background image

11 — Español

MANTENIMIENTo

Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de 

fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de 

resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible 

fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de 

vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, 

conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso 

de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo 

en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja 

con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante 

limpiar la herramienta con aire comprimido.

lubriCaCión

Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con 

suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida 

útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. 

Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional.

deSMontaje del PortabroCaS

Vea las figuras 10 - 12, 

página 14.

El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno 

nuevo.

 

Desenchufe el taladro.

 

Abra las mordazas con la llave suministrada para el por-

tabrocas.

 

Introduzca una llave hexagonal de 3/8 pulg. (10 mm) o 

más grande en el portabrocas y apriete firmemente las 

mordazas del mismo.

 

Golpee sólidamente la llave hexagonal con un mazo de 

goma hacia la derecha. De esta manera se afloja el tornillo 

del portabrocas para permitir el desmontaje de éste.

 

Abra las mordazas del portabrocas y retire la llave 

hexagonal. Desenrosque el tornillo del portabrocas; para 

ello, gírelo hacia la derecha.

 

NoTA: 

El tornillo tiene rosca izquierda.

 

Inserte la llave hexagonal en el portabrocas y apriete 

firmemente las mordazas del mismo. 

 

Golpee sólidamente con un mazo de goma hacia la iz-

quierda. De esta manera se afloja el portabrocas en el 

husillo. Ahora ya puede desenroscarse a mano. 

Para aPretar el PortabroCaS Cuando 
Se afloje

Vea la figura 10, página 14.

El portabrocas puede llegar a aflojarse en el husillo, con lo cual 

empieza a bambolearse. Además, el tornillo del portabrocas 

puede aflojarse y causar un atoramiento de las mordazas del 

portabrocas, con lo cual podrían quedar imposibilitadas para 

cerrar adecuadamente.

Para apretar:

 

Desenchufe el taladro.

 

Abra las mordazas del portabrocas.

 

Inserte la llave hexagonal en el portabrocas y apriete 

firmemente las mordazas del mismo. Golpee sólidamente 

la llave hexagonal con un mazo de goma hacia la derecha. 

De esta manera se aprieta el portabrocas en el husillo.

 

Abra las mordazas del portabrocasy retire la llave  

hexagonal.

 

Apriete el tornillo del portabrocas.

 

NoTA: 

El tornillo del portabrocas tiene rosca izquierda.

reeMPlaZo de laS eSCobillaS

Vea la figura 13, 

página 14

.

El taladro dispone de conjuntos de escobillas, cuyo desgaste 
debe revisarse periódicamente. 

 

Desenchufe el taladro.

 

Retire la tapa de la escobilla con un destornillador de 
punta plana. El conjunto de cada escobilla está montado 
a resorte y salta al retirarse la tapa de la escobilla.

 

Retire el conjunto de la escobilla (escobilla y resorte). 

 

Inspeccione los conjuntos para ver si hay desgaste. Si hay 
desgaste, siempre reemplace los conjuntos en parejas.

 

No

 reemplace un solo lado sin reemplazar el otro.

ACCEsoRIos

Los siguientes accesorios recomendados se encuentran en las tiendas al menudeo.

 

Aspas de batir

 

Brocas de alta velocidad  ...............................................................................................................13 mm (1/2 pulg.) máx.

 

Brocas para barrenar madera .................................................................................................... 38 mm (1-1/2 pulg.) máx.

 

Brocas para autoalimentación  ................................................................................................. 65 mm (2-9/16 pulg.) máx.

 

Broca de berbiquí  ...................................................................................................................... 38 mm (1-1/2 pulg.) máx.

 

Sierras cilíndricas, acero ...................................................................................................................76 mm (3 pulg.) máx.

 

Sierras cilíndricas, madera ..............................................................................................................127 mm (5 pulg.) máx.

ADVERTENCIA:

Puede ser peligroso el empleo de dispositivos y accesorios no mencionados aquí.

Summary of Contents for R71211

Page 1: ...it d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller...

Page 2: ...r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyabl...

Page 3: ...invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overrea...

Page 4: ...ect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury...

Page 5: ...ator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with A...

Page 6: ...ension cords before each use If damagedreplace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INS...

Page 7: ...as a direction of rotation forward reverse selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation Lock On Button This tool is equipped with a lock on feature for continuo...

Page 8: ...ious personal injury WARNING The tool should never be connected to a power supply when you are assembling parts making adjustments cleaning performing maintenance or when the tool is not in use Discon...

Page 9: ...shed fully to the left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated If this occurs co...

Page 10: ...ere the drill may need to be stopped suddenly Move the drill bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a ho...

Page 11: ...ug the drill Open the chuck jaws Insert the hex key wrench into the chuck and tighten the chuck jaws securely Tap the hex key sharply with a mallet in a clockwise direction This will tighten the chuck...

Page 12: ...website at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or rep...

Page 13: ...e le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un a...

Page 14: ...a capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 14 est recommand pour un cordon prolonga teur de 15 m 50 pi maximum L usage d un co...

Page 15: ...uvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques S...

Page 16: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffi...

Page 17: ...DE ROTATION AVANT ARRI RE La perceuse est quip e d un s lecteur de sens de rotation de l embout situ au dessus de la g chette mode MELANGER Utiliser la poign e auxiliaire et leviers recommand s en m...

Page 18: ...blessures graves AVERTISSEMENT Avant de brancher la perceuse sur une prise secteur toujours s assurer que le verrouillage est d sengag appuyer sur la g chette et la rel cher Le non respect de cette pr...

Page 19: ...est pouss fond vers la droite ou la gauche viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la...

Page 20: ...rceuse Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour que le foret morde dans le mat riau Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour largir un trou Laisser la perceuse et le f...

Page 21: ...et se mettre brouter En outre la vis du mandrin peut se desserrer et causer le blocage des mors et emp cher leur fermeture Pour serrer D brancher la perceuse Ouvrir les mors du mandrin Ins rer la cl h...

Page 22: ...re u de vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuiteme...

Page 23: ...antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste...

Page 24: ...viles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada d...

Page 25: ...nder su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un pe...

Page 26: ...e voltaje Cordones de extensi n Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de uti lizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad par...

Page 27: ...tuado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca modo de MEZCLAR Utilice el mango auxiliar y las raquetas recomendados al mezclar compuestos de pintura o de otros c...

Page 28: ...en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones ADVERTENCIA Nunca debe conectarse la herramienta a una fuente de voltaje al montarle piezas hacerle ajustes limpiarla realizarle trabaj...

Page 29: ...s de tiempo prolongados Si se hace funcionar constantemente el taladro a baja velocidad puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad...

Page 30: ...valar el orificio Permita que el taladro y la broca realicen el trabajo ADVERTENCIA Est preparado por si se atasca o se rompe la broca Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendenci...

Page 31: ...sta manera se afloja el portabrocas en el husillo Ahora ya puede desenroscarse a mano Para apretar el portabrocas cuando se afloje Vea la figura 10 p gina 14 El portabrocas puede llegar a aflojarse en...

Page 32: ...ar el sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar tod...

Page 33: ...s H Power cord cordon endommag cord n el ctrico I Chuck key cl de mandrin llave del portabrocas Fig 4 Wrong Incorrect Forma Incorrecta Fig 5 A c A Direction of rotation selector Forward Reverse s lect...

Page 34: ...portabrocas C Mallet maillet mazo de goma Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 A Brush cap couvercle de balai tapa de la escobilla B Brush assembly ensemble de balai conjunto de la escobilla A Scr...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie R71211 Informaci n sobre servicio al consumidor Para piezas...

Reviews: