background image

3 - Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

¡ADVERTENCIA!

L E A   Y   C O M P R E N D A   T O D A S   L A S 
INSTRUCCIONES.
 El incumplimiento de las 
instrucciones señaladas enseguida puede causar 
descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

¡ADVERTENCIA!

Siempre se deben tomar precauciones básicas al 
usar aparatos eléctricos, incluidas las siguientes:

  Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.

 

Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere una 
estrecha supervisión cuando se use el aparato cerca 
de niños.

 

No utilice el aparato en el exterior.

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga 
la lámpara ni el cargador en el agua ni en otro líquido. 
No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser 
arrastrado a una bañera, lavamanos o fregadero.

 

Use únicamente el cargador suministrado por el 
fabricante para recargar el aparato.

  Utilice solamente la baterías recomendados. Cualquier 

intento de utilizar otra baterías causará daños a la lámpara 
de trabajo, y posiblemente podría explotar, causando un 
incendio o lesiones corporales.

  Para utilizar con paquetes de baterías de níquel-

cadmio de 18 V o de iones de litio de 18 V, consulte 
el folleto de la herramienta/aparato/paquete de 
baterías/cargador complementario 988000-302.

 

Quite la baterías de la lámpara de trabajo antes de 
reemplazar el foco o de realizar cualquier tarea rutinaria 
de mantenimiento o limpieza. 
Reemplace el foco con uno 
del mismo tipo que tenga la misma capacidad nominal de  
9 W, 120 V.

R

eemplace

  No desarme la lámpara de trabajo. 

  No coloque la lámpara de trabajo ni la baterías cerca 

del fuego o del calor. Pueden explotar. Además, no 
deseche la baterías incinerándola cuando se agote. No 
incinere la baterías, incluso si está seriamente dañada 
o completamente agotada. La baterías puede estallar e 
inflamarse.

 

No utilice la lámpara de trabajo ni el cargador cerca 
de líquidos inflamables ni en entornos gaseosos o 
explosivos.  
Las chispas internas pueden inflamar las 
emanaciones.

 

No guarde la lámpara de trabajo en lugares mojados 
o húmedos. No guarde la unidad en lugares donde la 
temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 
38 °C (100 °F).
 No guarde la unidad a la intemperie ni en 
el interior de vehículos. 

 

No permita a los niños utilizar sin supervisión la 
lámpara de trabajo.
 No es un juguete. El foco se calienta 
después de estar encendido por un breve período de 
tiempo. Si se tocas, su elevada temperatura puede causar 
lesiones por quemadura y puede generar suficiente calor 
para derretir ciertas telas. 

 

Si la lente de la lámpara de trabajo se envuelve o 
se pone en contacto con telas, puede generar el 
suficiente calor para derretir algunas de ellas.
 Para 
evitar lesiones corporales serias, nunca permita que la 
lente de la lámpara de trabajo toque nada.

 

Mantenga la lámpara seca, limpia y libre de aceites 
y grasas.
 Siempre utilice un paño limpio para limpiar 
la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 
productos a base de petróleo ni disolventes fuertes para 
limpiar la lámpara de trabajo.

 

No exponga la lámpara de trabajo a la lluvia. El agua 
que penetra a una herramienta eléctrica aumenta el riesgo 
de descargas eléctricas o mal funcionamiento.

 

No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor 
a la natural. Mantenga una postura firme y buen 
equilibrio en todo momento. 
Una postura firme y un 
buen equilibrio permiten un mejor control de la lámpara 
de trabajo en situaciones inesperadas. No utilice la unidad 
al estar en una escalera o en un soporte inestable. 

  No deje el luz de trabajo desatendido mientras está 

en la posición de ENCENDIDO.

Summary of Contents for R869

Page 1: ...ées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir acheté un produit RIDGID Su lámpara de trabajo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el ...

Page 2: ...or This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été mis sur la sécurité les p...

Page 3: ...w the worklight lens to come in contact with anything Keep light dry clean and free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvent to clean the worklight Don t expose worklight to rain Water entering a power tool will increase the risk of electric shock or malfunction Do not overreach Keep proper footing and...

Page 4: ...ing and or disposal options SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the Operator s Manual If you do not understand the warnings and instructions in the Operator s Manual do not use this product Call Customer Service for assistance WARNING This product may contain chemicals including lead...

Page 5: ...ct if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If a...

Page 6: ...ff the worklight Replace protective shock absorber onto new bulb Carefully place the globe over the fluorescent bulb as shown aligning the tab on the globe with the notch on the head of the worklight NOTE The bulb will not function with the globe removed The globe must be installed and screws assembled before turning on the light MAINTENANCE Insert and tighten the four slotted torx screws using a ...

Page 7: ...y service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WARRANTY WHAT IS NOT COVERED This warranty appli...

Page 8: ... d eau dans des outils électriques accroît le risque de choc électrique ou de problèmes de fonctionnement Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler la lampe en cas de situation imprévue Ne pas utiliser la lampe sur une échelle ou un support instable Ne pas laisser le lampe sans surveillance lorsqu...

Page 9: ...raves ne pas essayer d utiliser ce produit avant d avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d utilisation Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Appeler le service après vente Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont ...

Page 10: ...e produit s il n est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées Le fait d utiliser un produit assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des blessures graves Examiner soigneusement l outil pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l outil et av...

Page 11: ...20 V de même type ou demander une ampoule de remplacement n 019372001019 Si une ampoule incandescente de 40 W ou tout autre type d ampoule qui ne convient pas à cette lampe de travail est utilisée la fonction de protection contre les surcharges éteindra la lampe de travail Replacer l amortisseur de chocs protecteur sur la nouvelle ampoule Disposer avec précaution et tel qu illustré le globe au des...

Page 12: ... au site Internet RIDGID www ridgid com Le reçu de vente daté doit être présenté lors de toute demande de réparation sous garantie Le centre de réparations agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 États Unis CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l...

Page 13: ...inere la baterías incluso si está seriamente dañada o completamente agotada La baterías puede estallar e inflamarse No utilice la lámpara de trabajo ni el cargador cerca de líquidos inflamables ni en entornos gaseosos o explosivos Las chispas internas pueden inflamar las emanaciones No guarde la lámpara de trabajo en lugares mojados o húmedos No guarde la unidad en lugares donde la temperatura sea...

Page 14: ...sencia de fuentes de inflamación como los pilotos de gas Para reducir el riesgo de lesiones serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas La explosión de una baterías puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha estado expuesto a la explosión de una baterías lávese de inmediato con agua No aplaste no deje caer ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete ...

Page 15: ...do Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Superficies calientes Para reducir el riesgo de le...

Page 16: ...nt incluses ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte No deseche el material de empaquetado sin haber inspec...

Page 17: ...aras y asegúrese de colocarlo correctamente No apriete excesivamente NOTA Coloque siempre el foco de reemplazo adecuado Reemplace el foco con uno del mismo tipo que sea de 9 W 120 V o solicite uno de reemplazo con el número 019372001019 Si usa un foco incandescente de 40 W o cualquier otro tipo de foco incompatible con la lámpara de trabajo la función de protección contra sobrecargas apagará la un...

Page 18: ...o autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al línea gratuita 1 866 539 1710 o visitar el sitio electrónico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza cubierta en la garantía a...

Page 19: ...tractable mango retráctil Fig 1 A To install the battery pack align raised ribs with groove inside worklight base slide together until latches click Pour installer la batterie aligner les tasseaux avec la rainure dans la base de la lampe de travail les glisser l un dans l autre jusqu à ce que les loquets s enclenchent Para instalar el paquete de baterías alinee las costillas realzadas con la ranur...

Page 20: ...une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série R869 Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia Asegúrese de proporcionar todos los da...

Reviews: