background image

5

IT

ALIANO

IT

ATTENZIONE: prima di procedere al montaggio, leggere attentamente quanto riportato nelle istruzioni per l’uso.

                    

N.B.: le figure presenti nelle istruzioni di montaggio, sono solamente rappresentazioni grafiche del prodotto.  Il design reale del prodotto potrebbe differire leggermente.

Non iniziare il montaggio prima di aver letto e inteso tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nelle presenti istruzioni di montaggio. In caso di dubbi o domande, si prega di 

contattare il fornitore.

Questo prodotto può essere installato e utilizzato UNICAMENTE come descritto nelle istruzioni d’uso. Un’installazione impropria del prodotto potrebbe causare danni o gravi 

lesioni.

Questo articolo deve essere montato / installato solamente da personale tecnico qualificato.

Assicurarsi che la superficie di montaggio sia in grado di sostenere il peso totale del presente prodotto, inclusi tutti i suoicomponenti aggiuntivi.

In caso di un montaggio su travi di legno a parete, assicurarsi che le viti di fissaggio siano state posizionate esattamente al centro della trave. Si raccomanda fortemente l’uso di un 

localizzatore di travi.

Utilizzare sempre degli appositi dispositivi tecnici o avvalersi dell’aiuto di una seconda persona quando si necessita di sollevare o di orientare la costruzione o i componenti 

ausiliari.

Serrare accuratamente le viti senza però superare il momento torcente/spanare le stesse. Serrare troppo le viti potrebbe causare danni alla costruzione e ridurne la durata di vita 

utile.

Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso interno. L’utilizzo di questo prodotto in ambienti esterni potrebbe causare danni al prodotto e lesioni alle persone.

A causa della grande varietà di televisori presenti sul mercato, non ci è possibile adeguare con esattezza il nostro materiale di montaggio per tutti i modelli di schermi esistenti. 

Proprio per questo motivo potrebbe succedere che le viti da noi fornite, anche se numerose e varie, potrebbero non essere adatte al suo schermo/televisore. Confidiamo nella 

sua comprensione che, vista la grande varietà di schermi e di produttori presenti attualmente sul mercato, non possiamo prevedere tutte le opzioni.

Poiché le caratteristiche possono variare da parete a parete, fino ad arrivare a costruzioni speciali, abbiamo assemblato la fornitura del materiale di montaggio concentrandoci 

esclusivamente su pareti massicce. 

Utilizzare quindi il materiale di montaggio da noi fornito esclusivamente in corrispondenza di pareti massicce.

In corrispondenza di pareti con requisiti speciali, consigliamo di richiedere una consulenza dedicata e di procurarsi quindi il materiale di montaggio specifico necessario. 

Prima di iniziare e durante il montaggio, assicurarsi che né lei né altre persone possano essere ferite e che nessun oggetto possa venire danneggiato. In caso di dubbi, rivolgersi ad 

un professionista per un consulto.

Assicurarsi altresì che eventuali aiutanti o persone incaricate del montaggio abbiamo preso nota delle istruzioni di montaggio e le presenti avvertenze.

ES

PAÑOL

ES

ATENCIÓN: Lea todo el manual de manejo antes de comenzar con el montaje.

Por favor, tenga en cuenta: las imágenes que contienen estas instrucciones de montaje solo describen el producto técnicamente. El verdadero diseño del producto puede presentar 

diferencias mínimas.

No comience con el montaje hasta que haya leído y comprendido todas las instrucciones y advertencias presentes en este manual de montaje. Si tiene preguntas relacionadas con las 

instrucciones y advertencias, póngase en contacto con el distribuidor.

Este producto SOLO puede describirse, instalarse y utilizarse como se explica en las presentes instrucciones. Una instalación inadecuada de este producto puede provocar daños o 

lesiones graves.

Este artículo solo puede montarlo/instalarlo personal autorizado para ello.

Asegúrese de que la superficie de montaje pueda soportar de forma segura el peso total de este producto, incluidos todos los componentes conectados.

Durante el montaje en las vigas de madera de la pared, asegúrese de que los tornillos de sujeción están anclados en el centro de las vigas. Se recomienda encarecidamente el uso de 

un detector de vigas.

Utilice siempre un dispositivo técnico o déjese asesorar por una segunda persona cuando desee elevar u orientar la construcción o el componente conectado.

Apriete los tornillos, pero no en exceso. Apretar los tornillos en exceso puede provocar daños en la construcción, y reduce la durabilidad de toda la construcción.

Este producto solo está pensado para el área interior. El empleo de este producto al aire libre puede provocar daños en los productos y daños personales.

Debido a los numerosos tipos de televisión que hay en el mercado, no podemos ajustar nuestro material de montaje de monitores a cualquier modelo de monitor. Por eso podría 

ocurrir que los tornillos que incluimos en el volumen de suministro, a pesar de su diversidad, sean demasiado cortos o demasiado largos para su televisión/monitor. Le rogamos que 

comprenda que, debido gran número de modelos de monitor y de fabricantes, no podemos cubrir todas las posibilidades.

Puesto que los materiales pueden cambiar de pared a pared, e incluso presentar necesidades especiales, nos hemos concentrado exclusivamente en la entrega de material de 

montaje para la pared de hormigón macizo. 

Por tanto, aplique nuestro material de montaje suministrado solo para paredes de hormigón macizo.

Si tuviera paredes con requisitos de material especiales, le recomendamos un asesoramiento en el mercado especializado y que adquiera el material de montaje concreto que 

necesite. 

Antes y durante el montaje del producto asegúrese de que ni usted ni otras personas resulten heridas y que no se dañen los objetos. En caso de duda, pida asesoramiento a un 

especialista.

Asegúrese asimismo de que tanto usted como posibles colaboradores o personas encargadas estén al tanto de las instrucciones de montaje y las presentes indicaciones de adverten-

cia.

Summary of Contents for S7311

Page 1: ...Please keep ready your order number order ID for our customer hotline We will process your request immediately Cher client chère cliente Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de la marque RICOO Parfois malgré tous nos efforts pour vous livrer un produit de grande qualité il peut arriver qu un accessoire manque ou une pièce soit endommagée pendant le transport Dans ce cas ne renvoyez ...

Page 2: ... plastic bag may differ missing completely EN FR ES IT Wir empfehlen den Einsatz einer professionellen Wasserwaage Nous conseillons l utilisation d un niveau à bulle professionnel Recomendamos el uso de un nivel de burbuja profesional Si raccomanda l uso di una livella a bolla d aria professionale DE We recommend using a professional level EN FR ES IT Scope of delivery Volumen de entrega Contenu d...

Page 3: ...ri VESA Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massima specificata sopra Por favor compruebe la distancia de los orificios VESA entre los orificios de montaje en su pantalla antes del montaje ES FR VESA Hole distance Distances between the mounting holes on the screen back This screen...

Page 4: ...adations du produit et des blessures physiques En raison des nombreux types de téléviseurs du marché nous ne pouvons pas adapter notre matériel de montage d écran à tous les modèles d écran Pour cette raison il peut arriver que nos vis fournies soient trop courtes ou trop longues pour votre téléviseur écran malgré leur diversité En raison des nombreux modèles et fabricants d écrans nous ne pouvons...

Page 5: ...to Assicurarsi altresì che eventuali aiutanti o persone incaricate del montaggio abbiamo preso nota delle istruzioni di montaggio e le presenti avvertenze ESPAÑOL ES ATENCIÓN Lea todo el manual de manejo antes de comenzar con el montaje Por favor tenga en cuenta las imágenes que contienen estas instrucciones de montaje solo describen el producto técnicamente El verdadero diseño del producto puede ...

Page 6: ...1 6 ...

Page 7: ...10mm Achtung Mitgelieferte Dübel sind nur für Massivbetonwände geeignet Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en béton massif Atención Los pasadores suministrados sólo son adecuados para paredes de hormigón macizo Attenzione I tasselli in dotazione sono adatti solo per pareti in calcestruzzo massiccio...

Page 8: ...beam wall Fijación a la pared de vigas de madera Fixation au mur de poutre en bois Fissaggio alla parete in travi di legno EN ES FR IT Für Montage an der Holzbalkenwand DE Ø 4 5mm Ø 4 5mm I II III A x3 W A x0 W B x3 W C W C W A 8 1 2 ...

Page 9: ...B 3 9 ...

Page 10: ...hirm passenden Schrauben und Abstandshalter Use the matching screws and spacers for your display Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo DE EN FR ES IT ...

Page 11: ...3 3 12 12 180 180 180 180 180 180 C 5 DE EN FR ES IT Fertig Done Fait Hecho Fatto 11 ...

Page 12: ...Tel 49 0 7644 565310 Fax 49 0 7644 5653199 DE DE EN FR ES IT E Mail support ricoo de www ricoo eu E N Z Engineering GmbH Gewerbestr 11 79364 Malterdingen Germany ...

Reviews: