background image

  

  

IT

GB

 

 

 6

  

Descrizione

Description

RK N

RK N

UNITÀ

UNIT

COMANDO

CONTROL

I ventilconvettori RIELLO vengono impiegati per il riscaldamento e/o il 

condizionamento di ambienti ad uso civile.

Sono disponibili nella versione:

 RK N per installazione in controsoffitto a cassette e per impianti a 2 tubi.

The fan RIELLO are used for heating and/or conditioning of environments 

for civil use.

They are available in:

 RK N for ceiling installation 2-pipe systems.

 Struttura in acciaio zincato e isolato termicamente

 Pannello di copertura con griglia di ripresa aria in ABS e deflettori di 

mandata aria e deflettori di mandata aria con regolazione manuale

 Gruppo elettroventilante: ventola centrifuga con motore a più velocità 

di ventilazione

 Batteria di scambio costituita da tubi di rame turbolenziati alette di 

alluminio

 Sistemi filtranti filtro acrilico rigenerabile ondulato

 Structure in galvanized steel and insulated

 Cover panel with ABS air intake grille and air flow baffles and deflectors 

air flow manually adjustable

 Fan unit: centrifugal fan motor with multi-speed fan

 Exchange coil consists of copper tubes corrugated in the aluminum fins

 Acrylic washable corrugated filter systems, filter

 Il controllo e la regolazione vengono efettuati con i comandi disponibili 

come accessori per montaggio a parete.

 The control and regulation are carried out with the commands available 

as accessories for wall mounting.

Identificazione

Targhetta Tecnica

  La targhetta tecnica riporta i dati tecnici e prestazionali dell’apparecchio. 

In caso di smarrimento richiederne un duplicato al Servizio Tecnico di 

Assistenza RIELLO.

  La manomissione, l’asportazione, la mancanza della Targhetta Tecnica 

o quant’altro non permetta la sicura identificazione del prodotto, rende 

difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione.

Made in Italy

7

3

5

4

1
2

6

1

Collegamenti idraulici

2

Quadro elettrico

3

Struttura portante

4

Mandata aria in locale attiguo

5

Pannello di copertura

6

Presa aria esterna

7

Scarico condensa

1

Water connection

2

Electrical box

3

Main structure

4

Conditioned air supply to an adjacent room

5

Grill panel

6

Fresh air intake

7

Drine pain

Identification

Technical Tag

 The technical tag shows all technical and performance data of the 

unit. Should the tag get lost, please ask for a duplicate tag from the 

RIELLO’s Technical Service.

 Any tampering with, the removal or the lack of the Technical Tag or of 

any other element whose absence prevents  certain identification of 

the product makes it more difficult to install and maintain the product.

Summary of Contents for RK Hydroline N

Page 1: ...RK N UNITÀTERMINALIADACQUA FANCOILCASSETTE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA ...

Page 2: ...irettiva Macchine 2006 42 EC Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 EC e dalle Normative EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 3 1995 A1 2000 A2 2005 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 61000 3 12 2005 Nom...

Page 3: ...iello della Sua Zona La invitiamo quindi a rivolgersi tempestivamente al suddetto Servizio Tecnico Riello il quale A TITOLO GRATUITO ef fettuerà la messa in funzione del prodotto alle condizioni specificate nel CERTIFICATO DI GARANZIA fornito con il prodotto che Le suggeriamo di leggere con attenzione Cassette Codice RK 24 N 20051794 RK 40 N 20051795 RK 47 N 20051796 RK 63 N 20051797 RK 72 N 20051...

Page 4: ...ecnico di assistenza Preparazione alla prima messa in servizio 17 Prima messa in servizio 17 Spegnimento per lunghi periodi 18 Manutenzione 18 Pulizia del filtro a rete 18 General General notices 5 Fundamental safety rules 5 Description 6 Identification 6 Technical Data 7 Dimensions 8 Electrical diagrams 9 Installer Installation 12 Hydraulic connections 14 Electrical connections 15 Fresh air renew...

Page 5: ...n calibration and maintenance mistakes or erroneous usage of the equipment is excluded In case of abnormal operation or leaks of liquids position the main switch of the system in the off position and close the stop taps Call RIELLO s Technical Service or other professionally qualified personnel immediately Do not try to repair the unit Too low temperatures are hazardous for the health and constitu...

Page 6: ...stems filter Il controllo e la regolazione vengono effettuati con i comandi disponibili come accessori per montaggio a parete The control and regulation are carried out with the commands available as accessories for wall mounting Identificazione Targhetta Tecnica La targhetta tecnica riporta i dati tecnici e prestazionali dell apparecchio In caso di smarrimento richiederne un duplicato al Servizio...

Page 7: ...on outside diameter mm 16 16 16 16 16 16 Peso netto unità Unit net weight kg 15 16 5 16 5 37 39 6 39 6 Peso pannello copertura Grille weight kg 2 5 2 5 2 5 5 5 5 Condizioni di riferimento Terms of reference Raffreddamento ingresso aria 27 C bs 19 C bu temperatura acqua ingresso uscita 12 7 C velocità di ventilatore alta Riscaldamento ingresso aria 20 C ingresso acqua 50 C velocità ventilatore alta...

Page 8: ... Dimensioni Dimensions Modello Models 24 40 47 63 72 96 Dimesnioni Dimensions Larghezza mm 720 720 720 960 960 960 Profondità mm 720 720 720 960 960 960 Altezza mm 298 298 298 298 298 298 60 24 40 47 63 72 96 ...

Page 9: ...nco Y Giallo O Arancio Factory wiring Wiring by others FS Safety micro float IFM Fan motor internal unit PS Drain pump FC Fan capacitor WV Valve TB Terminal block EC External contact Optional CS Change over switch F Fuse holder A Brown C Black R Red G Grey Y G Yellow green B Blue W White Y Yellow O Orange B C W R C W R B Y G Y G G O A G O A B B C C Y G Y G A 1IFM 1PS 3CF 1 2 3 4 5 6 3CM 1 2 3 4 5 ...

Page 10: ...uona distribuzione dell aria nell ambiente Installare l unità in modo che l acqua di condensa possa facilmente essere drenata ad uno scarico adeguato It is advisable to place the unit as close as possible to the installation site before removing it from the packaging Do not lift the unit by the condensate drain discharge pipe hold it by its four corners only Unit installation will be facilitated u...

Page 11: ...he position of the hangers connection lines and condensate drain pipe power supply cables and remote control cable The cardboard template supplied with the kit may be of assistance for this operation Depending on the type of ceiling the hangers can be fixed as shown in the drawing Once the threaded hangers have been positioned do not tighten the nuts and insert the washers as shown in the drawing ...

Page 12: ...mm above the unit as long as the ascending tube is vertical and aligned with the drainage flange If it is necessary to discharge the condensate from a level above 200 mm install an auxiliary water discharge pump and float valve A float valve is recommended to stop the flow switch if there is a fault at the auxiliary pump The condensate pipe must be insulated with a condensation proof material such...

Page 13: ... the national standards on plant installation All cables for connection to the unit as well as its accessories must be H05 VV F with PCV insulation in compliance with EN 6033 2 40 Disconnect all circuits from power supply before acting on energized components Make earthing before any other electric connections In compliance with the installation instructions the contact opening of all disconnectin...

Page 14: ...rando inoltre le cadute di pressione attraverso diffusori aria di mandata e filtri aria esterna NON utilizzare kit filtri a carboni attivi o elettrostatici in presenza di canalizzazione verso locale attiguo Asportare la zona di lamiera pretranciata utilizzando un punteruolo Con una matita tratteggiare il polistirolo interno lungo i perimetri della lamiera precedentemente tranciata dopo di che con ...

Page 15: ...te con isolante anticondensa es neoprene espanso 6 mm di spessore L inosservanza di queste istruzioni può causare gocciolamenti dovuti alla condensa Il Costruttore non risponde di eventuali danni The optional supplementary fan for fresh air intake field supplied has to be connected to terminal block as per diagrams enclosed Fan motor operation is parallel to the thermo electric control valve and t...

Page 16: ...tenuta tra l aspirazione e la mandata dell aria Carefully unpack the assembly and check for damage sustained in transit Install the assembly onto the unit by fixing it to the two supports Tightening the four fixing screws In the drawing gasket 3 prevents return air from mixing with the supply air and gasket 4 prevents the supply air from leaking into the ceiling void On completion the gap between ...

Page 17: ... to on Direct the air flow using deflectors positioned on the manual cover panel Turn on the fan with the command Check the speed of the fan For how to use the command to make reference to the attached instructions Prima di iniziare il caricamento posizionare l interruttore generale dell impianto su spento Verificare che il rubinetto di scarico impianto sia chiuso Aprire la valvola di sfiato del v...

Page 18: ...or safety performance and durability of the fan Before starting any maintenance Disconnect the power supply by placing the switch to OFF Close the water valves of the system The maintenance plan that the Customer Services Technical or maintenance must be observed once a year includes the following checks Clean the air ilter Air flow in the hydraulic circuit Power supply voltage Power consumption T...

Page 19: ......

Page 20: ...dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione As the manufacturer is constantly improving its products the aesthetic or dimensional features the technical data the equipment and accessories indicated could be subject to variations RIELLO S p A 37045 Legnago VR Tel 044 2630111 Fax 044222378 www riello it Riello SpA 37045 Legnago VR Tel 04426301...

Reviews: