background image

MODULATED INFRARED BARRIER

REMARKS

These instructions are aimed at professionally qualified "

installers of electrical equipment

" and 

must respect the local standards and regulations in force.

The use and installation of these appliances must rigorously respect the indications supplied by the 

manufacturer and the safety standards and regulations in force.

Attention!

 Only for EU customers - 

WEEE marking

.

This symbol indicates that once the products life-span has expired it must be 

disposed of separately from other rubbish. The user is therefore obliged to either 

take the product to a suitable differential collection site for electronic and electrical 

goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with 

a new equivalent version of the same product. Suitable differential collection, 

environmental friendly treatment and disposal contributes to avoiding negative effects on the 

ambient and consequently health as well as favouring the recycling of materials. Illicitly disposing 

of this product by the owner is punishable by law and will be dealt with according to the laws 

and standards of the individual member nation. 

Description

Modulated infrared barrier consisting of a projector and a receiver.

The equipment is housed in a shock-proof and waterproof plastic casing. The casing is designed to 

be surface mounted on walls; the special anchor plate ("

A

" fig. 1) in rubber permits flush fitting even 

on irregular surfaces. The system of diodes (sender - receiver), fitted with a constraint guide for the 

infrared beam remains in a fixed position.

The equipment is constructed in conformity with the local standards in force. 

Protection grade 

IP54

.

Use

The infrared barrier constitutes an efficient safety system for the protection of passageways or spaces 

which are equipped with automatic door or gate systems, and for the detection and control of general 

passageways, whether carriageway or pedestrian, situated inside or outside buildings.

Suitable for passageway control with a passing room of not more than 

10m

.

The use and installation of these devices must respect the safety standards and regulations in force. 

The manufacturer accepts no liability for damage caused by, or situations arising from, the improper 

use of these appliances.

Versions

CDR861- 

The package contains the components required for surface mounted installations:

-  1 transmitter in a basic case

-  1 receiver in a basic case

-  set of gaskets

-  set of screws

Technical specifications

-  Infrared emission obtained through the use of a double emitter 

GaAs

 (Galium Arsenide) diode with 

continuous modulation at 

610 Hz

;

-  Infrared emission wavelength: 

950 nm

;

-  Power supply: 

12 - 24 Vac/dc

;

-  Command: double relay with serial exchange;

-  Maximum commutable power of relay with resistive load:

 

28W

 in 

dc/60VA

 in 

ac

; Mmax. voltage 

40V ac/dc

 

-  Power consumption:

 

12V ac/dc

30 mA

 for the re 

40 mA

 for the transmitter

 

24V ac/dc

36 mA

 for the re 

53 mA

 for the transmitter

-  Operating temperature: 

-10…+55°C

;

-   Red led indicating that the projector is live.

-   Red led and test point for fine tuning the receiver (located in the receiver).

-   Range: 

10 m

 under all weather conditions even where thick fog, rain or dust are 

 

encountered.

Installation 

(fig. 2-5)

A)

 The projector and receiver are normally positioned frontally on the same geometrical axis and at 

the same height from the ground.

-  Installation is possible on all types of structure.

  Make sure the surface on which the appliance is to be installed is flat and that the structure is linear. 

If the above mentioned condition is respected then it will be only necessary to check the height of 

the receiver and the transmitter in order to satisfy condition 

A

.

  For a correct installation carry out the following:

-  Choose the points at which the devices are to be surface mounted, depending on the system 

requirements.

-  Work out the run of the cables on the structure to the connection point.

-  Mark the position of the fixing holes using the supplied template.

-  Remove the p.c.b. card from the base ("

D

" fig. 2).

-  Fix the base to the wall ("

A-B

" fig. 2) and pass the connecting cables through the hole.

-  Replace the p.c.b. card and carry out the connections (fig. 3).

-  Activate the system and check that it works correctly.

  If the structure is irregular then it is recommended that the electrical functioning be controlled before 

fixing the appliance. After having fixed the projector, connect the receiver and proceed as follows.

Checking and centring 

(fig. 4)

N.B. - When the projector and receiver are activated the projector LED will remain permanently lit; 

the receiver LED will be off if the photoelectric cell is centred (system activated) and lit if the cell is off 

centre. To check that the photoelectric cells are centred during the installation phase proceed as follows:

1) Insert the probes of a normal tester (lowest setting 2V dc) into the test point maintaining the 

correct polarity as indicated on the p.c.b card.

2) Proceed with the measurement using the tester. A signal deviation equal to 0,4 V is to be 

considered optimal. Should the tester register a greater deviation the this can be corrected 

by fine tuning (until an optimum deviation is obtained) using the trimmer on the receiver.  

N.B: No fixed object should be located between the receiver and the projector. If ulterior shock-proof 

protection, which interferes with the infrared beam, is to be fitted we advise you to consult one of 

our technicians.

BARRIERE A INFRAROUGE MODULE

AVERTISSEMENT

Ce livret est destiné à des personnes titulaires d’un certificat d’aptitude professionnelle pour l’instal-

lation des "

appareils électriques

" et requiert une bonne connaissance de la technique appliquée 

professionnellement. L’emploi et l’installation de cet appareil doivent respecter rigoureusement les 

indications fournies par le constructeur et les normes de sécurité en vigueur.

Attention!

 Seulement pour les clients de l'EU - 

Marquage WEEE

.

Ce symbole indique l’obligation de ne pas éliminer l’appareil, à la fin de sa durée de 

vie, avec les déchets municipaux non triés et de procéder à sa collecte sélective. Par 

conséquent, l’utilisateur doit remettre l’appareil à un centre de collecte sélective des 

déchets électroniques et électriques ou au revendeur qui est tenu, lorsqu’il fournit un 

nouvel appareil, de faire en sorte que les déchets puissent lui être remis, sur une base 

de un pour un, pour autant que l’appareil soit de type équivalent à celui qu’il fournit. La collecte 

sélective des équipements électriques et électroniques en vue de leur valorisation, leur traitement 

et leur élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter la nocivité desdits équipe-

ments pour l’environnement et pour la santé et à encourager leur recyclage. L’élimination abusive 

de l’équipement de la part du détenteur final comporte l’application des sanctions administratives 

prévues par les normes en vigueur dans l’État Membre d’appartenance. 

Description

Barrière à infrarouge modulé se composant d'un projecteur et d'un récepteur. L'équipement est placé 

dans une boîte en plastique antichoc étanche. La boîte est prévue pour être fixée à un mur: sa base 

spéciale ("

A

" fig. 1) en caoutchouc lui permet de bien adhérer même sur les surfaces irrégulières. Le 

système de diodes (émetteur-récepteur) muni de guidage du rayon lumineux, reste dans une position fixe.

Ap pa reil  ré a li sé  confor mé ment  à  la  nor me  de  sé cu ri té.

Degré de protection 

IP54

.

Possibilité d'emploi

La barrière à rayons infrarouges est un système efficace de sécurité et de contrôle pour la protection 

des passages ou des espaces où sont installés des portes ou des portails automatiques ainsi que pour 

le détectage et le contrôle des passages de véhicules ou de piétons situés à l'intérieur ou à l'extérieur 

des édifices. Son champ d'application concerne les passages dont la lumière ne dépasse pas 

10m

Durant l'utilisation et l'installation de ces appareils, respecter impérativement les indications fournies 

par le constructeur ainsi que les normes de sécurité en vigueur. Le constructeur ne peut être retenu 

responsable des dommages éventuels causés par une utilisation impropre, erronée ou irraisonnée.

Versions

CDR861- 

La confection comprend les éléments pour l'application en surface:

-  1 projecteur dans une boîte

-  1 récepteur dans une boîte

- Visseries

- Joints

Caractéristiques techniques

-  Emission à l'infrarouge avec diodes 

Ga As

 (Arséniure de Gallium) à deux émetteurs à modulation 

continue 

610 Hz

;

-  Longueur d'onde de l'émission infrarouge: 

950 nm

;

- Alimentation 

12-24 Vac/dc

;

-  Commande à deux relais avec échange en série;

-  Consommation maxi. de commutation du relais avec charge résistive:

 

28W

 en 

dc/60VA 

en 

ac

; tension max. 

40V ac/dc

 

- Absorption:

 

12V ac/dc

30 mA

 le réc 

40 mA 

le projecteur

 

24V ac/dc

36 mA

 le réc 

53 mA

 le projecteur

-  Tem pé ra ture  de  fonc tion ne ment: 

-10…+55°C

;

-  Voyant rouge de présence courant électrique dans le projecteur.

-  Voyant rouge et test point pour le centrage précis dans le récepteur.

-  Portée de 

10 m

 en toutes conditions même en présence de brouillard épais, de pluie ou de poussière.

Installation 

(fig. 2-5)

A) 

Normalement, on fixe le projecteur et le récepteur frontalement, sur le même axe et à une distance 

égale du sol.

-  L'installation est possible sur n'importe quel type de structure. Vérifier que la structure sur laquelle 

doit être installé l'appareil soit plane et linéaire. Si les conditions sont optimales, il suffit simplement 

de contrôler que les fixations du récepteur coïncident bien avec celles du projecteur jusqu'à ce que 

l'on atteigne la condition A.

  Pour effectuer correctement la pose, suivre attentivement les indications suivantes:

-  Choisir les points de fixation selon la nécessité de l'installation.

-  Prévoir le parcours des câbles sur la structure pour qu'ils arrivent jusqu'aux points de fixation.

-  A l'aide du gabarit de perçage se trouvant à l'intérieur de l'emballage, tracer les points de fixation.

-  Dégager le circuit de la base ("

D

" fig. 2).

-  Fixer la base sur le mur, passer les câbles de raccordement dans le trou prévu à cet effet ("

A-B

" fig. 2).

-  Replacer le circuit sur la base et effectuer les connexions (fig. 3).

-  Une fois terminée l'installation, vérifier qu'elle soit efficace. Contrairement, si la structure est irrégu-

lière, il vaut mieux contrôler le fonctionnement électrique avant de fixer définitivement les appareils. 

Raccorder et fixer d'abord le projecteur puis raccorder le récepteur et rocéder ensuite de la façon 

suivante.

Contrôle et mise à point 

(fig.4)

N.B.: Quand le projecteur et le récepteur sont allumés le voyant du projecteur reste allumé en perma-

nence; le voyant du récepteur s'éteint quand la cellule photoélectrique est centrée (système actionné) 

et s'allume quand la cellule photoélectrique n'est pas centrée.

Pour vérifier le bon centrage durant la pose, procéder de la façon suivante:

1) Introduire les points d'un testeur ordinaire (maximum de l'échelle 2 Vdc) dans les zones spé-

ciales d'essai (test point) en respectant la polarité exacte comme indiqué sur les marques se 

trouvant sur le circuit imprimé.

2) Effectuer la lecture sur le tester en considérant comme optimale une déviation du signal 

égale à 0,4 V. Dans le cas où l'on mesurerait une déviation supérieure, atténuer le signal en 

agissant sur le relatif trimmer du récepteur jusqu'à ce que la déviation du signal soit reportée 

à la valeur optimale.

N.B.: Aucun élément fixe ne devra s'interposer entre le récepteur et le projecteur.

S'il est nécessaire d'installer des protections antichoc interférant avec le rayon, il est conseillé de 

consulter un de nos techniciens.

ENGLISH

FRANÇAIS

Summary of Contents for CARDIN CDR 861

Page 1: ...mutabile con carico resistivo 28W in dc 60VA in ac Tensione max 40V ac dc Assorbimenti 12V ac dc 30 mA il ricevitore 40 mA il proiettore 24V ac dc 36 mA il ricevitore 53 mA il proiettore Temperatura di funzionamento 10 55 C Led rosso di segnalazione di rete nel proiettore Led rosso e test point per centratura fine nel ricevitore Portata 10 m in tutte le condizioni anche in presenza di fitta nebbia...

Page 2: ...ent L emploi et l installation de cet appareil doivent respecter rigoureusement les indications fournies par le constructeur et les normes de sécurité en vigueur Attention Seulement pour les clients de l EU Marquage WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas éliminer l appareil à la fin de sa durée de vie avec les déchets municipaux non triés et de procéder à sa collecte sélective Par conséque...

Page 3: ...enderbefinden SollteeineStoßsicherungnotwen dig sein die das Lichtbündel unterbricht ist es empfehlenswert sich mit einem unserer Techniker zu beraten BARRERA DE RAYO INFRARROJO MODULADO ADVERTENCIAS Este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de aparatos utilizadores de energía eléctrica y exige el buen conocimiento de la técnica realizada profesionalmente El uso y la instala...

Page 4: ...ector Emetteur Sender Proyector 1 2 DC0383 CS595B 3 24V 12V 0V 31 03 2004 3 Description A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 uthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MORSETTIERA PROIETTORE 6 5 DC0382 CS923A 4 3 0V 12V 24V 2 1 RELAY RELAY C NA NC Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 he i...

Reviews: