RIDGID R4141 Operator'S Manual Download Page 23

8 - Français

caRactéRistiQues électRiQues

Vitesse et cÂBlage

La vitesse à vide de cet outil est d’environ 3 900 tr/min. La 

vitesse n’est pas constante et elle diminue sous une charge 

ou  en  présence  d’une  baisse  de  tension.  Le  câblage  de 

l’atelier est aussi important que la puissance nominale du 

moteur. Une ligne conçue seulement pour l’éclairage ne peut 

pas alimenter correctement le moteur d’un outil électrique. 

Un fil électrique d’une capacité suffisante pour une courte 

distance ne le sera pas nécessairement pour une distance 

plus longue. Une ligne dont la capacité est suffisante pour 

un outil électrique ne l’est pas nécessairement pour deux 

ou trois.

instRuctiOns de Mise À la teRRe

En  cas  de  problème  de  fonctionnement  ou  de  panne,  la 

mise à la terre fournit un chemin de résistance au courant 

électrique,  pour  réduire  le  risque  de  choc  électrique.  Cet 

outil est équipé d’un cordon électrique avec conducteur et 

fiche de mise à la terre. Le cordon doit être branché sur une 

prise correctement installée et mise à la terre conformément 

à tous les codes et réglementations locaux en vigueur.

Ne  pas  modifier  la  fiche  fournie.  Si  elle  ne  peut  pas  être  

insérée  dans  la  prise  secteur,  faire  installer  une  prise 

adéquate par un électricien qualifié. 

 

aVeRtisseMent : 

L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut 
présenter  des  risques  de  choc  électrique.  Si  le 
cordon doit être réparé ou remplacé, ne pas con-
necter le fil de terre de l’outil sur une borne sous 
tension.Le fil à gaine verte, avec ou sans traceur 
jaune est le fil de terre. 

Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si 

les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, 

ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.
Tout  cordon  endommagé  doit  être  réparé  ou  remplacé  

immédiatement.
Cet  outil  est  conçu  pour  être  branché  sur  un  circuit  

comportant une prise telle que celle montrée à la figure 1, 

page 18. Sa fiche est dotée d’une broche de terre semblable 

à celle représentée. 

caRactéRistiQues

ficHe tecHniQue

 

Alimentation .............120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 15 A

 

Vitesse à vide .....................................3 900 r/min (RPM)

 

Diamètre de l’axe ....................................25,4 mm (1 po)

 

Diamètre du disque ...............................356 mm (14 po)

 

Angle du guide  ......................... droit (45°), gauche (45°)

 

Capacités de coupe maximum :

  

Tuyau cylindrique ................................ 127 mm (5 po)  

de diamètre extérieur

 

Barre d’acier ....................................50,8 mm (2 po)

se faMiliaRiseR aVec la tROnçOnneuse

Voir les figures 2A et 2B, page 18.

L’utilisation  sûre  de  ce  produit  exige  une  compréhension 
des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le 
manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du 
projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser 
avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.

356 mm (14 po) disQue aBRasif

La taille maximum de disque pouvant être utilisée sur cet 
outil est de 356 mm (14 po). Ce disque permet de couper 
des  pièces  de  127  mm  (5  po)  maximum  d’épaisseur  ou  
203 mm (8 po) de largeur, selon l’angle de la coupe.

guide RéglaBle

Le guide de la tronçonneuse est conçu pour soutenir la pièce 
à couper et permettre à l’étau de la maintenir solidement 
pendant  la  coupe.  Ce  guide  est  réglable,  ce  qui  donne  
à la machine une grande souplesse d’utilisation. Il peut être 
ajusté de 0° à 45° sur la droite ou gauche  pour la coupe d’angles.  
La série de trous permet de le déplacer vers l’avant pour 

la coupe de pièces hautes ou épaisses telles que les tubes 
carrés ou cylindriques. La série de trous permet également 
de déplacer le guide vers l’arrière pour la coupe de pièces 
minces ou larges telles que les cornières.

Butée RéglaBle

Lorsqu’il est abaissé à fond, le bras pivotnt est arrêté par 
une butée réglable se trouvant sur le support.

clé d’aXe

La clé d’axe se trouve au-dessous de la base. Elle permet 
de remplacer le disque abrasif et d’effectuer les réglages 
d’angle du guide.

POignée de tRansPORt

Cette poignée est conçue pour transporter la machine d’un 
endroit à un autre. Avant d’essayer de soulever la machine 
par la poignée de transport, toujours verrouiller l’ensemble 
de coupe en position abaissée de transport, au moyen de 
la chaîne prévue à cet effet.

Summary of Contents for R4141

Page 1: ...MENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir acheté un produit RIDGID Su troceadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido...

Page 2: ...enimiento Troubleshooting 15 Dépannage Corrección de problemas Warranty 16 Garantie Garantía Figure numbers illlustrations 18 Figure numéros illustrations Figura numeras ilustraciones Parts Ordering and Service Back Page Commande de pièces et réparation Pedidos de piezas y servicio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO This product has many features fo...

Page 3: ... parts Rubber gloves and nonskid footwear are recom mended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair Wear eye protection which is marked to comply with ansi z87 1 when using this product SECURE WORK Use clamps or a vise to hold work when practical it is safer than using your hand and frees both hands to operate the tool DO NOT OVERREACH Keep proper footing and b...

Page 4: ...ductorwithinsulation havinganoutersurfacethatisgreenwithorwithoutyellow stripes is the equipment grounding conductor If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal Repair or replace a damaged or worn cord immediately Stay constantly aware of cord location and keep it well away from the rotating wheel Inspect EX...

Page 5: ...eration BEFORE performing any work using your cut off machine Always stay alert Do not allow familiarity gained from frequent use of your cut off machine to cause a careless mistake ALWAYS REMEMBER that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury USE ONLY FLANGES furnished with this cut off machine Do not overtighten the wheel nut Excessive tightening can cause the wheel...

Page 6: ...tand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade will result in serious personal injury Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal ...

Page 7: ...d will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and causing the motor to overheat Use the chart provided below to determine the minimum wire size required in an extension cord Only round jacketed cords listed by Underwriter s Laboratories UL should be used Ampere rating on product data plate 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 Cord Length Wire Size A W G 25 16 16 16 1...

Page 8: ... as the plug Do not use an adapter with this product FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Input 120 V AC Only 60 Hz 15 Amps No Load Speed 3 900 r min RPM Arbor Diameter 1 in Wheel Diameter 14 in Fence Angle right 45 left 45 Maximum Cutting Capacities Round Pipe 5 in outside diameter Bar Stock 2 in KNOW YOUR Cut Off Machine See Figures 2A 2B page 18 The safe use of this product requires an understanding...

Page 9: ...djustable fence to be pivoted at a given angle then locked in place MOTOR This machine has a strong motor with sufficient power to handle tough cutting jobs It also has externally accessible brushes for ease of servicing ON OFF SWITCH To start the tool squeeze the trigger Release the trigger to stop the tool Install a padlock through the hole in the trigger to help prevent unauthorized use ASSEMBL...

Page 10: ... base then remove the three rubber feet NOTE Do NOT remove the steel foot ASSEMBLY Place flat washers on the hex head bolts included then from beneath the work surface slide bolts through the work surface rubber foot and into the machine base Tighten bolts securely installation Removal of wheel See Figure 6 page 19 WARNING Do not overtighten wheel bolt Overtightening can cause the new wheel to cra...

Page 11: ...possible serious personal injury WARNING Large circular or irregularly shaped material may require additional means of clamping to be secured in place adequately for cutting Use C clamps that can be mounted along the left and front side of the machine base Also use blocks to hold material securely Failure to comply could result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this tool for the ...

Page 12: ...sing the Adjustable Fence See Figure 9 page 20 The adjustable fence is located at the rear of the cut off machine As mentioned previously it is used along with the vise clamp to provide a clamp for holding the workpiece securely when making cuts It also makes the cut off machine more versatile The fence can be rotated to obtain cutting angles from 0 to 45 It also can be moved back to allow greater...

Page 13: ...p use the arbor wrench supplied to raise or lower the depth stop bolt The depth stop is factory set to provide maximum cutting capacity for the 14 in abrasive wheel provided with the cut off machine When the diameter of the wheel has been reduced due to wear it may be necessary to adjust the depth stop to provide maximum cutting capacity When a new abrasive wheel is installed it is necessary to ch...

Page 14: ...cated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrica tion is required Brush REPLACEMENT See Figure 15 page 21 The cut off machine has externally accessible brush assemblies that should be periodically checked for wear Proceed as follows when replacement is required Unplug the cut off machine Remove brush cap ...

Page 15: ... voltage check from the power company 2 Testonadifferentcircuitorwithout anything else on circuit 3 Have tool serviced and request a voltage check from the power company 4 Haveanelectricianreplacewitha15ampfuse or circuit breaker 5 Use a shorter extension cord 6 Have the switch replaced at your nearest authorized service center 1 Have the switch replaced at your nearest authorized service center 2...

Page 16: ...site at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WAR...

Page 17: ...17 English NOTES ...

Page 18: ...s En cas de doute utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur Moins le numéro de calibre est élevé plus la capacité du fil est grande PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE Ne pas porter de vêtementsamples cravates oubijouxsusceptiblesdese prendre et vous entraîner dans les pièces mobiles Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sontrecommandéespourletravailàl extérieur Leschev eux ...

Page 19: ... tension Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé immédiatement Toujours rester conscient de l emplacement du cordon et veiller à le tenir à l écart du disque en rotation Inspecter régulièrement les cordons prolongateurs et les remplacer s ils sont endom magés METTRE TOUS LES OUTILS À LA TERRE Si un outil est équipé d une fiche à trois broches il doit être branché sur une prise secteur à...

Page 20: ...endroitsec où la température varie peu TOUJOURSAMENRLEDISQUELENTEMENTCONTRE LAPIÈCEpourcommencerlacoupe Uncontactbrusque pourrait briser le disque Avantd entamerlacoupe appuyersurlagâchette et laisser le disque parvenir à pleine vitesse S assurer que la zone de travail est suffisamment éclairée pour voir ce que l on fait et qu aucun obstacle ne peut nuire à la sécurité d utilisation AVANT d effect...

Page 21: ...er ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou munies d écrans latéraux ou un masque facial intégral lors de l utilisation de ce produit Symbole garder les mains à l écart Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves Surface brûlante Pour éviter les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces bûlante...

Page 22: ...de courant de l outil Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Utiliser exclusivement des cordons à gaine ronde homologués par Underwriter s Laboratories UL Intensité nominale sur la plaquette signalétique ...

Page 23: ...fiche est dotée d une broche de terre semblable à celle représentée CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Alimentation 120 V c a seulement 60 Hz 15 A Vitesse à vide 3 900 r min RPM Diamètre de l axe 25 4 mm 1 po Diamètre du disque 356 mm 14 po Angle du guide droit 45 gauche 45 Capacités de coupe maximum Tuyau cylindrique 127 mm 5 po de diamètre extérieur Barre d acier 50 8 mm 2 po SE FAMILIARISER AVEC ...

Page 24: ...aire pivoter le guide réglable sur l angle désiré et de le verrouiller en place MOTEUR Cette machine est équipée d un moteur assez puissant pour effectuer les coupes les plus dures En outre il est équipéde balais amovibles de l extérieur pour faciliter l entretien COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Pour mettre l outil en marche appuyer sur la gâchette Pour arrêter l outil relâcher la gâchette Installer un c...

Page 25: ... alors les trois pieds en caoutchouc NOTE Ne PAS enlever le pied d acier ASSEMBLAGE Placer des rondelles plates sur les boulons de tête hex incluye alors d en dessous de la surface de travail coulisse boulons par la surface de travail le pied de caoutchouc et dans la base de machine Serrer le boulons fermement installation Retrait d un disque Voir la figure 6 page 19 AVERTISSEMENT Ne pas trop serr...

Page 26: ...r de lames pour le bois sur cette machine Cette tronçonneuse est exculsivement conçue pour la coupe de métaux au moyen de disques abrasifs Le non respect de ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours utiliser l étau de la tronçonneuse pour éviter des accidents pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour les pièces de grande taille circulaires ou...

Page 27: ...squ à ce que le disque abrasif entre en contact avec la pièce à couper Continuer d appliquer une pression constante et régulière pour obtenir une coupe uniforme de la pièce Ne jamais forcer la scie dans le matériau en train d être coupé Une fois la coupe terminée relâcher la gâchette et laisser le disque s arrêter avant de le retirer de la pièce AVERTISSEMENT Ne pas toucher la pi wece coupée avant...

Page 28: ...a figure 14 page 21 La butée de profondeur limite la course du disque vers le bas Elle permet au disque de descendre suffisamment au dessous de la table pour assurer la coupe de toute l épaisseur des pièces Cette butée consiste en un boulon vissé dans le support de pivot à l arrière Pour régler la butée de profondeur utiliser la clé fournie avec la machine La butée de profondeur est réglée en usin...

Page 29: ...ptibles d endommager d affaiblir ou de détruire le plastique Figures illustrations commençant sur 18 de page après lA section espagnol LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont garnis d une quantité de graisse de haute qualité suffisante pour la durée de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc nécessaire REMPLACEMENT DES BALAIS Voir...

Page 30: ...plus proche 3 Réarmer le disjoncteur 4 Remplacer le fusible 5 Faire remplacer le commutateur au centre de réparations agréé le plus proche et demander à la compagnie d électricité de vérifier la tension 1 Demander à la compagnie d électricité de vérifier la tension 2 Essayer la machine sur un autre circuit ou débrancher les autres machines outils appareils branchés sur le circuit 3 Faire réparer l...

Page 31: ...édant au site Internet RIDGID www ridgid com Le centre de réparation agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre discrétion gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 ÉTATS UNIS OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D ÉTABLI RIDGID GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE DE 3 ANS CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l...

Page 32: ...17 Français NOTES ...

Page 33: ...ordón VÍSTASE ADECUADAMENTE Evite ponerse ropas hol gadas corbatas ni joyas que puedan engancharse y tirar de usted hacia las piezas en movimiento Se recomiendan guantes y calzado antiderrapantes al trabajar al aire libre Si tiene el pelo largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo Al utilizar esta herramienta póngase protección para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z8...

Page 34: ...o gastado Siempre esté consciente de la ubicación del cordón y manténgalo bien alejado de la discos en movimiento de giro Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y reemplácelos si están dañados CONECTE A TIERRA TODA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Si la herramienta está equipada de una clavija de tres patillas debe conectarse en un enchufe eléctrico de tres agujeros CONSULTE A UN ELECTRICISTA C...

Page 35: ...ad con la norma ANSI B7 1 Siempre guarde los discos en un lugar seco con poca variación de temperatura Siempreintroduzcagradualmenteeldisco abrasivo en el MATERIAL al iniciar el corte Un impacto fuerte puede romper el disco Antes de cortar oprima el gatillo del interruptor y permita que el disco de troceado alcance plena velocidad asegúresedequeeláreadetrabajocuente con suficiente iluminación para...

Page 36: ...der el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Cuando utilice este producto póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y una careta protectora completa Símbolo de no acercar las manos Si no mantiene las manos alejadas de la discos de corte se causará serias lesiones corporales Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones cor...

Page 37: ...ilizar un cordón de extensión del grueso suficiente para soportar el consumo de corriente de la herramienta Un cordón de extensión de un grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de línea además de producir una pérdida de potencia y un recalentamiento del motor Básese en la tabla suministrada abajo para determinar el calibre mínimo requerido de los conductores del cordón de extensión Solam...

Page 38: ...s instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro si la herramienta está bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o gastado Esta herramienta debe utilizarse conectada a un circuito con una toma de corriente como la mostrada en la figura 1 página 18 También dispone de una patilla de conexión a tierra como la mostrada CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PROD...

Page 39: ... del disco La protección inferior del disco protege en cada lado de éste Al tocar la protección inferior el material aquélla sube por encima de la protección superior a medida que se baja el disco hacia el material MANIJA DE BLOQUEO DEL ÁNGULO DE INGLETE Permite pivotear la guía ajustable a un ángulo dado para luego fijarla en su lugar MOTOR Esta máquina dispone de un potente motor con suficiente ...

Page 40: ...ina y retire del gancho situado en el alojamiento del motor la cadena de traslado No deseche el material de empaquetado sin haber inspeccionado cuidadosamente la herramienta y haberla utilizado satisfactoriamente Lasierravieneajustadadesdelafábricapararealizarcortes exactos Después de armarla verifique la exactitud de la misma Si en el envío resultaron afectados los ajustes consulte los procedimie...

Page 41: ...dera La troceadora ofrece la debida protección únicamente al cortar metales con discos de troceado abrasivos La inobservancia de esta advertencia puede originar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre use la prensa de la troceadora para evitar accidentes que pudieran producir lesiones corporales graves ADVERTENCIA El material grande de forma circular o irregular puede requerir medios adicionales de su...

Page 42: ...de ponerlo en contacto con el material por cortar Una vez alcanzada la plena velocidad lentamente baje el mango en D hasta que el disco de trocear toque el material por cortar Continúe aplicando presión estable e invariable para lograr un corte uniforme a través del material Nuncafuerceeldiscoalintroducirloenelmaterial sujeto a la operación de corte Una vez terminado el corte suelte el interruptor...

Page 43: ...ría causar lesiones corporales graves TOPE DE PROFUNDIDAD Vea la figura 14 página 21 El tope de profundidad limita el desplazamiento hacia abajo del disco Permite que disco sobrepase la base de la máquina lo suficiente para mantener completa la capacidad de corte El tope ajustable de profundidad es un perno enroscado en el soporte de pivote en la parte posterior Para ajustar el tope de profundidad...

Page 44: ...os los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricación adicional REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 15 página 21 La troceadora dispone de conjuntos de escobillas de acceso externo cuyo desgaste debe revisarse periódicamente Pr...

Page 45: ...el centro de servicio autorizado de su preferencia 3 Reajuste el disyuntor del circuito 4 Reemplace el fusible del circuito 5 Permita que reemplacen el interruptor en el centro de servicio autorizado de su preferencia y solicite a la compañía proveedora de energía eléctrica una revisión de voltaje 1 Solicite a la compañía proveedora de energía eléctrica una revisión de voltaje 2 Pruebe en un circu...

Page 46: ...ea gratuita o dirigiéndose al sitio Web de RIDGID en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza amparada por la garantía a nuestra exclusiva discreción sin ningún costo para el consumidor One World Technol...

Page 47: ...17 Español NOTAS ...

Page 48: ...C Quick release lever levier à rapide palanca de bloqueo rápido D C clamp surface surface de serre joint superficie de prensa de tornillo en c E Vise clamp étau prensa F Adjustable fence guide réglable guía ajustable G Miter lock handle poignée de verrouillage d angle manija de bloqueo del ángulo de inglete H Lower wheel guard garde de disque inférieure protección inferior del disco I D handle poi...

Page 49: ...machine base de la máquina C Miter lock handle poignée de verrouillage d angle manija de bloqueo del ángulo de inglete D D handle poignée en D mango en D E On off switch commutateur marche arrêt interruptor de encendido F Vise clamp étau prensa G Material to be cut matériau à couper material por cortar H Quick release lever levier à déverrouillage rapide palanca de afloje de bloqueo rápido A b c d...

Page 50: ...uillage d angle manija de bloqueo del ángulo de inglete C Angle guide guide d angle guía de ángulos Fig 11 A Vise adjustment bolt boulon de réglage de l étau perno de ajuste de la prensa B Screw shaft vis sans fin enrosque tornillo C Stationary vise étau stationnaire prensa fija D Miter lock handle poignée de verrouillage d angle manija de bloqueo del ángulo de inglete A b c d e A Adjustable fence...

Page 51: ...ank handle poignée de l étau manivela de la prensa D Quick lock release elver with threads engaged levier de déverrouillage rapide avec filetage engagé palanca de aseguramiento y desenganche rápido con la rosca enganchada Fig 14 A Depth stop bolt boulon de butée de profondeur perno de tope de profundidad B pivot bracket support de pivot soporte de pivote C To raise pour relever para subir D To low...

Page 52: ... appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série R4141 I...

Reviews: