background image

This new drill has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation and operator safety. When 
properly cared for, the drill will give you years of rugged, trouble-free performance.

 

WARNING:

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.

Thank you for buying a RIDGID

®

 product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

To register your RIDGID 

product, please visit:  

http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre 

produit de RIDGID,  

s’il vous plaît la visite: 

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto 

de RIDGID, por favor visita: 

http://register.RIDGID.com

 

GUARDE ESTE MANUAL PARA 

 FUTURAS  CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

Cette perceuse a été conçue et fabriquée conformément à 
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité 
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des 
années de fonctionnement robuste et sans problème.

 

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit 
lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation 
avant d’utiliser ce produit.

Merci d’avoir acheté un produit RIDGID

®.

Este taladro ha sido diseñado y fabricado de conformidad con 
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso 
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, el taladro le 
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problema.

 ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer 
y comprender el manual del operador antes de usar 
este producto.

Le agradecemos la compra de un producto 

RIDGID

®

.

OPERATOR’S MANUAL

1/2 in. MUD MIxER/DRILL

VARIABLE SPEED/REVERSIBLE

DOUBLE INSULATED

MANUEL D’UTILISATION

13 mm (1/2 po) MÉLANGEUR DE BOUE/PERCEUSE  

VITESSE VARIABLE/RÉVERSIBLE

DOUBLE ISOLATION

MANUAL DEL OPERADOR

13 mm (1/2 pulg.) MEzCLADORA DE LODO/TALADRO

VELOCIDAD VARIABLE / INVERTIBLE

CON DOBLE AISLAMIENTO

R71211

Summary of Contents for R71211

Page 1: ...it d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller...

Page 2: ...r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyabl...

Page 3: ...invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overrea...

Page 4: ...ect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury...

Page 5: ...ator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with A...

Page 6: ...ension cords before each use If damagedreplace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INS...

Page 7: ...as a direction of rotation forward reverse selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation Lock On Button This tool is equipped with a lock on feature for continuo...

Page 8: ...ious personal injury WARNING The tool should never be connected to a power supply when you are assembling parts making adjustments cleaning performing maintenance or when the tool is not in use Discon...

Page 9: ...shed fully to the left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under constant usage may cause the drill to become overheated If this occurs co...

Page 10: ...ere the drill may need to be stopped suddenly Move the drill bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a ho...

Page 11: ...ug the drill Open the chuck jaws Insert the hex key wrench into the chuck and tighten the chuck jaws securely Tap the hex key sharply with a mallet in a clockwise direction This will tighten the chuck...

Page 12: ...website at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or rep...

Page 13: ...e le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un a...

Page 14: ...a capacit est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 14 est recommand pour un cordon prolonga teur de 15 m 50 pi maximum L usage d un co...

Page 15: ...uvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques S...

Page 16: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d une capacit suffisante pour supporter le pr l vement de courant du moteur Un cordon de capacit insuffi...

Page 17: ...DE ROTATION AVANT ARRI RE La perceuse est quip e d un s lecteur de sens de rotation de l embout situ au dessus de la g chette mode MELANGER Utiliser la poign e auxiliaire et leviers recommand s en m...

Page 18: ...blessures graves AVERTISSEMENT Avant de brancher la perceuse sur une prise secteur toujours s assurer que le verrouillage est d sengag appuyer sur la g chette et la rel cher Le non respect de cette pr...

Page 19: ...est pouss fond vers la droite ou la gauche viter d utiliser la perceuse basse vitesse pendant des p riodes prolong es Ceci pourrait causer une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la...

Page 20: ...rceuse Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour que le foret morde dans le mat riau Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour largir un trou Laisser la perceuse et le f...

Page 21: ...et se mettre brouter En outre la vis du mandrin peut se desserrer et causer le blocage des mors et emp cher leur fermeture Pour serrer D brancher la perceuse Ouvrir les mors du mandrin Ins rer la cl h...

Page 22: ...re u de vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuiteme...

Page 23: ...antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste...

Page 24: ...viles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condici n que pudiera afectar su funcionamiento Toda protecci n o pieza que est da ada d...

Page 25: ...nder su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un pe...

Page 26: ...e voltaje Cordones de extensi n Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de uti lizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad par...

Page 27: ...tuado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca modo de MEZCLAR Utilice el mango auxiliar y las raquetas recomendados al mezclar compuestos de pintura o de otros c...

Page 28: ...en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones ADVERTENCIA Nunca debe conectarse la herramienta a una fuente de voltaje al montarle piezas hacerle ajustes limpiarla realizarle trabaj...

Page 29: ...s de tiempo prolongados Si se hace funcionar constantemente el taladro a baja velocidad puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad...

Page 30: ...valar el orificio Permita que el taladro y la broca realicen el trabajo ADVERTENCIA Est preparado por si se atasca o se rompe la broca Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendenci...

Page 31: ...sta manera se afloja el portabrocas en el husillo Ahora ya puede desenroscarse a mano Para apretar el portabrocas cuando se afloje Vea la figura 10 p gina 14 El portabrocas puede llegar a aflojarse en...

Page 32: ...ar el sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar tod...

Page 33: ...s H Power cord cordon endommag cord n el ctrico I Chuck key cl de mandrin llave del portabrocas Fig 4 Wrong Incorrect Forma Incorrecta Fig 5 A c A Direction of rotation selector Forward Reverse s lect...

Page 34: ...portabrocas C Mallet maillet mazo de goma Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 A Brush cap couvercle de balai tapa de la escobilla B Brush assembly ensemble de balai conjunto de la escobilla A Scr...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie R71211 Informaci n sobre servicio al consumidor Para piezas...

Reviews: