background image

afin d’en dégager les débris 

(Figure 2)

. Les débris laissés dans

le barillet risquent d’endommager l’insert céramique.

Figure 2 – Nettoyage de la buse en retirant le barillet de la turbine

• Remplacer tout insert céramique endommagé ou usé. La simple

chute de la buse RR-3000 risque d’endommager son insert céra-
mique.

Pièces de rechanges pour la buse RR-3000

Veuillez adresser toutes questions éventuelles concernant l’entretien
ou la réparation de cette machine aux coordonnées suivantes :

Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tél. : (800) 519-3456
Mail : [email protected]

Pour les coordonnées du réparateur agrée le plus proche, veuillez
appeler la Ridge Tool Company au (800) 519-3456 ou visiter son
site : http://www.rigid.com

RR-3000 Root Ranger Nozzle Instruction Sheet

estabilizar la boca 

(Figura 1)

, porque la boca puede darse la

vuelta y salir de la tubería.

• Siempre lleve protección para los ojos y el equipo de protección

personal adecuado, como guantes y calzado con suelas anti-
deslizantes.

• Si en un accidente el agua a presión pareciera o llegara a pene-

trar la piel, no debe tardarse en solicitar atención médica.

Figura 1 – Boca RR-3000 con una extensión fija, para tubería de 8

pulgadas

Mantenimiento e inspección de la Boca RR-3000

• Antes y después de cada uso, verifique que la salida o conducto

de la boca no se haya dañado u obstruido. Extraiga el cañón de la
turbina para sacarle los desechos 

(Figura 2)

. Los residuos que

permanezcan en el cañón pueden dañar la inserción de cerámica.

Figura 2 – Extracción del cañón de la turbina para limpiar la Boca

• Recambie la inserción cerámica si se encuentra dañada o des-

gastada. La inserción cerámica puede dañarse si se golpea o
deja caer la Boca RR-3000.

Repuestos para la Boca RR-3000

Si tiene cualquier pregunta acerca del servicio o reparación de este
aparato, llame o escriba a:

Ridge Tool Company
Departamento de Servicio Técnico
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-mail: [email protected]

Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro Autorizado
más cercano, llame a Ridge Tool Company al (800) 519-3456 o
visítenos en http://www.ridgid.com

Ridge Tool  Co., Elyria, Ohio, U.S.A.

Réf. Catalogue

Description

17533

Rallonge pour tuyaux Ø 8 po

17583

Kit de réparation

Modo de empleo de la Boca Root
Ranger RR-3000 

La Boca RR-3000 se coloca en la punta de la manguera de la
Water Jetter RIDGID KJ-3000 (máquina limpiadora de chorro) para
eliminar raíces y otros tipos de atascos en una tubería.

Lea y comprenda estas instrucciones y aquellas

en el Manual del Operario de la máquina Limpiadora de desagües
KJ-3000. Pueden ocurrir lesiones corporales graves si no se respe-
tan todas las instrucciones pertinentes. El chorro de agua que lanza
la boca Root Ranger alcanza tal fuerza, que puede lesionar grave-
mente la piel y los órganos de una persona.

Instrucciones de seguridad de la boca RR-3000 

• No emplee la Boca RR-3000 a presiones de más de 3000 psi.

• No permita que la boca salga del desagüe estando a presión.

• No sostenga la boca con sus manos si se encuentra a presión.

• Debe hacerse una marca en la manguera a una distancia de 24

pulgadas (60 cm) desde la boca. Esta marca servirá de adver-
tencia indicando la proximidad de la boca cuando se está re-
trayendo la manguera fuera del desagüe.

• Nunca use la Boca RR-3000 dentro de una tubería de más de 8

pulgadas (203 mm). En desagües de más de 6 pulgadas (150
mm) de diámetro es necesario emplear una extensión fija para

ADVERTENCIA

No. en el catálogo

Descripción

17533

Extensión fija para tubería de 
8 pulgadas de diámetro

17583

Kit de reparaciones

Extensión

Reviews: