background image

Gebrauchsanweisung

Diagnostische Instrumente

Instructions 

Diagnostic Instruments

Mode d’ emploi

Instruments diagnostiques

Instrucciones para el uso 

Instrumentos diagnósticos

Инструкция по эксплуатации

Диагностические приборы

Istruzioni per I’ uso 

Strumenti diagnostici

ri

-scope

®

 

ri

-scope

® 

L

ri

-derma

®

eisung

nstrumente

ruments

agnostiques

ara el uso

iagnósticos

эксплуатации

кие приборы

uso

nostici

Summary of Contents for ri-derma

Page 1: ...nstruments diagnostiques Instrucciones para el uso Instrumentos diagnósticos Инструкция по эксплуатации Диагностические приборы Istruzioni per I uso Strumenti diagnostici ri scope ri scope L ri derma eisung nstrumente ruments agnostiques ara el uso iagnósticos эксплуатации кие приборы uso nostici ...

Page 2: ...requirements 21 Warranty 60 Sommaire 1 Informations importantes à lire attentivement avant la mise en service 23 2 Manches à piles et mise en service 23 3 Otoscope ri scope L 25 4 Ophtalmoscope ri scope L 25 5 Rétinoscopes à trait et à spot 26 6 Dermatoscope 27 7 Support de lampe 27 8 Spéculum nasal 27 9 Support pour abaisse langue 27 10 Miroir pour larynx 28 11 Otoscope chirurgical pour la médeci...

Page 3: ...r la cura dello strumento 47 15 Ricambi e accessori 47 16 Manutenzione 47 17 Avvertenze 47 18 Requisiti CEM 47 Garanzia 61 Cодержание 1 Bажные указания перед вводом в действие 50 2 Аккумуляторные рукоятки и ввод в действие 50 3 Отоскоп ri scope L 52 4 Офтальмоскоп ri scope L 52 5 Pетиноскопы полоса и точка 53 6 Дерматоскоп 54 7 Держатель лампы 54 8 Hазальное зеркало 54 9 Держатель шпателя 55 10 Го...

Page 4: ...04 ...

Page 5: ...05 ...

Page 6: ... ab einer bestimmten Seriennum mer der Diagnosestation ri former kompatibel Angaben über die Kompatibi lität Ihrer Diagnosestation erhalten Sie gerne auf Anfrage Für ri scope L Otoskope ri scope L Ophthalmoskope perfect H N O praktikant de luxe Vet Retinoskope Slit und Spot ri vision a Batteriegriff Typ C mit rheotronic 2 5 V Um diese Batteriegriffe zu betrei ben benötigen Sie 2 handelsübliche Alk...

Page 7: ...ache Kontake sind für 120 V Netzbetrieb Stecken Sie das Griffunterteil nun zum Auf laden in die Steckdose ACHTUNG Der Griff darf sich beim Auswechseln des Akkus niemals in der Steckdose befinden Sollten Sie den ri accu auswechseln wollen drehen Sie den Batteriegriffde ckel am Unterteil des Griffes entgegen dem Uhrzeigersinn ab Nehmen Sie den ri accu aus dem Batteriegriff heraus indem Sie den Griff ...

Page 8: ...chter abnehmen zu können drücken Sie die blaue Auswerfertaste Der Trichter wird automatisch abgeworfen 3 3 Schwenklinse zur Vergrößerung Die Schwenklinse ist fest mit dem Gerät verbunden und kann um 360 ge schwenkt werden 3 4 Einführen von externen Instrumenten ins Ohr Wenn Sie externe Instrumente ins Ohr einführen möchten z B Pinzette müssen Sie die Schwenklinse ca 3 fache Vergrößerung welche sic...

Page 9: ...enkopf und das Untersuchungsfeld gehalten werden Das Untersuchungsfeld wird entspre chend vergrößert 4 7 Technische Daten zur Lampe Ophthalmoskop 2 5 V XL 2 5 V 750 mA mittlere Lebensdauer 15 h Ophthalmoskop 3 5 V XL 3 5 V 690 mA mittlere Lebensdauer 15 h Ophthalmoskop 3 5 V LED 3 5 V 29 mA mittlere Lebensdauer 10000 h 5 Retinoskope Slit und Spot 5 1 Zweckbestimmung Die in dieser Gebrauchsanweisun...

Page 10: ... entgegen dem Uhrzeigersinn 7 3 Technische Daten zur Lampe Lampenträger XL 2 5 V 2 5 V 750 mA mittl Lebensdauer 15h Lampenträger XL 3 5 V 3 5 V 690 mA mittl Lebensdauer 15h Lampenträger LED 3 5 V 3 5 V 28 mA mittl Lebensdauer 10000h 8 Nasenspekulum 8 1 Zweckbestimmung Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Nasenspekulum wird zur Be leuchtung und somit zur Untersuchung des Naseninneren herge...

Page 11: ...m Operati onsotoskop so auf dass die Aussparung am Trichter in die Führung in der Hal terung passt Fixieren Sie den Trichter indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen 11 3 Schwenklinse zur Vergrößerung Am Operationsotoskop befindet sich eine kleine um 360 schwenkbare Vergrö ßerungslinse mit einer ca 2 5 fachen Vergrößerung 11 4 Einführen von externen Instrumenten ins Ohr Das Operationsotoskop ist offen...

Page 12: ...ss keine Flüssigkeiten ins Gehäuseinnere eindringen Der Artikel ist für maschinelle Aufbereitung und Sterilisation nicht freigege ben Es kommt hierbei zu irreparablen Schäden Sterilisation a Wiederverwendbare Ohrtrichter Die Ohrtrichter können bei 134 C und 10 Minuten Haltezeit im Dampfsterili sator sterilisiert werden b Einmal Ohrtrichter Nur zum Einmalgebrauch Achtung Bei mehrmaligem Gebrauch ka...

Page 13: ... Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen Magnetfeld bei der Versorgungsfrequenz 50Hz nach IEC61000 4 8 3 A m 3 A m Beim Auftreten von Bildstörungen kann es erforderlich sein den Bildverstärker ri scope L weiter entfernt von den Quellen netzfrequenter Magnetfelder zu platzieren oder eine Magnetische Schirmung anzubringen Das Netzfrequente Magnet...

Page 14: ...n Umgebung benutzt wird Störfestigkeits Prüfung IEC 60601 Prüfpegel Übereinstimmungs Pegel Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Geleitete HF Störgrößen nach IEC61000 4 6 Gestrahlte HF örgrößen nach EC61000 4 3 3 Vrms 150 kHz bis 80MHz 3 V m 80 MHz bis 2 5GHz Nicht anwendbar 10 V m 3 V m Tragbare und mobile Funkgeräte werden in keinem geringeren Abstand zum ri scope L einschließlich der Leitungen...

Page 15: ...pecifications on the compatibility of your diagnostic station on request For ri scope L otoscopes ri scope L ophthalmoscopes perfect E N T praktikant de luxe Vet slit and spot retinoscopes ri vision a Type C battery handle with 2 5 V rheotronic To operate these battery handles you require 2 commercial Type C Baby alkaline batteries IEC standard designation LR14 or a 2 5 V ri accu The handle with th...

Page 16: ... the handle counter clockwise Remove the ri accu battery from the battery hand le by shaking down the handle downwards a little Insert the ri accu battery into the battery handle For 2 5 V rechargeable batteries take care that the bat tery is inserted into the handle with the plus end towards the top of the handle you will also find an arrow next to plus symbol which shows you the direction to inse...

Page 17: ... tube for the ball is attached to the connector Now you can care fully insert the necessary volume of air into the ear canal 3 6 Technical data of the lamp Otoscope XL 2 5 V 2 5 V 750 mA mean life span 15h Otoscope XL 3 5 V 3 5 V 720 mA mean life span 15h Otoscope LED 3 5 V 3 5 V 28 mA mean life span 10000h 4 ri scope L ophthalmoscope 4 1 Purpose The Riester ophthalmoscope described in these Opera...

Page 18: ...trument head bottom section being congru ent with the two projecting guide cams of the battery handle Press instrument head lightly on battery handle and rotate handle in clockwise direction to the stop Remove head by rotating in counter clockwise direction Rotation and fo cusing of the slit and or spot image may now be effected by the knurled screw 5 3 Rotation The slit or spot image may be rotat...

Page 19: ...clockwise direction 8 3 Swivel lens The nasal speculum is equipped with a swivel lens of approx 2 5X enlargement which may be simply pulled out and or replaced in the opening provided on the nasal speculum 8 4 Technical data of the lamp nasal speculum XL 2 5 V 2 5 V 750 mA mean life span 15h nasal speculum XL 3 5 V 3 5 V 720 mA mean life span 15h nasal speculum LED 3 5 V 3 5 V 20 mA mean life span...

Page 20: ...A mean life span 20h Operating otoscope XL 3 5 V 3 5 V 700 mA mean life span 20h 13 Replacing the lamp L1 otoscope Remove the specula fitting from the otoscope Screw out the lamp counter clockwise Screw in the new lamp clockwise and replace the specula fitting L2 L3 otoscopes ri derma bent arm illuminator nasal speculum and blade holder Screw the instrument head off the battery holder The lamp is lo...

Page 21: ... UT 60 drop in UT for 5 cycles 70 UT 30 drop in UT for 25 cycles Not applicable The quality of the supply voltage should correspond to that of a typical business or hospital environment bed down with alcohol or a suitable disinfectant PLEASE NOTE Never immerse the instrument heads and handles in liquids Take care to ensure that no liquids get inside the casing This item is not approved for automat...

Page 22: ...V m Recommended safety distances between portable and mobile HF communication devices and the ri scope L The ri scope L is intended for operation in an electromagnetic environment in which the radiated HF interference is monitored The customer or user of the ri scope L can help prevent electromagnetic interference by observing minimum distances between portable and mobile HF communication equipmen...

Page 23: ...ri former ATTENTION Les têtes d instrument à LED ne sont compatibles qu à partir d un numéro de série déterminé de la station de diagnostic ri former Nous vous fournirons sur demande des indications sur la compatibilité de votre station de diagnostic Pour otoscopes ri scope L ophtalmoscopes ri scope L perfect O R L praktikant de luxe Vet rétinoscopes à trait et à spot ri vision a Manche à piles de...

Page 24: ...eur 230 V les contacts plats sont pour le fonctionnement sur secteur 120 V Introduire le manche par la partie inférieure dans la prise de courant pour le charger ATTENTION Pour remplacer les accus toujours débrancher de manche de la prise de courant Pour remplacer le ri accu dévisser le capuchon dans le bas du manche en le tournant dans le sens antihoraire Sortir le ri accu du manche en secouant c...

Page 25: ...lle Si vous voulez introduire dans l oreille des instruments externes p ex une pin cette vous devez faire pivoter de 180 la lentille grossissante grossissement env x 3 qui se trouve sur la tête de l otoscope Ensuite vous pouvez mettre en place la lentille chirurgicale 3 5 Otoscopie pneumatique Pour pouvoir effectuer l otoscopie pneumatique un examen du tympan vous avez besoin d une poire qui n est...

Page 26: ...instrument et le champ d examen pour grossir le champ d examen 4 7 Caractéristiques techniques de la lampe Ophtalmoscope XL 2 5 V 2 5 V 750 mA durée de vie moy 15 h Ophtalmoscope XL 3 5 V 3 5 V 690 mA durée de vie moy 15 h Ophtalmoscope à LED 3 5 V 3 5 V 29 mA durée de vie moy 10 000 h 5 Rétinoscopes à trait et à spot 5 1 Destination Les rétinoscopes à trait et à spot aussi appelés skiascopes décr...

Page 27: ...ques techniques de la lampe support de lampe XL 2 5 V 2 5 V 750 mA durée de vie moy 15 h support de lampe XL 3 5 V 3 5 V 690 mA durée de vie moy 15 h support de lampe à LED 3 5 V 3 5 V 28 mA durée de vie moy 10 000 h 8 Spéculum nasal 8 1 Destination Le spéculum nasal décrit dans ce mode d emploi sert à éclairer et examiner l intérieur du nez 8 2 Mise en service et fonctionnement Placez la tête d i...

Page 28: ...ère à ce que l évidement du spéculum s adapte dans le guidage de la fixation Fixez le spéculum en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre 11 3 Lentille pivotante de grossissement L otoscope d opération possède une petite lentille pivotante à 360 qui assure un grossissement d env 2 5 fois 11 4 Introduction d instruments externes dans l oreille L otoscope chirurgical a une ...

Page 29: ...s cutanés ri derma avec un chiffon imbibé d alcool ou de désinfectant compatible ATTENTION Ne jamais immerger les têtes d instruments et les poignées dans des liquides Veiller à éviter toute infiltration de liquide dans le boîtier Cet article n est pas compatible au nettoyage et à la stérilisation en automate Ceci entraîne des dommages irréparables Stérilisation a Spéculum auriculaire réutilisable ...

Page 30: ...ent Essais d immunité Niveau d essai IEC 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique Directives Décharge d électricité statique selon CEI 61000 4 2 6 kV décharge au contact 8 kV décharge dans l air 6 kV décharge au contact 8 kV décharge dans l air Les sols doivent être en bois ou en béton ou carrelés Si le sol est recouvert par un matériau synthétique l humidité relative de l air do...

Page 31: ...inée Afin de déterminer l influence d émetteurs HF stationnaire dans un environnement électromagnétique il est recommandé d effectuer une inspection du site Si la puissance de champ calculée sur le site du ri scope L dépasse le niveau de conformité plus haut mentionné il convient d observer le bon fonctionnement du ri scope L sur chaque site d utilisation Si des caractéristiques de puissance inhab...

Page 32: ...trumentos se pueden acoplar a los mangos del modelo mural ri former Atención Los cabezales de instrumentos LED sólo son compatibles a partir de un número de serie determinado de la unidad diagnóstica ri former Si lo solicita le proporcionaremos con mucho gusto información sobre la compatibi lidad de su unidad diagnóstica Para otoscopios ri scope L oftalmoscopios ri scope L perfect H N O praktikant...

Page 33: ... baterías recargables de 3 5 V no importa la dirección de introducción Vuelva a enroscar la tapa firmemente en el mango Desenros que la parte inferior del mango en el sentido contrario a las agujas del reloj Aparecen los contactos de enchufe Los contactos redondos se utilizan para el funcionamiento de red de 230 V los contactos planos para el funcionamiento de red de 120 V Introduzca ahora la parte...

Page 34: ...tálico cromado del otos copio hasta que encaje perceptiblemente Para poder desmontar el espéculo pulse la tecla de expulsión azul El espéculo se expulsa automáticamente 3 3 Lente giratoria de ampliación La lente giratoria está unida de forma fija al instrumento y se puede girar 360 3 4 Introducción de instrumentos externos en el oído Si desea introducir instrumentos externos en el oído p ej unas pi...

Page 35: ...o en L3 Girando la rueda de enfoque puede obtener un ajuste preciso y rápido a distan cias diferentes del campo de exploración que desea visualizar 4 6 Lupa de aumento En el kit de oftalmoscopio se incluye una lupa de aumento de 5 aumentos En caso necesario esta se puede introducir entre el cabezal de instrumentos y el campo de exploración El campo de exploración se amplía de forma corre spondient...

Page 36: ...en el alojamiento de la parte superior del mango de modo que las dos escotaduras de la parte inferior del cabezal del instrumento encajen en las levas de guía que sobresalen del mango de pila Presione ligeramente el cabezal del instrumento contra el mango de pila y gire el mango a tope en el sentido de las agujas del reloj Para retirar el cabezal gírelo en el sentido opuesto a las agujas del reloj...

Page 37: ...usivamente en animales o en medicina veterinaria y por lo tanto no tiene una marca CE Sirve para iluminar y examinar el conducto auditivo y realizar intervenciones quirúrgicas pequeñas en el conducto auditivo 11 2 Cómo colocar y retirar los espéculos auditivos en veterinaria Coloque el espéculo conveniente en la sujeción negra del otoscopio de opera ción de modo que la escotadura del espéculo enca...

Page 38: ...stán limpios Realice la desinfección con un paño según las especificaciones del fabricante del desinfectante Se deben utilizar exclusivamente productos de eficacia pro bada y teniendo en cuenta los requisitos nacionales Tras la desinfección limpie el instrumento con un paño húmedo para eliminar los posibles restos de desinfectante Las piezas para examinar la piel ri derma se puede frotar con alcohol...

Page 39: ... 61000 3 3 No aplicable Pautas y declaración del fabricante Inmunidad electromagnética El equipo ri scope L ha sido concebido para el uso en un entorno electromagnético como el que se describe a continuación El cliente o usuario del ri scope L debe cerciorarse de que el equipo se utilice en un entorno de ese tipo Pruebas de inmunidad Nivel de ensayo IEC 60601 Nivel de conformidad Entorno electroma...

Page 40: ...e puede determinar con exactitud Para determinar el entorno electromagnético creado por emisores estacionarios de AF se recomienda efectuar un ensayo de todo el emplazamiento Si la intensidad de campo determinada en el emplazamiento del equipo ri scope L supera el nivel de conformidad indicado anteriormente se deberá observar que el ri scope L funcione con normalidad en cada lugar de utilización S...

Page 41: ...i seguenti manici portabatterie e possono pertanto es sere combinate a piacere Tutte le teste si adattano anche ai manici del modello a parete ri former ATTENZIONE Le teste a LED sono compatibili con la stazione diagnostica ri former soltanto a partire da un determinato numero di serie Le informa zioni sulla compatibilità di questa stazione diagnostica potranno essere comu nicate su richiesta per ...

Page 42: ...tituire la batteria ricaricabile ri accu svitare il coperchio del manico portabatterie nella parte inferiore dello stesso ruotandolo in senso antiorario Estrarre la batteria ricaricabile ri accu dal manico scuo tendo leggermente quest ultimo verso il basso Inserire la batteria ricaricabile ri accu nel manico portabatterie In caso di batterie ricaricabili da 2 5 V fare attenzione a inserirle con il...

Page 43: ...i riutilizzabili Riester in colore nero La misura dello specolo auricolare è riportata sul retro dello strumento Otoscopi L1 e L2 Ruotare lo specolo in senso orario fino ad avvertire una certa resistenza Per smontare lo specolo ruotarlo in senso antiorario Otoscopio L3 Posizionare lo specolo selezionato sul supporto di metallo cromato dell otosco pio fino ad avvertire chiaramente lo scatto d innesto...

Page 44: ...lizzare ogni filtro con ciascuna diaframma 4 5 Dispositivo di messa a fuoco solo per L3 Ruotando la ghiera di messa a fuoco è possibile ottenere a diverse distanze una rapida microregolazione del campo d indagine da osservare 4 6 Lente d ingrandimento Nel set per oftalmoscopio viene fornita in dotazione una lente d ingrandimento 5x Tale lente può essere posizionata tra la testa dello strumento e il...

Page 45: ...ico a pila Spingere con una leggera pressione la testa dello strumento sul manico a pila e ruotare il manico in senso orario fino in battuta Per togliere la testa ruotare in senso antiorario 7 3 Dati tecnici della lampadina portalampadina XL 2 5 V 2 5 V 750 mA durata media 15h portalampadina XL 3 5 V 3 5 V 690 mA durata media 15h portalampadina LED 3 5 V 3 5 V 28 mA durata media 10000h 8 Specolo na...

Page 46: ...ari per medicina veterina ria Applicare lo specolo desiderato sul supporto nero dell otoscopio per uso ope ratorio in modo tale che la rientranza sullo specolo coincida con la guida nel supporto Bloccare lo specolo ruotandolo in senso antiorario 11 3 Lente d ingrandimento orientabile Sull otoscopio per uso operatorio si trova una piccola lente d ingrandimento ori entabile di 360 con potere di ingr...

Page 47: ...Evitare la penetrazione di liquidi all interno dello strumento Il prodotto non può essere sterilizzato e ricondizionato a macchina Il mancato rispetto di tale requisito può causare danni irreparabili allo strumento Sterilizzazione a Specoli auricolari riutilizzabili Gli specoli auricolari possono essere sterilizzati nella sterilizzatrice a vapore a 134 C per 10 minuti b Specoli auricolari monouso ...

Page 48: ... aria I pavimenti devono essere in legno o calcestruzzo oppure provvisti di rivestimento ceramico Se il pavimento è in materiale sintetico l umidità relativa dell aria deve essere come minimo del 30 Regime elettrico transitorio impulsato secondo IEC 61000 4 4 2 kV per cavi di rete 1 kV per linee d ingresso e d uscita Non applicabile La qualità dell alimentazione di rete deve essere quella di un ti...

Page 49: ...iste con precisione Per determinare l ambiente elettromagnetico creato da trasmettitori fissi ad alta frequenza si raccomanda di condurre un indagine sul posto Se l intensità di campo misurata nel luogo in cui viene utilizzato il ri scope L supera il livello di conformità summenzionato è opportuno tenere sotto osservazione l apparecchio in ogni luogo d utilizzo per verificarne il corretto funziona...

Page 50: ... Hоменклатура аккумуляторныхрук ояток Bсе головки описанные в данном руководстве подходят к следующим аккумуляторным рукояткам и могут комбинироваться по отдельности Bсе головки также подходят к рукояткам настенной модели ri former Bнимание светодиодные головки совместимы с диагностической станцией ri former лишь начиная с определённой версии Данные по совместимости вашей диагностической станции м...

Page 51: ...му зарядному устройству прилагается отдельное руководство которое необходимо соблюдать Pукоятки типа 2 2 c Перед первым включением рукоятки с вилкой следует заряжать её от розетки не более 24 часов Bнимание рукоятку с вилкой только при использовании NiMH аккумулятора разрешается заряжать не более 24 часов Открутите крышку в нижней части рукоятки B зависимости от модели и напряжения рукоятки см п 2...

Page 52: ...шными воронками Riester 3 2 Установка и снятие ушныхворонок Головка отоскопа может оснащаться одноразовыми воронками Riester синего цвета или многоразовыми воронками Riester чёрного цвета Pазмер указан сзади на ушной воронке Отоскопы L1 и L2 Bращайте воронку по часовой стрелке пока не почувствуете сопротивление Для снятия воронки поворачивайте её против часовой стрелки Отоскоп L3 Установите выбран...

Page 53: ... для анализа мелких изменений сосудов напр кровоизлияний в сетчатку Поляризац фильтр для точной оценки цветов ткани и уменьшения отражений роговицы Cиний фильтр для лучшего распознавания аномалий сосудов или кровотечений для флуоресцентной офтальмологии B моделях L2 L3 можно подключить каждый фильтр к любой бленде 4 5 Φокусировочное устройство только в L3 Bращением фокусировочного колеса можно быс...

Page 54: ...окусировка Cфокусируйте увеличивающее стекло вращая кольцо окуляра 6 4 Hасадки для кожи B комплект входят две насадки 1 со шкалой от 0 до 10мм для измерения меланотических изменений кожи таких как злокачественная меланома 2 без шкалы Обе насадки легко снимаются и могут использоваться по очереди 6 5 Технические характеристики лампы ri derma XL 2 5 В 2 5 В 750 мА средний срок службы 15 ч ri derma XL...

Page 55: ...ние Описываемые в данном руководстве гортанные зеркала предназначены для отражения исследования полости рта и глотки в комбинации с держателем лампы Riester 10 2 Bвод в действие Ларингеальные зеркала могут быть использованы только в комбинации с кронштейном осветителя что необходимо для достижения максимальной освещенности Bозьмите одно из 2 гортанных зеркал и наденьте нужном направлении спереди н...

Page 56: ...атериалов невозможно назвать определенное максимально допустимое количество очистительных циклов Продолжительность службы медицинских изделий определяется их функцией и щадящим обращением с ними Перед отправкой неисправных изделий на ремонт такие изделия должны сначала пройти описанную процедуру регенерации Очистка и дезинфекция Головки инструментов и рукоятки можно протирать снаружи влажной тряпо...

Page 57: ... 19 3 D 74 1 3462 CISPR 11 1 77 B 6 46 ri scope L 56 4 3 1D B07519 8 4 7 3 D 01C D 3 D 6 75414 33 1 43 8 0 2 78 3 5476 78 334 54 01C 33 7 8A B1 086473 3 D 4 4 541A 4 3 D 04846 D 8 0 73 8 3 D 56 3 3 33 1D 1AD 19 3 D 6243 70 7478 1DC 7 4 546D 0 74 1 3462 EC61000 3 2 6 8 6 3 56 2 3 2 19 3 D B1 086 70 19089 1 0 6 924 74 1 3462 IEC61000 3 3 6 8 6 3 56 2 3 2 1 0 5 0 21 1 0 B 3 9 B 151 5 B 531 0 50 B 21 ...

Page 58: ... 3 83 542 1 DC8 54 14 3 486 3 413 3 D2 56 2 8 2 1C A2 1 0 5 0 21 1 0 B 3 9 B 151 5 B 531 0 50 B 21 816451 145 4 1A ri scope L 56 3 3 3 1D 7541A 4 3 D 45 7 334 3 B1 08642 3 834 76 1 38 1 541A 4 8 1A 56 46 ri scope L 41 3 56471 8A 8 2 84 B848 56 46 7541A 4 17D 8 04 76 42 5 0 21 816451 145 42 5 5 0 631 0 41 013 IEC 60601 31 0 4115 545 B 53 1 0 B 21 816451 14 5 1 0 5 0 21 1 0 B 1 531 0 501 43 6 3473 2...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...s been completed and stamped by the dealer and is enclosed with the product Please remember that all warranty claims have to be made during the warranty period We will of course be pleased to carry out checks or repairs after expiry of the warranty period at a charge You are also welcome to request a provisional cost estimate from us free of charge In case of a warranty claim or repair please retu...

Page 61: ...azione del r1 shock proof Eventuali difetti al lampadine sono esclusi dalla garanzia Tutte le parti difettose dell apparecchio verranno sostituite o riparate gratuitamente entro il periodo coperto da garanzia Il diritto di garanzia sussiste soltanto a condizione che all apparecchio venga allegata la presente Carta di garanzia compilata dal venditore in tutte le sue parti e debitamente provvista di...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...ngen Germany Tel 49 7477 9270 0 Fax 49 7477 9270 70 E Mail info riester de www riester de 99220 Rev D 2013 08 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modifications Sujeto a modificaciones Возможны изменения Con riserva di apportare modifiche ...

Reviews: