background image

3 - Français

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément 

à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont 

conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail 

à exécuter. 

L’usage d’un outil motorisé pour des applications 

pour lesquelles il n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, propres 

et exemptes d’huile et de graisse. 

Des poignées et des 

surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le 

contrôle sécuritaires de l’outil dans des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un 

chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque 

d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué 

pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de 

blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart 

d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, 

clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant 

d’établir le contact entre les deux bornes. 

La mise en court-

circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des 

brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact 

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA SCIE ALTERNATIVE

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors 

des opérations pendant lesquelles l’accessoire de coupe 

peut entrer en contact avec du câblage caché.

 Le contact 

d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » 

les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter 

l’utilisateur.

 

Dans la mesure du possible, utiliser des serre-joint pour 

maintenir la pièce sur une surface stable. 

Une pièce tenue 

à la main ou contre son corps le rend instable et peut causer 

une perte de contrôle.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 

l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 

utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 

à la norme ANSI Z87.1. 

Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de 

l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 

de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute 

pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 

qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 

pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En 

cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes 

avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un 

endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou 

charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements 

où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou 

supérieure à 38 °C (100 °F).

 Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 

En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec 

de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un 

médecin. 

Le liquide s’échappant des piles peut causer des 

irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou 

modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées peuvent produire 

un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, 

une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un incendie 

ou à une température extrême. 

L’exposition à un incendie ou 

à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un 

risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne 

pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des températures 

spécifiées dans les instructions. 

Une recharge incorrecte ou 

hors des températures spécifiées peut endommager la pile et 

augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, 

utilisant exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls 

le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent 
effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles.

Summary of Contents for R8647

Page 1: ...ant la scie alternative 3 Symboles 4 Caractéristiques 5 Assemblage 5 Utilisation 5 8 Entretien 8 Illustrations 9 10 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Instrucciones de seguridad para la sierra alternativa 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 5 Funcionamiento 5 8 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 10 Pedidos de p...

Page 2: ...nal starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or batterypack pickinguporcarryingthetool Carryingpower tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result...

Page 3: ...tside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will reduce the risk of seri ous personal injury Save these instructions Refer to them f...

Page 4: ...tate or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal wor...

Page 5: ...ection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this prod uct The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury OPERATION APPLICATIONS You may use this p...

Page 6: ...e saw Select the blade based on the application and on the material you wish to cut Selecting the right blade will give you a smoother faster cut and prolong the life of the blade Blades with fewer teeth 10 teeth per inch TPI are typically used for cutting wood while blades with more teeth are better for cutting metal or plastic We recommend 14 TPI for plastics and soft metals and 18 TPI for hard ...

Page 7: ...n the shoe against the workpiece PLUNGE CUTTING WOOD OR WALL BOARD See Figure 11 page 10 Secure the workpiece to a work bench or table with a vise or with clamps Mark the line of cut clearly Make sure the saw blade teeth are clean of any debris or foreign material Hold the saw firmly in front of and clearly away from you Choose a convenient starting point inside the cutting area and place the tip ...

Page 8: ... SECTIONS This product has a 90 day Satisfaction Guarantee Policy as well as a Three Year Limited Warranty For Warranty and Policy details please go to powertools ridgid com or call toll free 1 866 539 1710 OPERATION METAL CUTTING See Figure 12 page 10 You may cut metals such as sheet steel pipe steel rods aluminum brass and copper with the saw Observe the following tips when metal cutting Be care...

Page 9: ...NOTES ...

Page 10: ...quipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur so...

Page 11: ...st pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc p...

Page 12: ...peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise en garde suivant...

Page 13: ...îner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut e...

Page 14: ...cer l outil PROTECTION CONTRE LES HAUTES TEMPÉRATURES Les blocs piles au lithium ion sont équipés d un dispositif de protection contre les hautes températures qui désactive l outil en cas de surchauffe Avant de poursuivre le travail laisser refroidir l outil puis appuyer sur la gâchette CHOIX DE LA LAME Lechoixd unelamedetypecorrectestessentielpourobtenir lesmeilleursrésultatspossiblesaveclascie L...

Page 15: ...tre la pièce Engager la lame dans la pièce NOTE Ne pas forcer Exercer une pression juste suffisante pour que la lame coupe Laisser lame et la scie effectuer le travail Garder la base appuyée sur la pièce COUPE PLONGEANTE DU BOIS ET DES CLOISONS SÈCHES Voir la figure 11 page 10 Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table au moyen d un étau ou de serre joint Marquer clairement la ligne d...

Page 16: ...PAGNOL CE PRODUIT EST ACCOMPAGNÉ D UNE POLITIQUE DE SATISFACTION DE 90 JOURS ET D UNE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS 3 ANS POUR OBTENIR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE ET DE LA POLITIQUE VISITER LE SITE POWERTOOLS RIDGID COM OU APPELER SANS FRAIS AU 1 866 539 1710 COUPE DE MÉTAUX Voir la figure 12 page 10 La scie peut être utilisée pour couper des objets en métal tels que la tôle les tuyaux les tiges d acie...

Page 17: ...NOTES ...

Page 18: ...e el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes ...

Page 19: ... pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras pe...

Page 20: ...e algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto R...

Page 21: ...aves ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría ...

Page 22: ...aterías de iones de litio están equipados con una función de protección contra altas temperaturas que desactiva la herramienta automáticamente cuando se sobrecalienta Cuando se sobrecalientan la herramienta o la batería la herramienta se apagará automáticamente Para reanudar la operación permita que la herramienta se enfríe y luego oprima el gatillo SELECCIÓN DE LAS HOJAS Es importante seleccionar...

Page 23: ... cortar Ponga el conjunto de la zapata contra la pieza de trabajo Avance la hoja y comience a cortar la pieza de trabajo NOTA No fuerce Aplique sólo la presión suficiente para mantener la sierra cortando Permita que la hoja y la sierra realicen el trabajo Mantenga la presión de la base contra la pieza de trabajo CORTE DE PENETRACIÓN EN MADERA Y PANELES PARA PAREDES Vea la figura 11 página 10 Asegu...

Page 24: ...IMITADA DE TRES AÑOS PARA OBTENER DETALLES SOBRE LA GARANTÍA Y LA POLÍTICA DE SATISFACCIÓN GARANTIZADA DIRÍJASE A POWERTOOLS RIDGID COM O LLAME SIN CARGO AL 1 866 539 1710 CORTE DE METALES Vea la figura 12 página 10 Con la sierra pueden cortarse metales como lámina de acero tubos barras de acero aluminio bronce y cobre Al cortar metal observe las siguientes sugerencias Tenga cuidado de no torcer o...

Page 25: ...NOTAS ...

Page 26: ... hoja sin herramienta H LED light lampe DÉL luz de diodo luminiscente I Rafter hook crochet pour chevron gancho para vigas J Blade clamp lever levier de serrage de lame palanca de sujeción de la cuchilla Fig 2 R8647 Fig 3 A Blade clamp verrouillage de lame mordaza para hoja B Blade lame hoja C Blade clamp lever levier de serrage de lame palanca de sujeción de la cuchilla Fig 4 A Shoe assembly sabo...

Page 27: ...o de velocidad variable C Unlock desserrage desasegurar D Lock serrage asegurar E Top view vue d en haut vista superior A Orbital action selector in OFF linear cutting position sélecteur de mouvement orbital à la position OFF coupe linéaire selector de movimiento en órbita en posición APAGADO movimiento lineal B Orbital action selector in ON orbital cutting position orbital action selector in OFF ...

Page 28: ...éé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentai...

Reviews: