background image

7 - Español

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

  Corriente de entrada ........................120 V, c.a., 60 Hz, 15 A 

 

Velocidad en vacío .............................3 900 r/min (RPM)

 

Diámetro del árbol ..............................25,4 mm (1 pulg.)

 

Diámetro del disco .............................356 mm (14 pulg.)

 

Ángulo de la guía

 ..............derecha (45°), izquierda (45°)

 

Capacidad de corte máxima:

  Tubo redondo .......127 mm (5 pulg.), diámetro exterior
  Material metálico en barra ............... 50,8 mm (2 pulg.)

FAMILIARÍCESE CON LA TROCEADORA

Vea la figura 1, página 16.

El uso seguro que este producto requiere la comprensión de 
la información impresa en la herramienta y en el manual del 
operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto 
a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con 
todas las características de funcionamiento y normas de 
seguridad.

356 mm (14 pulg

.) DISCO ABRASIVO

Se incluye un disco abrasivo de 356 mm (14 pulg.) con la 
troceadora. Corta materiales hasta de 127 mm (5 pulg.) de 
espesor u 203 mm (8 pulg.) de ancho, según el espesor o 
ancho del material y el ajuste al que se efectúe el corte.

GUÍA AJUSTABLE

La guía de la troceadora sirve para dar apoyo al material y a 
la prensa para sujetar firmemente el material al efectuarse los 
cortes. Es una guía ajustable suministrada para hacer más 
versátil la troceadora. Se ajusta de 0° a 45° hacia la derecha 
o izquierda para efectuar cortes en ángulo. La secuencia de 
agujeros permite moverla hacia adelante al efectuar cortes 
en material alto o grueso, como barras cuadradas o tubo. La 
secuencia de agujeros permite moverla hacia atrás al efectuar 
cortes en material delgado o ancho, como el ángulo.

TOPE AJUSTABLE

En la posición inferior (de corte completo), el brazo de pivote 
toca un tope ajustable situado en la placa de soporte.

LLAVE DEL ÁRBOL

La llave del árbol se encuentra en la lateral de la base. La 
llave se utiliza para reemplazar el disco de trocear y para 
efectuar ajustes en el ángulo de la guía.

MANGO DE ACARREO

Este mango está integrado en la unidad para permitir 
trasladarla de un lugar a otro. Antes de intentar levantar 
la unidad por el mango de acarreo, siempre fije el cabezal 
motor en la posición inferior mediante la cadena de traslado.

MANGO EN “D”

El mango contiene el gatillo del interruptor mediante un 
candado para evitar el uso no autorizado de la unidad. El 
disco se baja hacia el material tirando del mango hacia abajo. 
El disco regresa a su posición superior al soltarse el mango.

PROTECCIÓN INFERIOR DEL DISCO

La protección inferior del disco protege en cada lado de 
éste. Al tocar la protección inferior el material, aquélla sube 
por encima de la protección superior a medida que se baja 
el disco hacia el material.

MANIJA  DE  BLOQUEO  DEL  ÁNGULO  DE 

INGLETE 

Permite pivotear la guía ajustable a un ángulo dado, para 
luego fijarla en su lugar.

MOTOR

Esta máquina dispone de un potente motor con suficiente 
potencia para manejar hasta los trabajos de corte más 
pesados. También cuenta con escobillas accesibles  
externamente para facilitar el servicio.

INTERRUPTOR DE MARCHA/APAGADO

Para encender la herramienta, oprima el gatillo. Suelte el 
gatillo cuando desee apagar la herramienta. Si desea evitar 
el uso no autorizado de la unidad, instale un candado a 
través del agujero del gatillo.

PALANCA DE BLOQUEO RÁPIDO

La troceadora dispone de una palanca de bloqueo rápido. 
Esta característica permite abrir y cerrar rápidamente la 
prensa sin girar repetitivamente la manivela de la misma.

SEGURO DEL HUSILLO

El seguro del husillo inmoviliza éste para impedir el giro del 
disco de la máquina. Oprima y sujete el botón del seguro del 
husillo sólo mientras instala, cambia o desmonta el disco.

CADENA DE TRASLADO

La troceadora puede asegurarse en la posición inferior 
para economizar espacio al guardarla. La cadena se utiliza 
solamente para acarreo y almacenamiento.

PROTECCIÓN SUPERIOR DEL DISCO

Protege al usuario de la parte superior del disco abrasivo.

PRENSA

La troceadora dispone de una prensa. Está situada en el 
extremo del tornillo de la misma y sirve para proporcionar 
mayor control al prensar el material contra la guía. También 
impide que el material avance hacia el disco durante una 
operación de corte.

Summary of Contents for R41422

Page 1: ... 6 Caractéristiques 7 Assemblage 8 9 Utilisation 10 11 Réglages 12 Entretien 13 Dépannage 14 Garantie 15 Illustrations 16 19 Commande de pièces et réparation Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad específicas 3 4 Símbolos 5 Aspectos eléctricos 6 Características 7 Armado 8 9 Funcionamiento 10 11 Ajustes 12 Mantenimiento 13 Corrección de problemas 14 G...

Page 2: ... or jewelry They can get caught and draw you into moving parts Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WITH SIDE SHIELDS WHICH IS MARKED TO COMPLY WITH ANSI Z87 1 WHEN USING THIS PRODUCT SECUREWORK Useclampsoravisetoholdworkwhen practical it is safer than using your hand and frees both hands to operate the tool DONOTOVERREACH Keepproperfootingandbalance a...

Page 3: ...S PERIODICALLY If damaged have repaired by a qualified service technician at an authorized service facility The conductor with insulation havinganoutersurfacethatisgreenwithorwithoutyellow stripes is the equipment grounding conductor If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal Repair or replace a damaged or ...

Page 4: ...y place with little temperature variation ALWAYS EASE THE ABRASIVE WHEEL AGAINST THE MATERIAL when starting to cut A harsh impact can break the wheel BEFORE CUTTING press the trigger switch and allow the cut off wheel to reach full speed MAKESURETHEWORKAREAHASAMPLELIGHTING to see the work and that no obstructions will interfere with safe operation BEFORE performing any work using your cut off mach...

Page 5: ...hot surface V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to expl...

Page 6: ...ble check the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord Only round j...

Page 7: ...ore attempting to pick up the unit by the carrying handle always lock the power head in the down position using the transport chain D HANDLE The handle contains the trigger switch with a padlock locking hole to prevent unauthorized use The wheel is lowered into the material by pushing down on the handle The wheel will return to its upright position when the handle is released LOWER WHEEL GUARD The...

Page 8: ...sive Cut off Machine Arbor Wrench Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could ...

Page 9: ...er flange against wheel then insert washer and wheel bolt into threaded end of wheel arbor Start threads and turn wheel bolt clockwise to snugly tighten Depress the spindle lock and rotate bolt until spindle locks preventing shaft from rotating Using the arbor wrench provided securely tighten wheel bolt NOTE Wheel bolt has right hand threads Turn wheel bolt clockwise to tighten To Remove Unplug th...

Page 10: ...chine overheating Common causes of power loss and machine overheating are insufficient extension cord size and multiple tools operating from the same power source ON OFF SWITCH To turn the cut off machine ON depress the on off switch located in the handle portion of the machine arm To turn it OFF release the on off switch CUTTING WITH THE CUT OFF MACHINE See Figures 4 5 page 17 A cut off is made b...

Page 11: ...ghten the miter lock handle by turning the miter lock lever to the right If it needs to be tightened more pull the springloaded miter lock handle up and rotate it to the left Then release miter lock handle and allow it to return to its original position Rotate to the right again Repeat this process until miter lock handle is securely tightened This will secure the fence in place at desired angle F...

Page 12: ...ity When a new abrasive wheel is installed it is necessary to check the clearance of the wheel to the machine base support Unplug the cut off machine Slide the arbor wrench over the depth stop bolt and onto the lock nut Loosen the lock nut Move the arbor wrench up and onto the head of the depth stop bolt Hold the lock nut and adjust the depth stop bolt NOTE The depth stop is lowered by turning the...

Page 13: ...tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrication is required BRUSH REPLACEMENT See Figure 12 page 19 The cut off machine has externally accessible brush assemblies that should be periodically checked for wear Proceed as follows when replacement is required Unplug the cut off machine Remo...

Page 14: ... Fuses or circuit breakers are wrong size or defective Have the switch replaced at your nearest authorized service center Request a voltage check from the power company Have an electrician replace with a 15 amp fuse or circuit breaker Motor overheats Motor is overloaded Wheel is being fed into work too fast Request a voltage check from the power company Feed wheel into work slower Machine is noisy...

Page 15: ... website at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 1427 Anderson SC 29622 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WA...

Page 16: ...s ou moins En cas de doute utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur Moins le numéro de calibre est élevé plus la capacité du fil est grande PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE Ne pas porter de vêtements amples gants cravate ou bijoux Ces articles pourraient être happés et tirer la main ou une partie du corps dans les pièces en mouvement Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre c...

Page 17: ...REMENT Faire remplacer tout commutateur défectueux par un technicien qualifié ou un centre de réparations agréé Le fil à gaine verte avec ou sans traceur jaune est le fil de terre Si le cordon doit être réparé ou remplacé ne pas connecter le fil de terre de l outil sur une borne sous tension Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé immédiatement Toujours rester conscient de l emplacement...

Page 18: ... il pourrait se fêler S ASSURERQUELEDISQUEN ESTNIFÊLÉ NIBRISÉ et que la machine fonctionne normalement avant de l utiliser UTILISEREXCLUSIVEMENTDESDISQUESABRASIFS PRÉSENTANT UNE VITESSE DE ROTATION D AU MOINS 3 900 R MIN et fabriquée conformément à la norme ANSI B7 1 Toujours ranger les disques dans un endroit sec où la température varie peu TOUJOURSAMENRLEDISQUELENTEMENTCONTRE LAPIÈCEpourcommence...

Page 19: ...s surfaces bûlantes V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Construction de classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Les termes de mise en garde suivants et leu...

Page 20: ...mentation habituel à trois fils avec terre Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les outils à double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre AVERTISSEMENT Le système à double isolation est conçu pour protéger l utilisateur contre les chocs électriques causés par une rupture de l isolation interne de l outil Prendre...

Page 21: ...ver la machine par la poignée de transport toujours verrouiller l ensemble de coupe en position abaissée de transport au moyen de la chaîne prévue à cet effet POIGNÉE EN D La poignée comporte la gâchette ainsi qu un troup permettant l installation d un cadenas pour empêcher l usage non autorisé Le disque abrasif est amené sur la pièce à couper en poussant la poignée vers le bas Le disque se relève...

Page 22: ...e abrasive Clé d axe Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour c...

Page 23: ...cave du flasque extérieur contre le disque puis insérer la rondelle et visser le boulon du disque dans le filetage de l axe Engagerleboulom puisleserrerfermementenletournant vers la droite Appuyer sur le verrouillage de broche et tourner le boulon jusqu à ce que la broche se verrouille empêchant l axe de tourner À l aide de la clé fournie serrer fermement le boulon NOTE Le boulon du disque est fil...

Page 24: ...de puissance et une surchauffe du moteur Les causes les plus courantes de perte de puissance et de surchauffe sont un cordon d alimentation de calibre insuffisant ou plusieurs outils branchés sur un même circuit COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Pour mettre la tronçonneuse EN MARCHE appuyer sur la commutateur marche arrêt de la poignée du bras de la machine Pour L ARRÊTER relâcher la gâchette COUPE AVEC LA...

Page 25: ... indicateur de la base de la machine Resserrer la poignée de verrouillage d angle en tournant le poignée vers la droite S il est nécessaire de le serrer davantage tourner le poignée chargé par ressort vers l extérieur puis le tourner vers la gauche Relâcher le poignée et le laisser retourner à sa position originale Tournerdenouveauversladroite Répétercetteprocédure jusqu à ce que le poignée soit f...

Page 26: ...té de coupe Lors de l installation d un disque abrasif neuf il est nécessaire de vérifier que le disque ne touche pas le support de la base de la machine Débrancher la tronçonneuse Glisser la clé d arbre par dessus le boulon d arrêt et sur l écrou de blocage Desserrer l écrou de blocage Déplacer la clé vers le haut sur la tête de l écrou de blocage Tenir l écrou de blocage et régler le boulon d ar...

Page 27: ... peut entraîner des blessures graves LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont garnis d une quantité de graisse de haute qualité suffisante pour la durée de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc nécessaire REMPLACEMENT DES BALAIS Voir la figure 12 page 19 Le moteur de la tronçonneuse est équipé de balais accessibles de l extérieur...

Page 28: ...commutateur aucentre de réparations le plus proche Demander à la compagnie d électricité de vérifier la tension Demander à un électricien d installer un fusible ou disjoncteur de 15 A Le moteur surchauffe Le moteur est surchargé Le disque est avancé dans le matériau à couper trop rapidement Demander à la compagnie d électricité de vérifier la tension Avancer le disque plus lentement Lamachineenfon...

Page 29: ... en accédant au site Internet RIDGID www ridgid com Le centre de réparation agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre discrétion gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 1427 Anderson SC 29622 OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D ÉTABLI RIDGID GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE DE 3 ANS CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l achete...

Page 30: ... es el grueso del cordón USE ROPA ADECUADA No use ropa holgada guantes flojos corbata ni alhajas Podrían engancharse y tirar de usted hacia partes en movimiento Si tiene el pelo largo cúbraselo para que quede recogido SIEMPRE PÓNGASE PROTECCIÓN OCULAR CON PROTECCIÓN LATERAL CON LA MARCA DE CUMPLIMIENTODELANORMAANSIZ87 1JUNTOCON PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO Utilice prensas ...

Page 31: ... los revise un técnico de servicio calificado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo Si es necesaria la reparación o reemplazo del cordón eléctrico o de la clavija no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal portadora de corriente Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañad...

Page 32: ...ARA VER SI TIENE FISURAS O RAJADURAS y pruébelo antes de usarlo para verificar que funcione normalmente SÓLO UTILICE DISCOS DE TROCEAR DE 3900 RPM O MÁS VELOCIDAD manufacturados de conformidad con la norma ANSI B7 1 Siempre guarde los discos en un lugar seco con poca variación de temperatura SIEMPRE INTRODUZCA GRADUALMENTE EL DISCO ABRASIVO EN EL MATERIAL al iniciar el corte Un impacto fuerte pued...

Page 33: ...jor y de manera más segura la herramienta SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimient...

Page 34: ... el suministro de voltaje CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de po...

Page 35: ...r a otro Antes de intentar levantar la unidad por el mango de acarreo siempre fije el cabezal motor en la posición inferior mediante la cadena de traslado MANGO EN D El mango contiene el gatillo del interruptor mediante un candado para evitar el uso no autorizado de la unidad El disco se baja hacia el material tirando del mango hacia abajo El disco regresa a su posición superior al soltarse el man...

Page 36: ...brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Troceadora de disco abrasivo Llave del árbol Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados p...

Page 37: ...ol suministrada afloje y retire el perno NOTA El perno del disco tiene rosca derecha Gire hacia la izquierda el perno del disco para aflojarlo Retire el perno la arandela la arandela exterior el disco y la arandela interior INSTALACIÓN REMOCIÓN DEL DISCO Vea la figura 3 página 17 ADVERTENCIA No apriete excesivamente el perno del disco Un apriete excesivo puede originar rajaduras en el nuevo disco ...

Page 38: ...iderable de voltaje causa una pérdida de potencia y un recalentamiento de la máquina Un cordón de extensión de calibre insuficiente y varias herramientas eléctricas alimentándose del mismo suministro de corriente son causas comunes de pérdida de potencia y recalentamiento de la máquina INTERRUPTOR DE MARCHA APAGADO Para ENCENDER la troceadora oprima de interruptor de marcha apagado el cual está si...

Page 39: ... aflojarla Gire la guía hasta que el ángulo deseado de corte indicado en la escala quede alineado con el indicador de la base de la máquina Apriete la manija de bloqueo del ángulo de inglete gire a la derechalamanija Siesnecesarioapretarlaaúnmás extraiga la manija de resorte y gírela a la izquierda Después suelte la manija y permita que regrese a su posición original Gírela de nuevo a la derecha R...

Page 40: ...a capacidad de corte Cuando se instala un nuevo disco abrasivo es necesario revisar el espacio libre del disco con respecto al soporte de la base de la máquina Desconecte la troceadora Deslice la llave del mandril sobre el perno de tope de profundidad y sobre la contratuerca Afloje la contratuerca Mueva la llave del mandril hacia arriba y sobre la cabeza del perno de tope de profundidad Sujete la ...

Page 41: ... esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricación adicional REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 12 página 19 La troceadora dispone de conjuntos de escobillas de acceso externo cuyo desgaste debe revisarse periódicamente Proceda como sigue cu...

Page 42: ...ito sondeunacapacidadequivocadaoestán defectuosos Permita que reemplacen el interruptor en el centro de servicio autorizado de su preferencia Solicitealacompañíaproveedoradeenergíaeléctrica una revisión de voltaje Llame a un electricista para que instale un fusible o disyuntor de 15 amp El motor se recalienta Está sobrecargado el motor Se está avanzando demasiado rápido el disco hacia la pieza de ...

Page 43: ... línea gratuita o dirigiéndose al sitio Web de RIDGID en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza amparada por la garantía a nuestra exclusiva discreción sin ningún costo para el consumidor One World Tec...

Page 44: ...gnée en D mango en D J On off switch commutateur marche arrêt interruptor de marcha apagado K Upper wheel guard garde de disque supérieure protección superior del disco L Abrasive wheel disque abrasif disco abrasivo M Metal foot pied en métal pie de metal N Rubber feet 3 pieds en caoutchouc 3 pies de goma 3 O Quick release lever levier à rapide palanca de bloqueo rápido P Lower wheel guard garde d...

Page 45: ...E C F G I C B H D E F G A Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo B Upper wheel guard garde de disque supérieure protección superior del disco C Lower wheel guard garde de disque inférieure protección inferior del disco D Abrasive wheel disque abrasif disco abrasivo E Outer flange flasque extérieur brida exterior F Wheel bolt boulon de disque perno del disco G Washer rondelle arandel...

Page 46: ...lt boulon de réglage perno de ajuste B Screw shaft vis sans fin enrosque tornillo C Adjustable fence guide réglable guía ajustable D Miter lock handle poignée de verrouillage d angle manija de bloqueo del ángulo de inglete A Adjustable fence guide réglable guía ajustable B Fence scale échelle du guide escala de la guía C Scale indicator indicateur d échelle indicador de escala D Vise clamp étau pr...

Page 47: ...tau manivela de la prensa D Quick lock release lever with threads engaged levier de déverrouillage rapide avec filetage engagé palanca de aseguramiento y desenganche rápido con la rosca enganchada Fig 11 A Depth stop bolt boulon de butée de profondeur perno de tope de profundidad B Pivot bracket support de pivot soporte de pivote C To raise pour relever para subir D To lower pour abaisser para baj...

Page 48: ...pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE SÉRIE______________________________ Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio no devuelva este producto a la tienda Comuníquese con el centro ...

Reviews: