background image

WARNING

Read  and  understand
these instructions, the
electrical  tool  instruc-
tions,  the  instructions
for the connector to be
crimped and the warn-

ings and instructions for all equipment and material being used
before operating this tool to reduce the risk of serious personal
injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Keep your fingers and hands away from the crimp head during
the crimping cycle.

Your fingers or hands can be crushed, frac-

tured or amputated if they are caught between the indenters or these
components and any other object.

Do not use on energized electrical lines to reduce the risk of
electrical shock, severe injury and death. Tool is not insulated.

Use appropriate work procedures and personal protective equip-

ment when working near energized electrical lines.

Large forces are generated during product use that can break
or throw parts and cause injury.

Stand clear during use and wear

appropriate protective equipment, including eye protection.

Never  repair  a  damaged  head.

A  head  that  has  been  welded,

ground, drilled or modified in any manner can break during use.
Never replace individual components. Discard damaged heads to
reduce the risk of injury.

Use  proper  tool,  connector  and  cable  combination.

Improper

combinations can result in an incomplete or improper crimp which in-
creases the risk of fire, severe injury or death.

Selection of appropriate materials and joining methods is

the responsibility of the system designer and/or installer. Before any in-
stallation is attempted, careful evaluation of the specific re  quire ments
should be completed. Consult connector manufacturer for selection in-
formation.
If you have any questions concerning this RIDGID

®

product:

• Contact your local RIDGID distributor.
• Visit RIDGID.com to find your local RIDGID contact point.
• Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctechservic -

[email protected], or in the U.S. and Canada call (800) 519-3456.

Description

The RIDGID

®

4P-6 4PIN Dieless Crimp Head Tool is designed to crimp

electrical compression connectors to their respective wires. 

The tool is available either as an interchangeable head (For RIDGID

®

RE 6/RE 60 or ILSCO Electrical Tool) or as part of a dedicated tool
(RIDGID

®

RE-600 series tools).

The Crimp Head can rotate 360 degrees. It includes a special quick
acting latching system.

Figure 1 – 4P-6 4PIN Dieless Crimp Head (interchangeable version)

Specification

Max. Size Cable ..............................750 MCM Class B Copper Wire, 

500 MCM Aluminum Wire
500 MCM Fine Stranded Wire

Go to RIDGID.com/CrimpDies for the RIDGID Crimp Die/Electrical
Connector Compatibility Charts.
QCS Coupling Type............................6T QCS and 60kN QCS
Tool Input Force..................................60kN (6-ton) (13,500 lbs)

Interchangeable Head Weight ..........5.8 lb (2.6 kg)

Inspection/Maintenance

Inspect the Crimp Head before each use for issues that could affect
safe use.

1. Remove battery from electrical tool.

2. Clean any oil, grease or dirt from the tool and head, including han-

dles and controls. This aids inspection and helps prevent the ma-
chine from slipping from your grip.

3. Inspect the head for:

• Proper assembly and completeness.
• Wear, corrosion or other damage. Make sure that the latch works

properly and securely closes. 

• Presence and readability of head markings.
• See electrical tool manual for inspection and maintenance of

the QCS coupling.

If any issues are found, do not use head until corrected.

4. Inspect the electrical tool and any other equipment being used as

directed in their instructions.

5. Lubricate the head pivot points with a light weight general pur-

pose lubricating oil. Wipe off any excess oil.

Set-Up/Operation

1. Prepare the connection to be crimped per the connector manu-

facturer’s instructions.

2. Choose the appropriate crimp equipment for the application per

their specifications. Make sure all equipment is inspected and set
up per its instructions.

3. Changing Heads with QCS Coupling – 

See Electrical Tool manual.

4. With dry hands install the tool battery.
5. If needed, open the head by pushing the latch to the side and ro-

tating out 

(Figure 2)

. Close the head around the connector to be

crimped. Make sure that the latch is fully closed – do not operate
the tool with the latch open or partially open.

Figure 2 – Opening/Closing the Crimp Head

Figure 3 – Aligning Connector With the Fixed Indenter

6. Follow all compression connector manufacturers’ instructions for

crimp location. Some wire sizes may require more than one crimp
per connector.
Center the connector squarely against the fixed indenter (mounted
on latch) 

(Figure 3)

. If the connector is not centered on the fixed

indenter or is between the indenters, an improper crimp and tool
damage can result.
When making a single crimp, line up the indenters within the lines

on the connector. When making multiple crimps is required by the
connector manufacture’s instruction, ensure there is enough room
to evenly space crimps between lug lines.

4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions

NOTICE

Latch Spring

Fixed Indenter

QCS 

Coupling

Movable Indenters

Latch

Fixed 

Indenter

Connector

Latch

085-003-342.09

REV. D

Printed 1/

17

EC42593

©2014, 201

7

, RIDGID, Inc.  

The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 

All other trademarks belong to their respective holders.

Summary of Contents for 4P-6

Page 1: ...Crimp Die Electrical Connector Compatibility Charts QCS Coupling Type 6T QCS and 60kN QCS Tool Input Force 60kN 6 ton 13 500 lbs Interchangeable Head Weight 5 8 lb 2 6 kg Inspection Maintenance Inspec...

Page 2: ...lection applicables En cas de questions visant ce produit RIDGID veuillez Consulter le point de vente RIDGID le plus proche 4P 6 4PIN Dieless Crimp Head Instructions Vous rendre sur le site RIDGID co...

Page 3: ...raves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Mantenga los dedos y las manos apartados del cabezal engar zador durante el ciclo de engarzado Sus dedos o manos pueden ser aplastados fracturados o amputados si queda...

Page 4: ...de engarzado siga todas las instrucciones del fabricante del conector de compresi n Algunos alambres por su tama o podr an exigir m s de un engarzado por conector Centre el conector para que quede per...

Page 5: ...die eine sichere Nutzung beeintr chtigen k nnten 1 Entfernen Sie die Batterie aus dem Elektrowerkzeug 2 EntfernenSieetwavorhandenes l FettoderSchmutzvonWerkzeug und Kopf einschlie lich Griffen und Be...

Page 6: ...product Neem contact op met uw plaatselijke RIDGID verdeler Kijk op RIDGID com om uw plaatselijke RIDGID contactpunt te vinden Neem contact op met het Ridge Tool Technical Service Department via rtct...

Page 7: ...di pressatura durante il ciclo di pressatura Le dita o le mani possono schiacciarsi fratturarsi o venire amputate se rimangono incastrate tra gli strumenti di penetra zione o questi componenti e altr...

Page 8: ...e a squadra contro lo strumento di penetrazione fisso montato sulla chiusura Figura 3 Se il connettore non cen trato sullo strumento di penetrazione fisso o si trova tra gli strumenti di penetrazione...

Page 9: ...ni o QCS Caso encontre algum problema n o utilize a cabe a at que seja cor rigido 4 Inspecione a ferramenta el trica e qualquer outro equipamento que utilize tal como indicado nas respetivas instru es...

Page 10: ...LSCO elverktyg eller ing r i s rskilda verktyg RIDGID RE 600 serien Presshuvudet kan rotera 360 grader Det har en s rskild snabbverkande l sanordning Sp rrfj der Fast presspets QCS koppling R rliga pr...

Page 11: ...ald BEM RK Systemkonstrukt ren og eller installat ren er ansvarlig for at udv lge passende materialer og sammenf jningsmetoder F r installati onenudf res skalderforetagesenomhyggeligevalueringafde spe...

Page 12: ...nstruksjonene for alt utstyr og materiale som blir brukt f rdubrukerdetteverkt yet for redusererisikoenforalvorligepersonskader TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE Hold fingre og hender unna krympehodet un...

Page 13: ...ldhendeneunnahodetogandrebevegeligedeler ogbrukel verk t yet i henhold til instruksjonene Etter en hel syklus vil st teren trek kes tilbake og verkt yet stoppe Hvis st teren ikke trekker seg tilbake e...

Page 14: ...p tarvittaessaty nt m ll salpasivullejakiert m ll ulosp in kuva 2 Suljep puristettavanliittimenymp rille Varmista ett salpaont ysin kiinni l k yt ty kaluasalvanollessakokonaantaiosittainauki Kuva 2 Pu...

Page 15: ...pDies Typ z cza QCS QCS 6T i QCS 60kN Si a wej ciowa urz dzenia 60kN 6 ton 13 500 funt w Wymienne obci enie g owicy 5 8 funta 2 6 kg Przegl dy konserwacja Przed ka dym u yciem nale y dokona przegl du...

Page 16: ...tohoto v robku RIDGID Obra te se na sv ho m stn ho prodejce v robk RIDGID Nav tivte RIDGID com a vyhledejte va e m stn kontaktn m sto pro v robky RIDGID Kontaktujte technick odd len spole nosti Ridge...

Page 17: ...alebo amput cii N stroj nepou vajte na elektrick ch vedeniach pod nap t m aby sa zn ilo riziko zasiahnutia elektrick m pr dom v neho zrane nia a usmrtenia N stroj nie je izolovan Pri pr ci bl zko elek...

Page 18: ...mi prvkami m e d js k nespr vnemu za krimpovaniu spoja alebo po kodeniu n stroja Privytv ran jedn hokrimpovaciehospojazora tevtl acieprvkyna konektore pod a l Ke pokyny v robcu konektora vy aduj vytv...

Page 19: ...i nerea cuplei QCS Dac seconstat oriceprobleme nuutiliza icapulp n nusuntremediate 4 Inspecta ima ina unealt electric ioricealtechipamentutilizat a a cum se indicat n instruc iunile acestora 5 Lubrif...

Page 20: ...gy ILSCO szersz m g phez ill egy k l n e c lra szolg l szersz m r szek nt RIDGID RE 600 sorozat szersz mok is el rhet A krimpel fej 360 fokban elforgathat A fej k l nleges gyors m k d s r gz t rendsze...

Page 21: ...artva m k dtesse az elektromosszersz mg petahozz tartoz tmutat szerint Egyteljes ciklus ut n a dugatty visszah z dik s a szersz m le ll Ha a dugaty ty nem h z dik vissza a krimpel s hi nyos s meg kell...

Page 22: ...n mo e puknuti prilikom uporabe Nikad ne mijenjajte pojedine komponente Odbacite o te ene glave kako biste smanjili rizik od ozljede Koristite odgovaraju i alat priklju ak i kombinaciju kabela Neis pr...

Page 23: ...a provjerite da ima dovoljno mjesta za jednako raspore ivanje spajanja izme u linija Priklju ak ica Fiksni Intender PRAVILNO NEPRAVILNO Slika 4 Pravilno i nepravilno postavljanje priklju ka 7 Dok su v...

Page 24: ...olje obri ite Priprava uporaba 1 Pripravite povezavo za stiskanje v skladu z navodili proizvajalca ko nektorja 2 Izberite ustrezne rezalne nastavke za stiskanje in opremo za upo rabo v skladu z njiho...

Page 25: ...tni utisnici Zatvara Slika 1 4P 6 4PIN glava za krimpovanje bez eljusti promenljiva verzija Karakteristike Maks Veli ina kabla 750 MCM Bakarna ica Klase B 500 MCM Aluminijumska ica 500 MCM Fino uplete...

Page 26: ...seklipneuvu epotpuno pritisnitenaalatu dugmezaotpu tanje Ako je potrebno pomerite glavu i ponovite proceduru za vi estruko krimpovanje 9 Izvadite krimpovani priklju ak iz glave 10 Pregledajte i prover...

Page 27: ...labilir Tekil par alar asla de i tirmeyin Yaralanma ris kini azaltmak i in hasarl ba l klar at n D zg n bir ara konekt r ve kablo kombinasyonu kullan n Hatal kombinasyonlar yang n ciddi yaralanma veya...

Page 28: ...trikliAletk lavuzunag zat n 4 Kuru ellerle aletin bataryas n tak n 5 Gerekli olmas halinde mandal yana itip d a do ru d nd rerek a n ekil2 S k t r lacakkonekt r ncivar ndakiba l kapat n Mandal n tamam...

Page 29: ...ol rtctechservices emerson com 800 519 3456 RIDGID 4P 64PIN RIDGID RE 6 RE 60 ILSCO RIDGID RE 600 360 QCS 1 4P 6 4PIN 750 MCM B 500 MCM 500 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies QCS 6T QCS 60kN QCS 60kN 6 1...

Page 30: ...mentet er i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC som retter seg etter f lgende standarder EN 61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on s hk m...

Reviews: