background image

6194

7

I

4.5

PRESSOSTATO ARIA

4.6

REGOLAZIONE TEMPERATURA DI POLVERIZZAZIONE

Termostati di regolazione - di minima - di massima

Il termostato di regolazione

 impedisce l’avviamento del bruciatore se la temperatura del combustibile non ha

raggiunto il valore necessario per una buona polverizzazione come indicato nel diagramma seguente.

Esempio

 

Un olio combustibile 7 °E a 50 °C va preriscaldato a 110 °C.

Il termostato deve essere generalmente tarato ad un valore di temperatura superiore di quello desiderato
(120° letti sulla manopola per avere circa 100 °C agli ugelli).

La lettura va fatta dopo qualche minuto di funzionamento, poi effettuare i necessari ritocchi.

Il termostato a contatto di minima

 interviene arrestando il bruciatore nel caso che la temperatura del com-

bustibile scenda sotto il valore necessario per aver una buona combustione.

Il termostato a contatto di massima

 disinserisce le resistenze quando, a causa di un’avaria del termostato

di regolazione, si registra un sensibile aumento della temperatura nel preriscaldatore. In caso di interventi
anomali accertarsi del regolare funzionamento del termostato di regolazione e della resistenza a contatto
della sonda del termostato stesso. Viene tarato in fabbrica a 180 °C.

D2719

Manopola di regolazione
termostato

Preriscaldatore

Scarico impurità

Temperatura di polverizzazione

Visc

osità

 a

 50°

 C

mm

2

/s °E

D2694

D521

Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver
effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il
pressostato aria regolato a inizio scala.
Con il bruciatore funzionante alla potenza MIN aumen-
tare la pressione di regolazione girando lentamente in
senso orario l'apposita manopolina fino al blocco del
bruciatore.
Girare quindi la manopolina in senso antiorario di un
valore pari a circa il 20% del valore regolato e verifi-
care successivamente il corretto avviamento del bru-
ciatore. Se il bruciatore blocca nuovamente, girare
ancora un poco la manopolina in senso antiorario.

Summary of Contents for PRESS 60 N/ECO 628 T

Page 1: ...ni per installazione uso e manutenzione Bruciatore di nafta Heiz lbrenner Heavy oil burner Br leur fioul lourd CODICE CODE MODELLO MODELL MODELE MODEL TIPO TYP TYPE 3435023 PRESS 60 N ECO 628 T 343502...

Page 2: ......

Page 3: ...tura di polverizzazione 7 4 7 Programma di avviamento 9 4 8 Bruciatori per oli ecologici 9 4 9 Funzionamento con nafta emulsionata 9 4 10 Diagnostica programma di avviamento 10 4 11 Diagnostica mal fu...

Page 4: ...9 kW Pompa 100 kg h a 20 bar D2715 D2686 Bruciatore Piastra caldaia NOTA Il peso del gruppo pompante nella parte posteriore sollecita a flessione le guide si consiglia di sostenere il bruciatore in fa...

Page 5: ...di far arrivare la tubazione alla stessa al tezza della tubazione di aspirazione In questo caso non necessaria la valvola di fondo Per olio leggero con viscosit max 7 E 50 C D2721 max 30m H H H metri...

Page 6: ...CMP CMV CMP Contattore motore pompa CR Contattore preriscaldatore F Soppressore FR Fotoresistenza MB Morsettiera bruciatore MP Motore pompa MV Motore ventilatore PA Pressostato aria R1 Resistenza por...

Page 7: ...aia e il blocco oscurando la fotoresistenza COLLEGAMENTI PRERISCALDATORE 2616 230V 400V A Ampere 10 6 B Ampere 6 4 C Ampere 16 10 D mm2 1 5 1 5 E mm2 2 5 1 5 F mm2 4 2 5 D2692 RESISTENZE NOTA y Sezion...

Page 8: ...icalmente e cor risponde alla condizione di serranda aria totalmente chiusa Per avere un apertura parziale della serranda spostare tale leva verso sinistra segno sulla targhetta La nuova posizione del...

Page 9: ...nserisce le resistenze quando a causa di un avaria del termostato di regolazione si registra un sensibile aumento della temperatura nel preriscaldatore In caso di interventi anomali accertarsi del reg...

Page 10: ...rente al preriscaldatore in caso di sovratemperatura kit cod 3000800 y Prima dell avviamento del bruciatore consigliabile accertarsi che la pompa sia piena di combustibile per non farla girare a secco...

Page 11: ...i combustibili ecologici oli che in certe condizioni di temperatura e velocit sono particolarmente aggressivi per gli organi vi tali del bruciatore L obiettivo stato raggiunto con la riduzione della v...

Page 12: ...fiamma debole Alimentazione elettrica inferiore a 170V Blocco Luce estranea Legenda Spento Giallo Verde Rosso SEGNALE CAUSA PROBABILE 2 lampeggi Non viene rilevato un segnale stabile di fiamma nel te...

Page 13: ...llung der Zerst ubungstemperatur 7 4 7 Betriebsablauf 9 4 8 Brenner f r ko Heiz le 9 4 9 Betrieb mit Heiz l Emulsion 9 4 10 Diagnostik Betriebsablauf 10 4 11 Diagnostik Betriebsst rungen 10 2893 O Der...

Page 14: ...h bei 20 bar D2715 D2686 Brenner Kesselplatte BEMERKUNG Das Gewicht der Pumpengruppe im hinteren Teil kann durch die Beanspruchung zum Verbiegen der F h rungen f hren es ist ratsam den Brenner beim En...

Page 15: ...des Tankes in gleicher H he wie die der Saugleitung en den zu lassen In diesem Fall ist ein Fussventil nicht n tig F r l mit einer max Viskosit t von 7 E 50 C D2721 max 30m H H H Meter L Meter 1 1 4...

Page 16: ...L1P L2P L3P CMP CMV CMP Kontaktgeber Pumpenmotor CR Kontaktgeber der Heizwiderstande F Funkentst rer FR Fotowiderstand MB Brenner Klemmleiste MP Pumpenmotor MV Gebl semotor PA Luftdruckw chter R1 Wid...

Page 17: ...pr fen durch Verdunkelung des Photowiderstandes die St rabschaltung berpr fen ANSCHL SSE DES VORW RMERS 2616 230V 400V A Ampere 10 6 B Ampere 6 4 C Ampere 16 10 D mm2 1 5 1 5 E mm2 2 5 1 5 F mm2 4 2 5...

Page 18: ...Hebels ist die Luftklappe v llig ge schlossen Um eine Teil ffnung der Klappe zu erhalten den Hebel nach links verstellen Zeichen auf dem Schild Die neue Klappenstellung kann bei Brennerstillstand gepr...

Page 19: ...stand aus wenn im Vorw rmer auf Grund einer Fehlfunktion des Einstellthermostates eine sp rbare Temperaturerh hung festgestellt wird Bei anomalen Einstellungen nachpr fen dass der Einstellthermostat u...

Page 20: ...Vorw rmer zu unterbrechen wenn bertemperatur vorliegt Kit Best Nr 3000800 y Es ist ratsam vor Inbetriebnahme des Brenners zu pr fen ob die Pumpe mit Brennstoff aufgef llt ist damit sie nicht zu lange...

Page 21: ...en erm glicht haben le die bei bestimmten Temperatur und Geschwindigkeitsbedingungen besonders aggressiv f r die lebens wichtigen Organe des Brenners sind Dieses Ziel wurde durch eine Verringerung der...

Page 22: ...ersorgung unter 170V St rabschaltung Fremdlicht Erl uterung Aus Gelb Gr n Rot Signal M GLICHE URSACHE 2 maliges Blinken Innerhalb der Sicherheitszeit wird keine stabile Flamme festgestellt Defekt an d...

Page 23: ...erature adjustment 7 4 7 Start up programme 9 4 8 Ecological oil burners 9 4 9 Emulsified fuel oil functioning 9 4 10 Start up programme diagnostics 10 4 11 Operating fault diagnostics 10 2893 O The b...

Page 24: ...cal intake power 5 9 kW Pump 100 kg h at 20 bar D2715 D2686 Burner Boiler plate NOTE The weight of the rear part of the pumping assembly exerts flexure stress on the guides you are advised to hold the...

Page 25: ...d below of the burn er level the return pipe should arrive at the same level of the suction pipe In this case the foot valve is not required For light fuel oil with viscosity max 7 E at 50 C D2721 max...

Page 26: ...V21 V22 L1P L2P L3P CMP CMV CMP Pump motor contact maker CR Pre heater contact maker F Suppressor FR photocell MB Burner terminal strip MP Pump motor MV Fan motor PA Air pressure switch R1 Atomiser h...

Page 27: ...e photocell PREHEATER CONNECTIONS 2616 230V 400V A Ampere 10 6 B Ampere 6 4 C Ampere 16 10 D sq mm 1 5 1 5 E sq mm 2 5 1 5 F sq mm 4 2 5 D2692 RESISTORS NOTE y Wire section min 1 sq mm Unless required...

Page 28: ...onds to the complete closure of the air damper A partial opening of the air damper might be obtained by moving this lever leftwards on the plate The new position of the air damper is detectable when t...

Page 29: ...ntact thermostat switches off the resistors when in case of failure of the adjustment thermostat the temperature increases inside the pre heater In case of abnormal temperature make sure of the regula...

Page 30: ...re is excess temperature kit code no 3000800 y Before burner start up verify that the pump is filled with fuel to prevent it running empty for too long y Filter cleaning periodically clean the filters...

Page 31: ...cal fuels as well oils that in certain temperature and speed conditions are particularly aggressive for the vital parts of the burner The objective has been achieved with the reduction of the transiti...

Page 32: ...n with flame ok Operation with weak flame Electrical supply lower than 170V Lock out Extraneous light Key Off Yellow Green Red SIGNAL PROBABLE CAUSE 2 blinks No stable flame is indicated in the safety...

Page 33: ...p rature de pulv risation 7 4 7 Cycle de d marrage 9 4 8 Br leurs pour huiles cologiques 9 4 9 Fonctionnement avec fioul mulsionn 9 4 10 Diagnostic cycle de d marrage 10 4 11 Diagnostic mauvais foncti...

Page 34: ...b e 5 9 kW Pompe 100 kg h 20 bars D2715 D2686 Br leur Plaque chaudi re NOTE Le poids du groupe de pompage l arri re provoque la courbure des glissi res il est conseill de soutenir le br leur pendant l...

Page 35: ...leur il est conseill de ramener la tuyauterie de retour au m me niveau que celle d aspiration Dans ce cas le clapet de fond n est pas forc ment n cessaire Pour huile l g re viscosit max 7 E 50 C D272...

Page 36: ...3P CMP CMV CMP Contacteur moteur pompe CR Contacteur pr chauffeur F Suppresseur FR Cellule photor sistance MB Bornier br leur MP Moteur pompe MV Moteur ventilateur PA Pressostat air R1 R sistance port...

Page 37: ...obscurcissant la cellule photor sistance RACCORDEMENTS PR CHAUFFEUR 2616 230V 400V A Amp re 10 6 B Amp re 6 4 C amp re 16 10 D mm2 1 5 1 5 E mm2 2 5 1 5 F mm2 4 2 5 D2692 RESISTANCES NOTE y Section co...

Page 38: ...ond la position du volet d air totalement ferm Pour avoir une ouverture partielle du volet d air d placer le levier vers la gauche signe sur l tiquette La nouvelle position du volet peut tre contr l e...

Page 39: ...nne du thermostat de r glage on constate une augmentation sensible de la temp rature dans le pr chauffeur S il y a des interventions anomales contr ler le bon fonctionnement du thermostat de r glage e...

Page 40: ...hauffeur en cas de surchauffe Kit code 3000800 y Avant de mettre en marche le br leur il est conseill de s assurer que la pompe est pleine de combustible pour viter de la faire tourner sec trop longte...

Page 41: ...avec des huiles cologi ques dans certaines conditions de temp rature et de vitesse ces huiles sont particuli rement nocives pour les organes vitaux du br leur Pour viter ces inconv nients on a r duit...

Page 42: ...flamme faible Alimentation lectrique inf rieure 170V Blocage Lumi re trang re L gende teint Jaune Vert Rouge SIGNAL CAUSE PROBABLE 2 clignotements Un signal stable de flamme n est pas d tect durant le...

Page 43: ......

Page 44: ...RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www rielloburners com Con riserva di modifiche nderungen vorbehalten Subject to modifications Sous r serve de modifications...

Reviews: