background image

RPA 120/220 AC Power (Mains) Adapter Instructions

1. Confirme que el adaptador de electricidad de CA esté de  sen -

chufado de toda fuente de electricidad; introduzca bien el
adaptador de electricidad de CA en el puerto de la batería de
la selladora.

2. Extienda el cable a lo largo de un recorrido despejado. Con las

manos secas, enchufe el adaptador de electricidad de CA en
un tomacorrientes apropiado. Si el cable no tiene la longitud
suficiente, use un cable de extensión que tenga las siguientes
características:
• Está en buenas condiciones.
• Tiene la clasificación nominal apropiada para la aplicación.
• Los alambres tienen un calibre suficiente: 16 AWG para 50

pies o menos (

15 metros) y 14 AWG para 50 pies a 100

pies (15 metros a 30 metros). Los alambres de calibre insu -
ficiente se pueden sobrecalentar, se les puede fundir el ais-
lamiento o pueden causar incendios u otros daños.

Confirme que la luz roja LED esté encendida (ON) sin
parpadear. Si la luz roja LED parpadea, significa que:

• Hay una temperatura inicial excesiva o se ha producido un

aumento de la temperatura (protección contra sobrecarga
térmica).

• Se ha producido un cortocircuito (protección contra corto-

circuitos) o se ha activado la protección de sobrecarga.

• El adaptador no está funcionando correctamente.
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorrientes y espere
por lo menos 5 minutos, para que se enfríe. La protección in-
terna contra sobrecarga térmica se volverá a ajustar. Si esto
no resuelve el problema, pida que se le haga servicio al adap-
tador.

3. Haga funcionar la herramienta de acuerdo con sus instruc-

ciones, en cumplimiento con su ciclo de trabajo.

4. Con las manos secas, desenchufe el adaptador de electrici-

dad de CA cuando no esté en uso. Siempre desconecte el
adaptador de corriente de CA de la fuente de electricidad
antes de quitarlo de la selladora.

Figura 2 – Adaptador de electricidad de CA RPA 120/220 

Eliminación del aparato

Las piezas del aparato contienen materiales valiosos y se pueden
reciclar. Hay compañías locales que se especializan en el reci-
claje. Deseche los componentes de acuerdo con todos los
reglamentos correspondientes. Para más información sobre la
eliminación de desechos, comuníquese con la agencia local de
eliminación de residuos.

Para países de la Comunidad Europea: 

¡No deseche

equipos eléctricos en la basura!

De acuerdo con el Lineamiento Europeo 2002/96/EC
para Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos y
su implementación en la legislación nacional, los equipos

eléctricos inservibles deben desecharse por separado en una
forma que cumpla con las normas del medio ambiente.

Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID

®

:

• Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su localidad.
• Visite www.RIDGID.com para averiguar dónde se encuentran

los centros autorizados de RIDGID más cercanos.

• Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de

RIDGID en [email protected], o llame por teléfono
desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456.

Descripción

El adaptador de electricidad de CA RPA 120/220 de RIDGID está
diseñado para usarse en lugar de la batería en la selladora RP
340 de RIDGID, para permitir el funcionamiento de la herramienta
con una fuente de electricidad de CA apropiada (tomacorrientes
de pared). 

Especificación

Alimentación ........Disponible para energía de 120 V CA o 220 V CA
Salida ....................18 V
Cordón de 
electricidad ............16,4 pies (5 m)
Peso ......................2,1 libras (1,0 kg)
Dimensiones..........4,9" x 3,1" x 2,7" 

(124 mm x 78 mm x 69 mm)

Temperatura 
Límites ..................14ºF a 140ºF (-10ºC a 60ºC)
Enfriamiento ........Pasivo, por convexión (no tiene ventilador)

Aunque el adaptador de electricidad de CA RPA 120/220

de RIDGID puede físicamente conectarse y alimentar otros
equipos de RIDGID que usan baterías de 18 V, su uso con
equipos que no sean la selladora RP-340 de RIDGID no se ha
evaluado con respecto a las normas correspondientes (es decir,
UL/CSA/CE) y no se recomienda.

Iconos

Doble aislamiento

Figura 1 – El poder de adaptador de electricidad de CA 

(red) 

Inspección y mantenimiento

Asegure que el adaptador de electricidad de CA esté desenchu-
fado. Limpie el adaptador de electricidad de CA con un paño
suave para facilitar su inspección y control. Inspeccione el adap-
tador antes de cada uso para verificar que esté bien ensamblado,
no esté desgastado ni dañado, ni presente problemas que podrían
afectar la seguridad de su uso. Asegure que el cordón y el enchufe
no estén dañados. Confirme que las marcas estén presentes y
legibles. No use el adaptador si encuentra algún problema.

Puesta en marcha y operación

Asegure que todos los equipos estén inspeccionados e instala-
dos conforme a sus instrucciones.

4

AVISO

No. en el 

Tipo de 

catálogo

Voltaje

Región del producto

enchufe

44823

120V

China; adaptador de electricidad de CA

A

43338

220V

Europa; adaptador de electricidad

C

de CA (red)

44468

120V

Norteamérica; adaptador de electricidad

A

de CA

Para uso en interiores
solamente

Summary of Contents for 44823

Page 1: ... Tool to allow the tool to be operated off an appropriate AC power source wall outlet Specification Input Available for 120V AC or 220V AC Output 18V Power Cord Length 16 4 ft 5m Weight 2 1 lbs 1 0 kg Dimension 4 9 x 3 1 x 2 7 124 x 78 x 69 mm Temperature Range 14 F to 140 F 10 C to 60 C Cooling Passive convection cooling no fan While the RIDGID RPA 120 220 AC Power Adapter will physically fit ont...

Page 2: ... choc électrique La prise de l adaptateur de courant CA doit être adaptée à la prise de courant Ne modifiez jamais la prise d aucune manière Les prises non modifiées et les prises adaptées ré duisent le risque de choc électrique Utilisez une source d alimentation appropriée Ne tentez pas d utiliser un transformateur élévateur de tension un généra teur de moteur ou une prise d alimentation électriq...

Page 3: ... Selon la norme européenne 2002 96 EC visant le recy clage des déchets électriques et électroniques et sa mise en application au niveau national tout matériel électrique hors d usage doit être récupéré séparément et recyclé de manière écologiquement responsable Instrucciones para el adaptador de electricidad de CA red RPA 120 220 ADVERTENCIA Lea estas instrucciones las instrucciones del aparato y ...

Page 4: ...n el Lineamiento Europeo 2002 96 EC para Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos y su implementación en la legislación nacional los equipos eléctricos inservibles deben desecharse por separado en una forma que cumpla con las normas del medio ambiente Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su localidad Visite www RIDGID com para averi...

Reviews: