background image

20011755

12 

D

Hydraulische Anlage

6.1

Pumpe

Die Pumpe Abb. 8 ist werksseitig für den  Zweirohr-Betrieb

eingerichtet.

Es  muß  sichergestellt  werden,  daß  die  Ölrücklauf-Leitung

ohne Verengung und Verstopfung frei in den Tank zurück-

geführt wird. 

Durch zu h ohe Druckerhöhung (

1  bar) im  Rücklauf  kann

die Ölpumpe undicht werden, mit folglichen Kraftstofflecka-

gen im Brenner.

Für den Einstrang-Betrieb ist es notwendig, den Rücklauf-

stopfen (2) zu entfernen, die By-pass Schraube (3) zu ent-

fernen und den Stopfen (2) mit ein em Anzugsmoment von

0,5 Nm wieder aufzuschrauben.

Die  Pumpe  verfügt ü ber  ein  Regelelement  des  Auslassdrucks

(5). Der Druck wird durch Rechtsdrehung erhöht und durch Dre-

hung in die andere Richtung reduziert. 

Das  Ansprechvermögen  ist  ca.  1  bar  pro  Drehung.  Der  Druck

kann zwischen 8 ÷ 15 bar eingestellt werden. 

1

Saugleitung

2

Rücklaufleitung

3

By-pass Schraube

4

Manometeranschluß

5

Druckregler

6

Vakuummeteranschluß

7

Ölventil

8

Drehknopf

6.2

Unter Druck stehenden Einrohr-Anlagen

Die  unter  Druck ste henden  Einrohr-Anlagen  (Abb. 9  und

Abb. 10) haben einen positiven Druck des Brennstoffs am Bren-

nereingang.  Der  Tank  liegt  gewöhnlich  höher  als  der  Brenner

oder Brennstoff-Pumpsysteme außerhalb des Brenners. 

In Abb. 10 ist ein Beispiel eines Anschlusses an unter Druck ste-

hendem Flammenkopf gezeigt, abgesehen von der Position des

Versorgungstanks des Flammenkopfes selbst. 

NUR FÜR ITALIEN:

Automatische Absperrung gemäß Rundschreiben des Innenmi-

nisteriums Nr. 73 vom 29.7.71.

H

 = Höhenunterschied; 

L

 = max. Länge der Ansaugrohr; 

ø

 

= Innendurchmesser der Leitung.

Für die Anlage in Abb. 9, sind die ungefähren Höchstlängen der

Zuleitung in Abhängigkeit vom Höhenunterschied, der Länge und

des Durchmessers der Kraftstoffleitung in der Tabelle angege-

ben.

6.2.1

Einschalten der Pumpe

Es ist ausreichend, den Vakuummeteranschluss 6) (Abb. 8) zu

lockern und das Austreten des Brennstoffes abzuwarten.

 6

Hydraulische Anlage

ACHTUNG

Die  Gasölschläuche  können  von be iden  Seiten

angeschlossen werden.
In  der  Brennstoff–Ansaugleitung  muß  ein  Filter

eingebaut werden.

ACHTUNG

Aus  Sicherheitsgründen  darf  der  Drehknopf  (8)

nicht  gelockert werden; sein  Anzug muss  regel-

mäßig überprüft werden.

D5912

1

7

4

3

2

5

6

8

Abb. 8

H

Meter

L Meter

Øi

8 mm

Øi

10 mm

0,5

10

20

1

20

40

1,5

40

80

2

60

100

ACHTUNG

Der  Installateur  muss  gewährleisten,  dass  der

Versorgungsdruck nie höher als 0,5 bar ist.
Über diesen Wert hinaus hat man eine zu starke

Beanspruchung  des  Dichtungseinsatzes  der

Pumpe.

max

. 4 m

D9344

ANLAGE IN DEUTSCHLAND

NICHT ZUGELASSEN

Abb. 9

H

D9343

Abb. 10

Summary of Contents for G30 MRBLU CF

Page 1: ...la instalaci n uso y mantenimiento l Gebl sebrenner Light oil burners Quemadores de gas leo Einstufiger Betrieb One stage operation Funcionamiento de una sola llama CODE C DIGO MODELL MODEL MODELO TYP...

Page 2: ......

Page 3: ...ebsposition 11 5 5 Befestigung des Brenners am Heizkessel 11 6 Hydraulische Anlage 12 6 1 Pumpe 12 6 2 Unter Druck stehenden Einrohr Anlagen 12 6 2 1 Einschalten der Pumpe 12 6 3 Unterdruckanlagen 13...

Page 4: ...s Steuerger tes 24 9 4 2 St rabschaltungsarten und Ausl sezeiten bei St rungen am Brenner 25 9 4 3 Entriegelung des Steuerger ts 25 9 4 4 Neuanlauffunktion 25 9 4 5 Speicherung der Brennerbetriebspara...

Page 5: ...9 030 Fax 053 789 440 e mail info riello be URL www riello be Hiermit wird bescheinigt dass die nachfolgend aufgef hrte Ger teserie dem in der CE Konformit tserkl rung beschriebenen Modelltyp entspric...

Page 6: ...ergabe der Anlage ist es erforderlich dass die Bedienungsanleitung vom Lieferant der Anlage dem Anwender mit dem Hinwe is bergeben wird dass sie im Installationsraum des W rmegenerators aufzubewahren...

Page 7: ...cht gemeinsam mit dem Brenner einer Abnahmepr fung unterzogen wurden Versorgung des Brenners mit unangemessenen Brennstof fen Defekte in der Anlage f r die Brennstoffversorgung Verwendung des Brenners...

Page 8: ...zul ssig die Bauteile des Bren ners zu ffnen oder zu ndern Austauschbar sind ausschlie lich nur d ie vom Hersteller daf r vorgesehenen Teile 3 2 Schulung des Personals Der Anwender ist die Person Einr...

Page 9: ...ES G 30 MR Blau CF 1 230 50 Bezeichnung Spannung Code G30 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011491 G40 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011494 G50 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011496 TYP 738 T4 738 T5 738 T6 Durchsatz W rmeleis...

Page 10: ...und eine waagrechte Linie vom entsprechenden Druck in der Brennkammer zieht Der Schnittpunkt der beiden Geraden ist dann der Arbeitspunkt der innerhalb des Betriebsbereichs bleiben muss 2 0 8 2 7 2 3...

Page 11: ...sch 1 St Schl uche mit Nippeln 2 St Kabeldurchgang 1 St 7 poliger Stecker 1 St Flammrohr 1 St Anleitung und Ersatzteile Katalog 1 St Schablone zur Einstellung des Flammkopfes 1 St 4 8 Zubeh r 4 8 1 Ba...

Page 12: ...amkeit ausge bt werden Bringen Sie Unbefugte aus dem betreffenden Be reich Pr fen Sie die Unversehrtheit und Eignung der zur Verf gung stehenden Mittel Au erdem muss gepr ft werden ob der Bereich in d...

Page 13: ...er Kesselt r 6 mit Isoli erdichtung 5 Abb 7 montieren ACHTUNG Der Brenner darf ausschlie lich in den in 1 2 und 3 gezeigten Positionen funktionieren Abb 5 Die Installation 1 ist vorzuziehen da sie die...

Page 14: ...Brennstoff Pumpsysteme au erhalb des Brenners In Abb 10 ist ein Beispiel eines Anschlusses an unter Druck ste hendem Flammenkopf gezeigt abgesehen von der Position des Versorgungstanks des Flammenkopf...

Page 15: ...len abwarten Sollte vor Eintritt des Brenns toffes eine St rabschaltung erfol gen mindestens 20 Sekunden warten und danach den Vorgang wiederholen Bei den Zweirohr Unterdruckanlagen Abb 13 empfehlen w...

Page 16: ...sche Sicherheit des Steuerger ts ist nur gew hrleistet wenn dieses an eine funktionst chtige Erdungsanlage geschlossen ist die gem den g ltigen Bestimmungen realisiert wurde Es ist erforderlich diese...

Page 17: ...tat TL Grenzthermostat TS Sicherheitsthermostat UV Flammenf hler V1 Elektroventil X7 7 poliger Stecker XP7 7 polige Steckdose 7 3 1 Pr fung Die Regelabschaltung des Brenners kann man berpr fen in dem...

Page 18: ...n Angaben in diesem Handbuch sowie in berein stimmung mit den g ltigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgef hrt werden ACHTUNG Pr fen Sie die richtige Funktionsweise der Regel Steuer und Sicher...

Page 19: ...lgt vorzugehen Die Position des Luftteinlaufd se kontrollieren Den Drehknopf wie in der Tab A Seite 16 angegeben dre hen Die Brennerhaube montieren und die Schrauben anziehen Bacharach und CO2 kontrol...

Page 20: ...ng die drei Schrauben 2 mit einem Anzugsmoment von nicht ber 0 8 Nm anziehen 8 7 Elektrodeneinstellung ACHTUNG Der ffnungswert der Schiltze 4 ist hinweisend Die Schlitzl cher 4 bei guter Stabilit t de...

Page 21: ...e erfasst folgt eine St rabschaltung t1I Erfassung von Fremdlicht vor W rme Anforderung wird das Licht w hrend der Zeit t1l erfasst folgt eine St rab schaltung t4i Z ndzeit Transformator Gesamt Z ndze...

Page 22: ...l Erw rmer stellt sich bei Thermostatverschluss an Die Anlauffreigabe des Brenners er folgt mittels eines Thermostats am D senhalter nach Erreichen der optimalen Anlauftemperatur Die lerw rmung bleib...

Page 23: ...sind diese vermindern den Luftdurchflu und verursache n folglich eine umweltbelastende Verbrennung Falls notwendig das Gebl serad reinigen Flammkopf Kontrollieren Sie dass alle Teile des Flammkopfs un...

Page 24: ...uf die D se zuzugreifen wie folgt vorgehen die Befestigungsmutter vom Flansch abschrauben und den Brenner herausnehmen den Brenner am Flansch 1 Abb 24 anschlie en und die Schrauben 3 lockern das Brenn...

Page 25: ...enrohr 11 Abb 28 gem den Anweisungen in der Abbildung befestigen 9 3 3 Austausch Kopfblock Elektroden F r den Zugriff auf den Kopfblock Elektroden wie folgt vorgehen Die Befestigungsmutter vom Flansch...

Page 26: ...es Brenners Vorhandensein von Fremdlicht vor oder nach der Umschaltung des Grenzthermostats Vorhandensein von Fremdlicht w hrend der Vorbel ftung Vorhandensein von Fremdlicht w hrend der Nachbel ftung...

Page 27: ...olgt bei der ffnung des Grenzthermostaten TL mit folgender Unterbrechung der Brenn stoffzufuhr der Ventile Um diese Funktion zu benutzen muss die Entst rtaste bet tigt werden wenn der Grenzthermostat...

Page 28: ...u 2 Minuten vom Umschalten des Grenzthermostaten TL bis zum Z nden der Flamme Diese Funktion kann ber die Entst rtaste eingegeben werden wenn der Grenzthermostat TL nicht umgeschaltet ist Brenner ausg...

Page 29: ...d entriegelt werden muss l Erw rmer oder lthermostate defekt Austauschen Die Anschl sse des elektronischen Steuerge r tes sind nicht korrekt geschalten S mtliche Steckverbindungen berpr fen und bis zu...

Page 30: ......

Page 31: ...nary checks 10 5 4 Operation position 11 5 5 Securing the burner to the boiler 11 6 Hydraulic system 12 6 1 Pump 12 6 2 Pressurised one pipe systems 12 6 2 1 Pump priming 12 6 3 Depressurised systems...

Page 32: ...the control box reset button 24 9 4 2 Block types and intervention times if the burner fails 25 9 4 3 Resetting the control box 25 9 4 4 Recycle function 25 9 4 5 Logging of burner operating paramete...

Page 33: ...030 Fax 053 789 440 e mail info riello be URL www riello be It is hereby certified that the apparatuses specified below conform with the model of the type described n the CE conformity declaration an...

Page 34: ...s important that The instruction manual is supplied to the user by the system manufacturer with the recommendation to keep it in the room where the heat generator is to be installed The instruction ma...

Page 35: ...tly applied and or not working installation of untested supplementary components on the burner powering of the burner with unsuitable fuels faults in the fuel power supply system use of the bu rner ev...

Page 36: ...the burner components is not allowed apart from the parts requiring maintenance Only those parts envisag ed by the manufacturer can be replaced 3 2 Personnel training The user is the person body or c...

Page 37: ...0 50 Designation Electrical supply Code G30 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011491 G40 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011494 G50 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011496 Type 738 T4 738 T5 738 T6 Output Thermal power 1 5 2 54 Kg...

Page 38: ...pressure in the combustion chamber The intersection of these two lines is the work point which must lie within the firing rates 2 0 8 2 7 2 3 2 T4 113 max T5 112 max T6 115 max T4 100 T5 T6 105 T4 28...

Page 39: ...and nut for flange No 1 Flexible oil pipes with nipples No 2 Grommet No 1 7 pin plug No 1 Flame tube No 1 Instruction and spare part list No 1 Template for combustion head adjustment No 1 4 8 Accesso...

Page 40: ...ns for th e burner can be highly dangerous if not carried out with the great est attention keep any unauthorised people at a distance check the integrity and suitableness of the available means of han...

Page 41: ...y the nuts 8 interposing the insulating gasket 5 Fig 7 WARNING The burner is designed to operate only in the po sitions 1 and 3 Fig 5 Installation 1 is preferable as it is the only one that allows per...

Page 42: ...er than the burner or the fu el pumping systems are on the outside of the boiler Fig 10 is an example of connection to a pressurised ring no mat ter what position the ring feeder tank is in SYSTEM ONL...

Page 43: ...to start the burner and wait for the priming Should lockout occur prior to the arrival of the fuel await at least 20 seconds before repeating the operation In two pipe vacuum systems Fig 13 the retur...

Page 44: ...y inversion would cause a lockout due to fir ing failure The electrical safety of the device is obtained only when it is correctly connected to an efficient earthing system made according to current s...

Page 45: ...hermostat TL Limit thermostat TS Safety thermostat UV Flame detector V1 Solenoid X7 7 pin plug XP7 7 pin socket 7 3 1 Testing Check the shutdown of the burner by opening the thermostats WARNING The cr...

Page 46: ...icated in this manual and in compliance with the standards and regula tions of the laws in force WARNING Check the correct working of the adjustment com mand and safety devices WARNING The combustion...

Page 47: ...efore we recommend to proceed as follows Check the feeder setting position Turn the knob as given in the Tab A page 16 Replace the cover and tighten the screw Check the smoke number device and CO2 If...

Page 48: ...hen the adjustment is completed tighten the three screws 2 with a torque no higher than 0 8 Nm 8 7 Electrodes adjustment WARNING The opening position of the slots 4 is indicative In good flame stabili...

Page 49: ...the ts time there is no flame a block fol lows t1I Presence of extraneous light before the heat request if the presence of light during the t1l time a block follows t4i Transformer turn on time total...

Page 50: ...combustion head The heater turns on when the thermostats close T he enabling signal for burner start up comes through a thermostat on the noz zle holder once the optimal ignition temperature is reach...

Page 51: ...he fan if necessary Combustion head Check to make sure that all the parts of the combustion head are in good condition positioned correctly free of all impurities and that no deformation has been caus...

Page 52: ...ent Do the following to access the nozzle remove the flange fixing nut and pull out the burner hook the burner to the flange 1 Fig 24 and loosen the screws 3 take out the blast tube 2 and the sleeve 1...

Page 53: ...the template supplied Fig 26 Fix the sleeve 11 Fig 28 following the indications in the figure 9 3 3 Head assembly electrode replacement To access the head assembly electrodes follow these instruction...

Page 54: ...n the chamber before the burner s switching on or off presence of a strange light before or after the limit thermostat switching over presence of extraneous light during pre purging presence of extran...

Page 55: ...hen the limit thermostat TL opens consequently cutting off the fuel supply to the valves To use this function the reset button must be pressed when the limit thermostat is not switched over burner swi...

Page 56: ...makes it possible too lengthen the purging of the air by the switching of the limit thermostat TL on the igni tion of the flame for up to two minutes The function can be set from the reset button when...

Page 57: ...mostats are faulty Replace them The connections in the control box are wrongly inserted Check and connect completely all the plugs The burner goes into lockout mode before or during the pre purging Th...

Page 58: ......

Page 59: ...11 5 5 Fijaci n del quemador a la caldera 11 6 Instalaci n hidr ulica 12 6 1 Bomba 12 6 2 Instalaciones de un tubo bajo presi n 12 6 2 1 Cebado de la bomba 12 6 3 Instalaciones bajo vac o 13 6 3 1 Ceb...

Page 60: ...de control 24 9 4 2 Tipos de bloqueo y tiempos de intervenci n en caso de desperfecto del quemador 25 9 4 3 Desbloqueo de la caja de control 25 9 4 4 Funci n de reciclado 25 9 4 5 Memorizaci n de los...

Page 61: ...il info riello be URL www riello be Con la presente se certifica que la serie de aparatos especificada a continuaci n es conforme con el modelo tipo descrito en la declaraci n de con formidad CE y est...

Page 62: ...tregado por el proveedor de la instalaci n al usuario con la advertencia de que dicho manual debe ser conservado en el local de la in stalaci n del generador de calor En el manual de instrucci n figur...

Page 63: ...nen instalaci n de los co mponentes adicionales no probados junto con el quemador alimentaci n del quemador con combustibles no aptos defectos en la instalaci n de alimentaci n del combustible uso del...

Page 64: ...es previstas en el ma nteni miento Se pueden sustituir exclusivamente las piezas previstas por el fabricante 3 2 Formaci n del personal El usuario es la persona entidad o empresa que compra la m quina...

Page 65: ...signaci n Tensi n C digo G30 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011491 G40 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011494 G50 MRBLU CF 1 230V 50Hz 20011496 TIPO 738 T4 738 T5 738 T6 Caudal Potencia t rmica 1 5 2 54 Kg h 18 30 kW...

Page 66: ...n la c mara de combusti n El punto de uni n de las dos l neas es el punto de trabajo que debe permanecer dentro el campo de trabajo 2 0 8 2 7 2 3 2 T4 113 max T5 112 max T6 115 max T4 100 T5 T6 105 T4...

Page 67: ...para brida N 1 Tubos flexibles con nipples N 2 Pasacable N 1 Conector macho de 7 contactos N 1 Tubo llama N 1 Manual de instrucci n y lista de recambios N 1 Patr n para la regulaci n del cabeza de com...

Page 68: ...pue den ser muy peligrosas si no se realizan con la m xima atenci n mantener lejos a los que no son encargados controlar que los medios a dis posici n sean aptos y est n en buen estado Debe comprobars...

Page 69: ...8 interpo niendo la protecci n aislante 8 ATENCI N El quemador est preparado exclusivamente para el funcionamiento en l as posiciones 1 2 y 3 Fig 5 Es conveniente escoger la instalaci n 1 puesto que...

Page 70: ...que mador o sistemas de bombeo con combustible afuera del que mador La Fig 10 muestra una conexi n en anillo bajo presi n sin con siderar la posici n del dep sito de alimentaci n del mismo anillo S LO...

Page 71: ...iento el quemador y esperar el cebado Si la acci n de seguridad se produce antes de la llegada del com bustible esperar como m nimo 2 0 segundos y luego iniciar de nuevo esta operaci n En las instalac...

Page 72: ...parada en blo queo por falta de encendido La seguridad el ctrica del aparato se alcanza solamente cuando el mismo est conectado correctamente a una instalaci n de puesta a tierra eficaz realizada como...

Page 73: ...rranque TL Termostato l mite TS Termostato de seguridad UV Detector de llama V1 Electrov lvula X7 Conector macho de 7 contactos XP7 Conector hembra de siete contactos 7 3 1 Prueba Comprobar la parada...

Page 74: ...r debe ser realizada por personal habilitado se g n todo lo indicado en el presente manual y en conformidad con las normas y di sposiciones de ley vigentes ATENCI N Comprobar el correcto funcionamient...

Page 75: ...rio Por consiguiente es oportuno proceder de la siguiente ma nera Controlar la posici n del aductor Girar el mando seg n como lo indica la Tab A p g 16 Montar la envolvente y ajustar el tornillo Contr...

Page 76: ...regulaci n terminada enroscar los tres tornillos 2 con par de torsi n no superior a 0 8 Nm 8 7 Posicionamiento de los electrodos ATENCI N La cota de abertura de las ranuras 4 es indicati va Si hay una...

Page 77: ...po ts no se detecta la llama contin a el bloqueo t1I Presencia de luz extra a antes de la solicitud de calor si la presencia de luz dura un tiempo t1l sigue el bloqueo t4i Tiempo de encendido del tran...

Page 78: ...zal de combusti n El calentador se activa cuan do se ci erran los termostatos Un termostato ub icado en el portaboquilla permite la activaci n del quemador una vez que se ha alcanzado la temperatura p...

Page 79: ...n defectuosa Si es necesario limpiar la turbina Cabezal de combusti n Verificar que todas las partes del cabezal est n intactas o sea no est n deformadas por las al tas temperaturas no tengan sucie da...

Page 80: ...la Para acceder a la boquilla proceder del siguiente modo quitar la tuerca de fijaci n a la brida y extraer el quemador enganchar el quemador a la brida 1 Fig 24 y aflojar los tornillos 3 extraer del...

Page 81: ...Fig 26 Fijar el embudo posterior 11 Fig 28 siguiendo las indicaciones en la figura 9 3 3 Sustituci n del grupo cabezal electrodos Para acceder al grupo cabezal electrodos proceder de la siguien te man...

Page 82: ...apagarse el quemador presencia de luz extra a antes o despu s de conmutar el termostato l mite presencia de luz extra a durante la pre ventilaci n presencia de luz extra a durante la post ventilaci n...

Page 83: ...terrupci n del aporte de combustible de las v lvulas Para activar esta funci n es necesario utilizar el pulsador de des bloqueo cuando el termostato l mite TL no est conmutado quemador apagado El tiem...

Page 84: ...TL al encender la llama hasta los 2 minutos La funci n se puede programar con el pulsador de desbloqueo cuando el termostato l mite TL no est conmutado quemador apagado siguiendo el procedimiento del...

Page 85: ...alentador o termostatos de permiso averia dos Sustituirlos Las conexiones de la caja de control electr nica no est n correctamente introducidas Controlar y conectar hasta el fondo todos los conectores...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...nderungen vorbehalten Subject to modifications Con la posibilidad de modificaci nes RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www rielloburners com...

Reviews: