
2. Rabaissez le coupe-tubes, la tête de filière et l’alésoir de
la machine, puis ramenez son chariot sous le mandrin.
3. Introduisez l’obturateur en face du ressort à lamelle et
sous le volant de serrage de la machine, puis engagez le
ressort à lamelle
(Figure 3).
4. Réinstallez le tiroir à copeaux dans la machine au-
dessus de l’obturateur d’huile. N’oubliez pas de retirer
l’obturateur avant de procéder au filetage suivant.
Hoja de Instrucciones de Soporte
Plegable 250 de RIDGID
®
ADVERTENCIA
Lea todas estas instrucciones y las adverten-
cias e instrucciones para todos los equipos
utilizados antes de operar esta herramienta,
para reducir el riesgo de lesiones persona les
graves.
•
Fije la máquina al soporte.
Esto reducirá el ries -
go de volcamiento y de lesiones graves.
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID
®
:
– Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su localidad.
– Visite www.RIDGID.com para averiguar dónde se encuen-
tran los centros autorizados de RIDGID más cercanos.
– Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de
RIDGID en [email protected], o llame por
teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456.
Descripción
El soporte 250 de RIDGID
®
para roscadoras se usa para
montar y sostener las máquinas roscadoras 300 compacta y
1233.
El soporte se pliega fácilmente para su almacenamiento y está
provisto de ruedas para facilitar el transporte de las máquinas.
Figura 1 – Máquina roscadora compacta 300 montada en un
soporte 250
Ensamblaje
1. El soporte se envía en posición plegada y trabado con
una amarra. Para abrir el soporte, agarre con firmeza la
3
250 Folding Stand Instruction Sheet
devraient alors s’engager dans les orifices de position
ouverte du jambage intérieur du support. Fixez la platine
avec les boulons prévus. Serrez à fond.
6. Vérifiez le parfait arrimage de la machine.
Inspection et entretien
Nettoyez le support afin d’en faciliter l’inspection et faciliter sa
manipulation. Avant chaque intervention, examinez le support
pour vous assurer de son bon assemblage et pour signes
d’usure, détérioration, modification ou autre anomalie sus-
ceptible de compromettre son intégralité. Le cas échéant, ne
pas l’utiliser avant de l’avoir réparé.
Lubrifiez l’ensemble des articulations et joints à l’aide d’une
huile minérale légère, puis essuyez-le afin d’éliminer toutes
traces d’huile résiduelle.
Installation et utilisation du support
1. Le support doit avoir un emplacement dégagé, de niveau
et stable. Avant de le déployer, le replier ou le trans-
porter, s’assurer que tout accessoire ou matériel est
retiré de la machine ou correctement arrimé afin d’éviter
les risques de renversement. Assurez-vous que le com-
mutateur de la machine est en position OFF et que son
cordon d’alimentation est débranché.
2. Pour déployer ou replier le support n° 250 avec machine
en place, tenez-vous du côté chariot de la machine,
désengagez les manettes de verrouillage, puis levez ou
baissez la poignée du jambage intérieur selon le cas.
3. Engagez les manettes de verrouillage dans les orifices
correspondants du jambage. Alignez la goupille cylin-
drique sur l’encoche de la platine d’arrimage avant et
ramenez la poignée à fleur de la platine.
Transport
1. Installez l’obturateur d’huile. A défaut, vidangez la ma -
chine.
2. Repliez le support et servez-vous de la poignée du jam-
bage intérieur pour le pousser sur des surfaces lisses et
de niveau.
3. Lors de son chargement, appuyez le jambage intérieur
sur le hayon du véhicule, puis soulevez l’arrière de la
machine pour la monter sur son plateau.
Le poids de l’ensemble machine et support
peut atteindre les 160 livres (73 kg). Son chargement risque
de nécessiter deux individus ou le matériel de manutention
nécessaire.
Montage de l’obturateur d’huile
(300 Compact seulement)
1. Retirez et videz le tiroir à copeaux de la machine.
Figure 3 – Obturateur d’huile correctement installé
ATTENTION
Obturateur
Carro
Manija/patas
interiores
pistones
neumáticos