background image

El número de serie de este producto 
se encuentra en la cara inferior de la 
cámara.

Manual de instrucciones

Sección de la cámara

L749 3973
Imprimido en China
1AG6P1P3944--
SG2G2/EX, U (0208CR-HS)

Summary of Contents for R50

Page 1: ...El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara Manual de instrucciones Sección de la cámara L749 3973 Imprimido en China 1AG6P1P3944 SG2G2 EX U 0208CR HS ...

Page 2: ...ealizar un uso seguro de su cámara asegúrese de leer todos los consejos de seguridad antes de utilizarla Prueba de uso Antes de usar la cámara en la práctica tome algunas fotografías para asegurarse de que las imágenes son guardadas en la memoria como es debido Derechos de autor Está prohibida la reproducción o alteración de documentos publicaciones música u otros materiales que contengan propieda...

Page 3: ...5 CARGA DE LA BATERÍA 17 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y LA TARJETA 21 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA 23 AJUSTE DE FECHA Y HORA 25 FUNCIONAMIENTO BÁSICO ANTES DE TOMAR FOTOGRAFÍAS 28 CAPTURA Y REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS 36 TOMA DE FOTOGRAFÍAS SECUENCIALES 45 REPRODUCCIÓN Y FILMACIÓN DE VIDEOCLIPS 46 UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE ESCENA 50 USO DEL ZOOM 56 AJUSTES DE FLASH 57 AUTODISPARADOR 59 RANGO D...

Page 4: ... 75 CORRECCIÓN DE EXPOSICIÓN 76 SOBREIMPRESIÓN DE FECHA 77 REPRODUCCIÓN VISUALIZACIÓN DEL MENÚ DE REPRODUCCIÓN 78 PROTECCIÓN DE IMÁGENES 80 ROTACIÓN DE IMAGEN 81 MODIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN REDIMENSIONAMIENTO 82 CORRECCIÓN DE BORROSIDAD 83 CORRECCIÓN DEL CONTRASTE 85 CORRECCIÓN DE OJOS ROJOS 87 COPIA DE DATOS 89 AJUSTES DE IMPRESIÓN 91 REPRODUCCIÓN DE PRESENTACIÓN 96 VISUALIZACIÓN DE LAS ...

Page 5: ...E ARCHIVOS 107 INICIALIZACIÓN DE LA MEMORIA DE LA TARJETA Y DE LA MEMORIA INTERNA 110 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE CÁMARA 113 COMPROBACIÓN DEL ESPACIO DISPONIBLE EN LA MEMORIA INTERNA Y EN LA TARJETA 114 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA 116 OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES CONEXIÓN A UN TELEVISOR 118 IMPRESIÓN DIRECTA 119 APÉNDICES PREGUNTAS FRECUENTES 127 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Page 6: ...ajuste a fotografías secuenciales Cómo utilizar la función de mejor toma en la página 53 Registre la hora y fecha de las fotos AJUSTE DE FECHA Y HORA en la página 25 SOBREIMPRESIÓN DE FECHA en la página 77 Acerque el sujeto USO DEL ZOOM en la página 56 Fotografía de primer plano RANGO DE ENFOQUE modo macro en la página 61 Para un enfoque más exacto RANGO DE ENFOQUE enfoque manual en la página 61 R...

Page 7: ...turna modo cosmético modo de buscador de caras en la página 50 Modo de utilización de la función de buscador de caras en la página 55 AJUSTES DE FLASH reducción de ojos rojos en la página 57 Fotografía de paisajes UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE ESCENA modo de paisaje en la página 50 Toma de un autorretrato AUTODISPARADOR en la página 59 Aclare u oscurezca las imágenes CORRECCIÓN DE EXPOSICIÓN en la ...

Page 8: ...de carpetas en la página 40 Amplíe una imagen Ampliación de la imagen acercamiento en la página 41 Compruebe el estado de la función de enfoque Reproducción de salto de zoom en la página 42 Comprobar la orientación ROTACIÓN DE IMAGEN en la página 81 Reproducción de presentación REPRODUCCIÓN DE PRESENTACIÓN en la página 96 Ajuste el brillo del monitor Ajuste el brillo del monitor en la página 34 Re...

Page 9: ...rsa COPIA DE DATOS en la página 89 Elimine archivos Borrado de archivos en la página 43 Proteja las imágenes para que no se borren accidentalmente PROTECCIÓN DE IMÁGENES en la página 80 Formatee una tarjeta INICIALIZACIÓN DE LA MEMORIA DE LA TARJETA Y DE LA MEMORIA INTERNA en la página 110 Especifique el número de copias y la sobreimpresión de fecha AJUSTES DE IMPRESIÓN en la página 91 Visualice l...

Page 10: ...E Y DESMONTAJE DE LA CÁMARA en la página 9 del MANUAL DE INSTRUCCIONES del R50 Software Copie archivos de su cámara a un ordenador ANTES DE INSTALAR LA CÁMARA en la página 6 del MANUAL DE INSTRUCCIONES del R50 Software MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA CÁMARA en la página 9 del MANUAL DE INSTRUCCIONES del R50 Software Reproducción Acerca de los videoclips grabados con esta cámara en la página 8 del MANUA...

Page 11: ...OM 1 i Batería de ión litio batería 1 i Cargador de baterías de ión litio y cable de alimentación i Cable de interfaz USB exclusivo 1 i Cable de interfaz AV exclusivo 1 i MANUAL DE SEGURIDAD manual de medidas de precaución Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara digital ...

Page 12: ...tipos de tarjeta que se pueden insertar y usar con esta cámara son i Tarjeta de memoria SD i Tarjeta de memoria SDHC Significado de tarjeta en este manual i En este manual se hace referencia a las tarjetas de memoria SD y SDHC que se pueden utilizar en esta cámara digital como tarjeta ...

Page 13: ...s un enfoque ultra rápido un mayor número de escenas para elegir y mucho más k Abundantes funciones de escena página 50 Puede seleccionar entre una gran variedad de preajustes apertura velocidad de obturación etc para condiciones de toma de fotografías específicas PAISAJES PAISAJES PAISAJES Monta Montañas y marinas as y marinas Montañas y marinas ...

Page 14: ...y las imágenes desenfocadas a consecuencia del movimiento de la cámara vibración de la cámara para obtener fotografías de aspecto más natural Además puede mejorar las imágenes borrosas para obtener un mayor contraste en los bordes corrección de contraste Ejemplo corrección de ojos rojos SALIR SI Corregir efecto Corregir efecto ojos rojos ojos rojos Corregir efecto ojos rojos OK OK OK ...

Page 15: ...CHO DE LA CÁMARA k Función Impr fecha hora página 77 Utilice la función de impresión de fecha para imprimir la fecha y hora capturadas en la fotografía incluso aunque la impresora no disponga de una función de impresión de fecha 2008 12 24 ...

Page 16: ...quipo Puede conectarla a una impresora para imprimir directamente sus fotos O llevar la tarjeta a un servicio fotográfico para que le impriman las fotos Cable de interfaz USB exclusivo Cable de interfaz AV exclusivo Ordenador Impresora Televisor Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC de venta en comercios Internet i Lector de tarjetas i Impresora compatible con DPOF i Servicio fotográfico C...

Page 17: ...BRES DE COMPONENTES Vista frontal Objetivo Indicador del autodisparador Tapa del compartimiento de la batería tarjeta Flash Botón ON OFF Botón Obturador Altavoz Rosca de trípode Vista inferior Micrófono CONFIGURACIÓN ...

Page 18: ...Español 16 Vista posterior Interruptor del zoom Monitor Botón OK Botón de reproducción Botón n Botón o Botón l Botón m Soporte de la correa de mano Botón SCENE Botón MENU Tapa del terminal USB AV OUT ...

Page 19: ... h Insértela en la dirección indicada por la marca o de la batería 3 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente CA 100 V a 240 V h Se inicia la carga h El indicador CHARGE se ilumina durante la carga 4 Cuando se apague el indicador CHARGE desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y retire la batería del cargador Batería Marca o A la toma de corriente Cargador de bat...

Page 20: ... BATERÍA en la página 116 Se ha calentado la batería i Durante la carga se calienta el cargador de baterías y la batería Esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento Si durante la carga se producen interferencias en el televisor o la radio i Aleje la batería y el cargador del televisor o la radio Temperatura ambiente durante la carga i Se recomienda una temperatura ambiente comprendid...

Page 21: ...rla Parece hinchada la batería i La batería de ion litio utilizada en esta cámara puede expandirse ligeramente si se guarda en un ambiente caliente o se usa con mucha frecuencia pero esto no supone ningún peligro Indicador CHARGE No está encendido No se ha conectado correctamente i Para recargar la batería el cable de alimentación del cargador debe estar conectado a una toma de corriente y la clav...

Page 22: ...ería de la cámara si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo Observe que si se extrae la batería durante un largo periodo de tiempo se pueden borrar los ajustes de fecha y hora Antes de volver a utilizarla compruebe los ajustes de la cámara Para prolongar la vida útil de la batería i Si bien la batería es un elemento fungible para prolongar al máximo su vida útil siga los siguientes...

Page 23: ...a y de la tarjeta sean correctas 2 1 4 3 Abra la tapa del compartimiento de la batería tarjeta situada en la parte inferior de la cámara Inserte la batería Inserte la tarjeta hasta que encaje con un clic 3 Tire hacia fuera 2 Presione hacia abajo 1 Abra Marca o 2 Presione Batería Cierre la tapa del compartimiento de la batería tarjeta Para extraer Tarjeta 1 Abra 3 Tire hacia fuera ...

Page 24: ...r una tarjeta las imágenes se graban y reproducen desde la tarjeta Cuando no se instala ninguna tarjeta las imágenes se graban y reproducen desde la memoria interna de la cámara Cuando se enciende la cámara sin una tarjeta instalada en el monitor aparece el icono de la memoria interna para indicarle que las imágenes que captura se guardan en la memoria interna de la cámara Advertencia relativa a l...

Page 25: ...de apagarla por última vez En el modo de reproducción 1 Presione el botón de reproducción durante al menos un segundo h En el monitor aparece la pantalla de reproducción páginas 38 y 47 Apagado de la cámara 1 Presione el botón ON OFF h La cámara se apaga Si se encendió la cámara al presionar el botón de reproducción h Presione el botón de reproducción o el botón ON OFF para apagar la cámara Monito...

Page 26: ...sione el botón ON OFF para volver a encenderla i Puede cambiar el ajuste del tiempo transcurrido antes de que la cámara se apague automáticamente página 106 i Cuando la cámara esté conectada a un ordenador o a una impresora con el cable de conexión USB exclusivo la función de ahorro automático de energía se desactiva y la cámara se apaga después de unas 12 horas CONSEJO Si aparece el icono K i Al ...

Page 27: ...sione el botón n o o para seleccionar AJUSTE DE RELOJ y presione el botón OK o el botón m h Aparece la pantalla de ajuste del reloj h Aparecen los ajustes de fecha y hora actuales h Siga los procedimientos indicados a continuación para activar o desactivar la visualización de fecha durante la reproducción para ajustar el formato de fecha y para ajustar la fecha y la hora h Presione el botón MENU p...

Page 28: ... la hora presione el botón n o o 4 Para seleccionar la indicación de año mes día presione el botón m 5 Para cambiar el orden de la fecha visualizada presione el botón n o o h Presione el botón o para cambiar el orden de la fecha visualizada del siguiente modo h Presione el botón n para utilizar el orden inverso AJUSTE DE RELOJ AJUSTE DE RELOJ AJUSTE DE RELOJ 19 30 2008 12 24 A M D OK OK OK AJUSTE ...

Page 29: ...ría una batería interna conserva los ajustes de fecha y hora Sin embargo existe la posibilidad de que los ajustes se pierdan La memoria de respaldo dura aproximadamente 7 días Se recomienda comprobar los ajustes de fecha y hora después de sustituir la batería y antes de fotografiar o grabar cualquier cosa siga los pasos 1 a 3 Para corregir los ajustes de fecha y hora i En el paso 4 seleccione la i...

Page 30: ...flash estén bloqueados con los dedos o con la correa CONSEJO i Las imágenes capturadas en el modo de toma de fotografías se pueden rotar durante su reproducción página 81 i Cuando se usa el zoom óptico o la función de enfoque automático puede dar la impresión de que la imagen tiembla pero esto no es un fallo de funcionamiento Un dedo bloquea el objetivo o el flash Sujeción correcta Sujeción incorr...

Page 31: ...s ejemplos son algunas de las situaciones en las que la función de enfoque automático podría no funcionar i Sujetos con contraste bajo sujetos muy brillantes en el centro de la imagen o sujetos o lugares oscuros Utilice la función de bloqueo de enfoque para bloquear el enfoque sobre un objeto con contraste situado a la misma distancia que el sujeto que desea fotografiar i Sujetos sin líneas vertic...

Page 32: ...oqueo de enfoque para bloquear el enfoque sobre un objeto que se encuentra a la misma distancia que el sujeto que desea fotografiar luego vuelva a situar la cámara para encuadrar la imagen i Sujetos en rápido movimiento Utilice la función de bloqueo de enfoque para bloquear el enfoque sobre un objeto que se encuentra a la misma distancia que el sujeto que desea fotografiar luego vuelva a situar la...

Page 33: ...reproducción h Cada vez que presiona el botón de reproducción la cámara cambia entre el modo de toma de fotografías y el de reproducción CONSEJO Para encender la cámara en el modo de reproducción i Presione el botón de reproducción durante al menos 1 segundo la cámara se encenderá en el modo de reproducción 149 100 0001 2008 12 24 2008 12 24 2008 12 24 Botón ON OFF Botón de reproducción Modo de to...

Page 34: ...l botón m h Aparece la pantalla para ajustar el modo de toma de fotografías y la función de autodisparador 3 Presione el botón m para seleccionar el modo de toma de fotografías 4 Presione el botón OK h El modo de toma de fotografías seleccionado queda ajustado h Un icono en la zona superior izquierda del monitor indica el modo de toma de fotografías activo 149 Botón ON OFF Botón m Botón OK Modo de...

Page 35: ...tras graba o el modo de pantalla normal en el que no aparecen los indicadores de los ajustes para obtener una visión completa del sujeto 1 Presione el botón ON OFF para encender la cámara 2 Presione el botón OK h Cada vez que se presiona el botón OK la cámara alterna entre el modo de pantalla de ajustes y el modo de pantalla normal Botón ON OFF Botón OK 6 Modo de visualización de ajustes Modo de v...

Page 36: ... 2 Presione el botón MENU durante al menos 1 segundo h Aparece el menú de brillo del monitor 3 Presione los botones n y o para ajustar el brillo 4 Presione el botón MENU h El brillo del monitor queda ajustado y se cancela el menú de brillo del monitor CONSEJO i Asimismo puede ajustar el brillo del monitor seleccionando BRILLO en el menú de configuración página 99 Botón ON OFF Botón MENU Botones n ...

Page 37: ...interna o en la tarjeta instalada en la cámara i Al instalar una tarjeta en la cámara los datos se graban en la tarjeta Si no se instala ninguna tarjeta los datos se graban en la memoria interna de la cámara Toma de fotografías en condiciones de iluminación de fondo i Cuando tome fotografías en las que el sujeto esté iluminado desde atrás debido a las características del CCD en la imagen capturada...

Page 38: ...nsulte la página 45 Toma única de fotografías 1 Seleccione el modo de toma única de fotografías página 32 2 Presione el botón obturador hasta la mitad h Para accionar el enfoque automático presione el botón obturador hasta la mitad bloqueo de enfoque 3 Presione suavemente el botón obturador h Presione el botón obturador suavemente procurando no mover la cámara h La imagen capturada aparece en el m...

Page 39: ...e enfoque verde cuando la cámara no consigue enfocar el sujeto aparece un indicador rojo En la pantalla se indican la velocidad de obturación y el valor de apertura i Los ajustes de velocidad de obturación y apertura también se visualizarán en el monitor Usted los podrá utilizar como referencia al tomar fotografías Si aparece el icono de alerta de movimiento i Durante la toma de fotografías si la ...

Page 40: ...anterior o la siguiente Para ver la imagen anterior Presione l Para ver la imagen siguiente Presione m h Para volver a la pantalla de toma de fotografías presione el botón de reproducción Si se encendió la cámara mediante el botón de reproducción h Presione el botón de reproducción o el botón ON OFF para apagar la cámara Cuando termine de ver las imágenes i Presione el botón ON OFF para apagar la ...

Page 41: ...plazar el marco naranja a la imagen deseada y presione el botón OK En lugar de presionar el botón OK puede presionar T en el interruptor del zoom para mostrar la imagen a pantalla completa 100 100 100 0001 0001 0001 0002 0002 0002 0003 0003 0003 0007 0007 0007 0008 0008 0008 0005 0005 0005 0006 0006 0006 0004 0004 0004 0009 0009 0009 Botón OK Interruptor del zoom W T Marco naranja Fotografía Númer...

Page 42: ...pantalla de selección de carpetas 3 Seleccione la carpeta deseada y presione el botón OK h Aparece la primera imagen en la carpeta seleccionada h En este momento si presiona T en el interruptor del zoom las imágenes de la carpeta seleccionada aparecen en la visualización de 9 imágenes 100RICOH 101RICOH 102RICOH 1 2 3 OK OK OK SELEC SELEC SELEC SELECCIONE CARPETA SELECCIONE CARPETA SELECCIONE CARPE...

Page 43: ...agen ampliada Para ampliar La ampliación aumenta cada vez que presiona T en el interruptor del zoom Para volver La ampliación disminuye cada vez que presiona W P en el interruptor del zoom h Presione el botón OK para volver a la vista normal 100 CONSEJO La zona ampliada de la imagen se puede guardar como una imagen individual i Presione el botón obturador La zona ampliada se guarda como una nueva ...

Page 44: ... 3 Presione los botones de flecha para mover la parte que desea ampliar y presione T en el interruptor del zoom h La zona que aparece en pantalla se amplía aún más Para aumentar aún más la ampliación la ampliación aumenta cada vez que presiona T en el interruptor del zoom Para volver la ampliación disminuye cada vez que presiona W P en el interruptor del zoom h Vuelva a presionar el botón OK para ...

Page 45: ...en el modo de reproducción y presione el botón n h Aparecerá la pantalla de borrado TODOS ARCH Borra todos los archivos 1 ARCHIVO Borra un archivo cada vez 3 Borre los archivos Para borrar todos los archivos 1 Utilice los botones l y m para ver las imágenes y comprobar si puede borrar todos los archivos 2 Presione el botón n o o para seleccionar TODOS ARCH 3 Presione el botón OK h Aparece la panta...

Page 46: ...OK en el paso 3 asegúrese de que la imagen mostrada es la que desea eliminar 3 Presione el botón OK h El archivo actualmente visualizado se borra h Para borrar otros archivos repita los pasos 1 a 3 ATENCIÓN Acerca de las imágenes protegidas i No se pueden borrar los archivos protegidos de un borrado accidental Para borrar archivos protegidos desactive el ajuste de protección para el archivo página...

Page 47: ...rador durante la toma de fotografías el proceso se detiene inmediatamente CONSEJO Acerca del enfoque durante la toma de fotografías secuenciales i Al capturar imágenes secuenciales el enfoque automático funciona cuando el bloqueo del enfoque está activado fijando el enfoque Puede utilizarse el autodisparador y o el flash i El autodisparador y el flash no funcionan durante la toma secuencial de fot...

Page 48: ...ración del videoclip y el tiempo de grabación restante que se encuentra disponible h No es necesario mantener presionado el botón obturador mientras se filma 3 Termine la filmación h Vuelva a presionar el botón obturador para detener la filmación y guardar el videoclip 00 45 00 00 45 00 00 45 00 00 45 00 00 45 00 00 00 30 Botón obturador Icono de filmación de videoclips Duración tiempo que se ha g...

Page 49: ...ón de reproducción durante al menos 1 segundo h El videoclip que acaba de filmar aparece en el monitor h Los videoclips se identifican mediante un motivo de videoclip en las partes superior e inferior de la pantalla 5 Presione el botón OK h Se inicia la reproducción del videoclip h Para detener la reproducción presione el botón o OK REPROD Botón de reproducción Motivo de videoclip Botón o Botón OK...

Page 50: ...ducción presione el botón m Hacia atrás Después de poner en pausa la reproducción presione el botón l Para acelerar la reproducción Hacia adelante Durante la reproducción presione el botón m La velocidad de reproducción cambia cada vez que se presiona el botón m de la siguiente manera Reproducción normal 2 5 10 15 Para volver a la velocidad de reproducción normal presione el botón l Hacia atrás Du...

Page 51: ... Por lo tanto tenga en cuenta que si carga el videoclip en un ordenador para reproducirlo es posible que el equipo no pueda reproducirlo a la velocidad necesaria haciendo que se vea entrecortado El vídeo siempre se reproducirá correctamente en el monitor de la cámara Si la filmación de un videoclip se para aunque haya memoria restante en la tarjeta i Dependiendo de la tarjeta que esté utilizando l...

Page 52: ...fotografías s O D X Automático La cámara realiza los ajustes óptimos m m m Y Deportes Capture una imagen de fracción de segundo de un sujeto que se mueve rápidamente m m m G Retrato Realce la sensación tridimensional del sujeto difuminando el fondo Con la función de buscador de caras m m m Paisaje Para obtener hermosas fotografías de escenas distantes m n m Retrato de visión nocturna Fotografíe al...

Page 53: ...sonido Tome una fotografía y añada un memo de voz m n n 5 Mejor toma Al cambiar la exposición se capturan cuatro imágenes fijas sucesivas m n n r Buscador de caras La cara del sujeto se mantiene enfocada y la exposición ajustada al capturar la imagen m m m F Cosmético Realza los tonos de la piel en los primeros planos m m m 8 Monocromático Cree fotografías en blanco y negro m m m 9 Sepia Cree foto...

Page 54: ...ra tomar la fotografía y a continuación hable por el micrófono h Durante la grabación procure por ejemplo no tapar el micrófono con los dedos h Se inicia la grabación de sonido Durante la grabación aparecen en el monitor la duración de la pista de sonido y el tiempo de grabación restante que se encuentra disponible h El tiempo máximo de grabación de un memo de voz es de 10 segundos h Para detener ...

Page 55: ...nciales h Una vez capturadas las imágenes las cuatro fotografías aparecen en el monitor 4 Utilice los botones de flecha para desplazar el marco naranja de la imagen que desee guardar h Presione el botón OK para ver la imagen seleccionada a toda pantalla h Con la vista a toda pantalla activada puede utilizar los botones l y m para ver la imagen siguiente o anterior Para guardar las cuatro imágenes ...

Page 56: ...talla de la imagen que desea guardar seleccione SI y presione el botón OK h La cámara guarda la fotografía que aparece en pantalla y elimina las restantes SALIR SI OK OK OK Borrar otras im Borrar otras imágenes genes Borrar otras imágenes ...

Page 57: ...co verde h No toque el botón obturador mientras la cámara esté buscando La cámara no podrá buscar cuando el enfoque automático esté activado 3 El enfoque se bloqueará en el sujeto página 36 h La cámara enfocará el sujeto y se ajustará la exposición h Al enfocar la cara el marco verde cambia a naranja 4 Presione el botón obturador h La imagen se capturará ATENCIÓN i El zoom digital está desactivado...

Page 58: ...ptor de zoom la cámara pasa al modo de zoom digital y el acercamiento continúa 3 Tome la foto CONSEJO No puede acceder al zoom digital i El zoom digital no se puede utilizar cuando la función de buscador de caras r o la función de escena del modo de retrato G se encuentran activas o el modo de enfoque se configura en buscador AF p No puede acceder al zoom óptico i Cuando el rango de enfoque está a...

Page 59: ...sario En condiciones de iluminación de fondo si solamente el centro de la imagen está muy oscuro el flash se disparará a modo de compensación flash automático m El flash se disparará cada vez que se capture una imagen independientemente de las condiciones Use este ajuste en condiciones de iluminación de fondo cuando el sujeto está a la sombra en condiciones de iluminación fluorescente etc flash fo...

Page 60: ...lash funciona según el modo seleccionado CONSEJO Cuando se selecciona automático i El icono k que indica el ajuste de flash no aparece en la pantalla de toma de fotografías Cuando se selecciona automático o reducción de ojos rojos i Cuando el sujeto está enfocado si la cámara determina que es necesario el flash un icono k o J que aparece en el monitor indica que el flash se disparará ...

Page 61: ...todisparador 2 Utilice los botones n y o para seleccionar el ajuste del autodisparador y presione el botón OK h El autodisparador queda ajustado y vuelve a la pantalla de toma de fotografias y La imagen se captura unos 2 segundos después de presionar el botón obturador x La imagen se captura unos 10 segundos después de presionar el botón obturador Menú del autodisparador Botón m 1 FOTOGRAF 1 IMAGE...

Page 62: ...s para reiniciar el autodisparador i Para cancelar el modo de fotografía con autodisparador desactive el autodisparador s i Una vez capturada la imagen con el autodisparador el autodisparador se desactiva automáticamente Cuando se selecciona x i Una vez presionado el botón obturador el indicador del autodisparador parpadea durante aproximadamente 10 segundos después de lo cual se inicia la toma de...

Page 63: ... ajuste de apertura máxima 45 cm a En el ajuste de apertura mínima 28 cm a i Extremo teleobjetivo En el ajuste de apertura máxima 4 8 m a En el ajuste de apertura mínima 4 2 m a La cámara enfoca automáticamente el sujeto dentro de un rango de 40 cm extremo gran angular o 90 cm extremo teleobjetivo al infinito automático Puede enfocar un sujeto dentro de los siguientes márgenes macro Gran angular 1...

Page 64: ...la cámara vuelve a la pantalla de toma de fotografías CONSEJO i En el modo de toma única y en el modo de toma de fotografías secuenciales cuando el rango de enfoque se ajuste a macro el zoom se ajustará automáticamente a un paso desde el extremo de gran angular Cuando rango de enfoque se ajuste a panorámica o el zoom se ajustará automáticamente al extremo de gran angular ...

Page 65: ...ción de distancia focal muestra la distancia entre la superficie del objetivo y el sujeto i En algunos casos se puede dar una ligera discrepancia entre la distancia valor numérico establecida en el modo de enfoque manual y la distancia real Utilice el monitor para confirmar el enfoque y encuadrar la imagen Acerca del movimiento del zoom al utilizar el enfoque manual i Si la distancia focal se ajus...

Page 66: ...uste la cámara a un modo de toma de fotografías página 32 2 Presione el botón MENU h Aparece el menú de filmación correspondiente al modo de toma de fotografías ajustado en el paso 1 h Para cancelar el menú de filmación presione el botón MENU RESOLUCIÓN COMPRESIÓN MODO ENFOQUE MEDICIÓN EXPO FILMACIÓN 1 2 ISO CONFIGURAR SALIR BALANCE BLANCO Botón MENU ...

Page 67: ...ducción al menú de filmación i 7 y 8 aparecen cuando se presiona el botón n o o para desplazarse 0 1 2 3 4 5 6 7 8 RESOLUCIÓN COMPRESIÓN MODO ENFOQUE MEDICIÓN EXPO BALANCE BLANCO COMPENSACIÓN EXP IN FECHA IMAGEN ISO FILMACIÓN 1 2 CONFIGURAR SALIR ...

Page 68: ...es Proporción de 16 9 D Tome fotografías a 2816 2112 píxeles z Tome fotografías a 2288 1712 píxeles t Tome fotografías a 1600 1200 píxeles Tome fotografías a 640 480 píxeles Modo de filmación de videoclips d Filme a 640 480 píxeles 5 Filme a 320 240 píxeles Realización de una grabación de sonido página 68 j Para la toma de fotografías a una compresión baja 0 Para la toma de fotografías a una compr...

Page 69: ...ción de videoclips seleccione TAMAÑO CLIP y presione el botón OK h Aparece el menú de resolución o el de tamaño de vídeo Modo de toma única de fotografías fotografías secuenciales Modo de filmación de videoclips 3 Seleccione el icono deseado y presione el botón OK h Se define el ajuste de resolución o de tamaño de vídeo seleccionado k Tome fotografías a 3648 2736 píxeles N Tome fotografías a 3648 ...

Page 70: ... OK 3 Presione el botón MENU h Se activa el modo de grabación 4 Presione el botón obturador h Se inicia la grabación de sonido Durante la grabación aparecen en el monitor la duración de la pista de sonido y el tiempo de grabación restante que se encuentra disponible h No es necesario mantener presionado el botón obturador durante la grabación h Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con los dedos...

Page 71: ...hacia delante o hacia atrás presione el botón n Avance rápido Durante la reproducción presione el botón m Cada vez que presione el botón m la velocidad cambia de la forma siguiente Reproducción normal 2 5 10 15 Para reanudar la velocidad normal presione el botón l Retroceso rápido Durante la reproducción hacia adelante presione el botón l Cada vez que presione el botón l la velocidad cambia de la ...

Page 72: ...imagen 1 Muestre el menú de filmación página 64 2 Seleccione el menú de tasa de compresión y presione el botón OK h Aparece el menú para seleccionar la tasa de compresión deseada j Guarda los datos a una tasa de compresión baja El tamaño del archivo es grande para la calidad de la imagen es óptima 0 Guarda los datos a una tasa de compresión normal El tamaño del archivo es menor para la calidad de ...

Page 73: ... enfoque en un sujeto página 36 le sigue el sujeto El punto de enfoque cambia automáticamente para permanecer continuamente enfocado en un sujeto en movimiento 1 Muestre el menú de filmación página 64 2 Seleccione MODO ENFOQUE y presione el botón OK h Aparece el menú de modo de enfoque B Se ha seleccionado el enfoque de 9 puntos página 37 C Se ha seleccionado el enfoque puntual p Se ha seleccionad...

Page 74: ...r aparecerá en el sujeto enfocado i Durante el bloqueo del enfoque aunque el sujeto enfocado se mueva la marca del buscador seguirá automáticamente el sujeto i Si la cámara pierde el bloqueo del enfoque en el sujeto la marca del buscador desaparecerá i En entornos oscuros la marca del buscador puede seguir el sujeto con mayor lentitud i Al seleccionar el ajuste p el zoom digital no se encuentra di...

Page 75: ... toda la imagen pero con énfasis en la zona del centro Medición de luz puntual Se puede componer la imagen y capturarla después de la primera medición de luz solamente en el punto central del monitor 1 Muestre el menú de filmación página 64 2 Seleccione MEDICIÓN EXPO y presione el botón OK h Aparece el menú de modo de medición de luz n Medición de luz multisección W Medición de luz ponderada en el...

Page 76: ...rabar un videoclip tiene la sensación de que la imagen parpadea i Si filma videoclips con luz fluorescente y una sensibilidad ISO configurada en w o superior es posible que la imagen parpadee visiblemente t Ajusta la sensibilidad ISO automáticamente ISO50 a 400 modo de filmación de videoclips ISO450 a 3600 Ajusta la sensibilidad de ISO50 modo de filmación de videoclips ISO450 u Ajusta la sensibili...

Page 77: ...te de balance de blancos continúe con el paso 3 3 Seleccione el icono deseado y presione el botón MENU h Esto completa el ajuste de balance de blancos CONSEJO Para cancelar el ajuste de balance de blancos i Realice los pasos 1 y 2 seleccione y después presione el botón MENU La cámara realizará automáticamente el ajuste de balance de blancos en función de las condiciones naturales y artificiales de...

Page 78: ...mación página 64 2 Seleccione COMPENSACIÓN EXP y presione el botón OK h Aparece la pantalla para ajustar la exposición 3 Utilice los botones n y o para seleccionar el valor numérico de exposición deseado y presione el botón OK h La exposición especificada queda ajustada y vuelve al menú de filmación CONSEJO i El ajuste de corrección de exposición vuelve a 0 después de haber apagado la cámara ...

Page 79: ... el botón OK h Se ajusta el modo de sobreimpresión de fecha y vuelve al menú de filmación CONSEJO Acerca de la fecha de captura y la sobreimpresión de fecha i Al editar una imagen la fecha del archivo de imagen cambia a la fecha y hora en la que se ha editado la imagen No obstante la fecha de captura de sobreimpresión permanece sin modificar Es lenta la velocidad de la fotografía secuencial i Al a...

Page 80: ...ón de la cámara 1 Presione el botón de reproducción h Aparece la pantalla de reproducción 2 Presione el botón MENU h Aparece el menú de reproducción h Para cancelar el menú de reproducción presione el botón MENU PRESENTACIÓN PROTECCIÓN ROTAR CORRE BORROSIDAD CORRE CONTRASTE CORRE OJOS ROJ REPRODUCCIÓN 1 2 CONFIGURAR SALIR Botón de reproducción Botón MENU ...

Page 81: ...ste página 85 h Añada contraste claro y oscuro a la imagen para aclararla 6 Corrección de ojos rojos página 87 h Corrija el efecto de ojos rojos para que los ojos se vean más naturales 7 Redimensionar página 82 h Reduzca la resolución de una fotografía 8 Copiar archivo página 89 h Copia archivos de la tarjeta a la memoria interna o viceversa 9 Instr impresión página 91 h Especifique los ajustes de...

Page 82: ...h El indicador de protección B muestra que los datos están protegidos ATENCIÓN i Aunque se haya configurado el modo de protección en algunos archivos de datos éstos se borrarán si se formatea la tarjeta de nuevo página 110 CONSEJO Para seleccionar una imagen distinta en los pasos 2 y 3 i Presione el botón l o m Para cancelar el modo de protección para una imagen i Muestre los datos deseados y repi...

Page 83: ...one ROTAR y presione el botón OK h Aparece la pantalla para rotar la imagen 3 Seleccione SI y presione el botón OK h Cada vez que se presiona el botón OK la imagen rota otros 90 grados CONSEJO i En la reproducción de 9 imágenes las imágenes rotadas aparecen en su orientación original i No puede rotarse una imagen para la que se haya establecido el modo de protección bloqueo OK Rotar imagen Rotar i...

Page 84: ... OK h Aparece la pantalla para cambiar la resolución de la fotografía 3 Seleccione el nuevo tamaño de imagen 4 Presione el botón OK h Comienza la modificación del tamaño CONSEJO Por qué no se puede modificar el tamaño de la imagen i Una imagen sólo se puede modificar a un tamaño menor o igual nunca a un tamaño mayor i No se puede modificar el tamaño de una imagen capturada a una resolución de N 2M...

Page 85: ...e corrección de borrosidad SI Corrija la borrosidad SALIR Vuelva al menú de reproducción 3 Seleccione SI y presione el botón OK h Comienza el procesamiento de imágenes h Durante el procesamiento de imágenes aparece Procesando en la pantalla h Una vez finalizado el procesamiento aparece la imagen modificada Compruebe la imagen para ver si el resultado del post procesamiento es satisfactorio OK OK S...

Page 86: ... corrección de borrosidad finalizada corrección de borrosidad posible corrección de borrosidad imposible Si aparece el mensaje Corrección borrosidad mal hecha i La cámara no ha podido corregir la imagen correctamente i La función de corrección intenta editar automáticamente los errores que la cámara detecta en las imágenes capturadas En algunos casos la cámara no podrá corregir la imagen i La corr...

Page 87: ...del contraste SALIR Vuelva al menú de reproducción 3 Seleccione SI y presione el botón OK h Comienza el procesamiento de imágenes h Durante el procesamiento de imágenes aparece Procesando en la pantalla h En algunos casos el procesamiento de la imagen puede conllevar varios segundos h Una vez finalizado el procesamiento aparece la imagen modificada Compruebe la imagen para ver si el resultado del ...

Page 88: ...RESCRIBIR Se elimina el archivo original y sólo se guarda la imagen modificada 5 Seleccione el método deseado para guardar la imagen modificada y presione el botón OK h Se guarda la imagen modificada y vuelve a la pantalla de corrección del contraste CONSEJO Acerca de la información relativa a la fecha y hora de la imagen modificada i La pantalla de fecha que aparece al reproducir una imagen edita...

Page 89: ...eccione CORRE OJOS ROJ y presione el botón OK h Aparece la pantalla de corrección de ojos rojos SI Para proceder con la corrección de ojos rojos SALIR Vuelva al menú de reproducción 3 Seleccione SI y presione el botón OK h Comienza el procesamiento de imágenes h Durante el procesamiento de imágenes aparece Procesando en la pantalla h Una vez finalizado el procesamiento aparece la imagen modificada...

Page 90: ...tón OK h Se guarda la imagen modificada y vuelve a la pantalla de corrección de ojos rojos CONSEJO Si aparece el mensaje Corrección ojos rojos mal hecha i La cámara no ha podido corregir correctamente el efecto de ojos rojos i La función de corrección de ojos rojos se utiliza para editar automáticamente el efecto de ojos rojos que la cámara detecta en las imágenes capturadas En algunos casos es po...

Page 91: ...oducción página 78 3 Seleccione COPIAR ARCHIVO y presione el botón OK h Aparece la pantalla para copiar archivos 4 Seleccione la dirección de la copia MEM INT TARJETA Copie imágenes de la memoria interna a la tarjeta TARJETA MEM INT Copie imágenes de la tarjeta a la memoria interna Si en la cámara no hay ninguna tarjeta no puede copiar datos MEM INT TARJETA TARJETA MEM INT Copiar archivo Copiar ar...

Page 92: ...s del origen al destino de copia 6 Seleccione el tipo de copia deseado Al seleccionar COPIAR UNA 1 Presione el botón l o m para mostrar la imagen que desea copiar 2 Presione el botón n o o para seleccionar COPIAR UNA Al seleccionar COPIAR TODAS 1 Presione el botón n o o para seleccionar COPIAR TODAS 7 Presione el botón OK h Los archivos se copian OK OK OK TARJETA TARJETA TARJETA MEM INT MEM INT ME...

Page 93: ... copia o no Muestre la pantalla de ajustes de impresión 1 Muestre el menú de reproducción página 78 2 Seleccione INSTR IMPRESIÓN y presione el botón OK h Aparece la pantalla de ajustes de impresión CADA FOTO Los ajustes de impresión se especifican para cada imagen individual TODAS FOTO Los ajustes de impresión especificados se aplican a todas las fotografías de la tarjeta BORRAR TODO Borra todos l...

Page 94: ... impresión página 124 para las imágenes deseadas y a continuación imprimir las imágenes reservadas automáticamente Acerca de las copias terminadas i Las imágenes rotadas se imprimirán en su orientación original i La calidad de la copia de impresión variará en función del servicio de impresión y de la impresora utilizada ATENCIÓN i No se pueden realizar los ajustes de impresión cuando existan 10 00...

Page 95: ...de impresión seleccionados se aplican a todas las fotografías de la tarjeta 3 Presione el botón OK h Aparece la pantalla de impresión de fecha copias h Si ha seleccionado CADA FOTO presione el botón l o m para mostrar la imagen que desea imprimir h Los ajustes de impresión para la imagen actualmente visualizada aparecen en el área superior izquierda del monitor Puede presionar el botón l o m para ...

Page 96: ...pias con fecha h Presione W en el interruptor del zoom para añadir una marca de comprobación junto a 5 Presione el botón OK h Se completan los ajustes del número de copias y de sobreimpresión de fecha h Si presiona el botón MENU vuelve a la pantalla para realizar los ajustes de impresión paso 1 ATENCIÓN i No especifique impresiones con fecha para imágenes que fueron capturadas con la función de im...

Page 97: ...lla de confirmación de cancelación de todo SI Borra los ajustes de impresión de todas las imágenes NO Cancela el procedimiento de borrado y vuelve a la pantalla de ajustes de impresión 4 Seleccione SI y presione el botón OK h Se borran todos los ajustes de impresión y vuelve al menú de reproducción Especificar instrucciones Especificar instrucciones de impresi de impresión n Especificar instruccio...

Page 98: ...Seleccione INICIO y presione el botón OK h Se inicia la reproducción de la presentación h Para interrumpir la reproducción de la presentación presione el botón OK o MENU CONSEJO i Los datos de sonido no se reproducen durante la reproducción de la presentación TIEMPO Ajuste la velocidad de transición el tiempo de visualización de una imagen antes de que aparezca la siguiente EFECTO Seleccione un ef...

Page 99: ... escena 4 Número de imagen 5 Ajuste de protección 6 Ajuste de memo de voz 7 Tamaño del archivo 8 Valor de apertura 9 Velocidad de obturación 0 Ajuste de corrección de exposición A Indicador ajuste del tamaño de vídeo archivo de audio B Resolución y tasa de cuadros C Formato de archivo D Tiempo de reproducción E Nivel de la batería 158KB 00 00 20 INFO 100 0006 A C 4 5 7 D E 100 0004 2816 2112 SIZE ...

Page 100: ... 2 Presione el botón n o o para seleccionar la pestaña de opciones E h Aparece el menú de configuración Para salir del menú de configuración Para volver a la pantalla de toma de fotografías o a la de reproducción Presione el botón MENU Para volver al menú de filmación o al de reproducción Con la pestaña de opciones E seleccionada presione el botón n o o PAL 0 1sec NTSC FILMACIÓN CONFIGURACIÓN 1 2 ...

Page 101: ...E CONFIGURACIÓN Introducción al menú de configuración 0 8 7 9 1 2 3 4 5 6 1sec FILMACIÓN APAGADO AUTOMÁ NUM ARCH CONT FORMATO REPONER AJUSTES NTSC CONFIGURACIÓN 1 2 SONIDO AJUSTE DE RELOJ VISTA POSTERIOR BRILLO SISTEMA DE TV IDIOMA SALIR ...

Page 102: ... de TV página 105 h Seleccione el tipo de señal de vídeo emitida por el terminal USB AV OUT de la cámara 7 Apagado automá página 106 h Especifique el tiempo transcurrido antes de que se active la función de apagado automático para apagar la cámara 8 Memoria del número de archivos página 107 h Ajuste la función de memoria del número de archivos en ON u OFF 9 Formato página 110 h Formatee nuevamente...

Page 103: ... Ajuste del volumen para todos los botones de la cámara OBTURADOR Seleccione el sonido que se produce al presionar el botón obturador FUNC TECLA Seleccione el sonido que se produce al presionar un botón de la cámara botón OK botón MENU etc VOLUMEN REPROD Ajuste el volumen de reproducción de videoclips y archivos de sonido VOLUMEN FUNC OBTURADOR FUNC TECLA VOLUMEN REPROD 3 ON ON 3 OK OK OK SONIDO S...

Page 104: ...el sonido ON Activa el sonido OFF Desactiva el sonido Si se selecciona VOLUMEN FUNC o VOLUMEN REPROD h Aparece la pantalla para seleccionar el ajuste de volumen h Puede seleccionar un ajuste de volumen comprendido entre 1 mínimo y 5 máximo h Si se selecciona OFF no se produce ningún sonido 5 Presione el botón OK h Los ajustes de sonidos quedan seleccionados h Presione el botón MENU para volver al ...

Page 105: ... de configuración página 98 2 Seleccione VISTA POSTERIOR y presione el botón OK h Aparece el menú de vista posterior 1seg La imagen de vista posterior se muestra durante 1 segundo 2seg La imagen de vista posterior se muestra durante 2 segundos OFF No se muestra la imagen de vista posterior 3 Seleccione el ajuste deseado y presione el botón OK h Esto completa el ajuste de vista posterior ...

Page 106: ...or de la cámara muestre los mensajes en cualquiera de los idiomas disponibles 1 Muestre el menú de configuración página 98 2 Seleccione IDIOMA y presione el botón OK 3 Seleccione el idioma deseado y presione el botón OK h El idioma seleccionado queda ajustado ...

Page 107: ...resione el botón OK h Aparece el menú de sistema de TV NTSC Emite señales de vídeo NTSC PAL Emite señales de vídeo PAL 3 Seleccione el ajuste deseado y presione el botón OK h El sistema de TV seleccionado queda ajustado CONSEJO Si no aparece ninguna imagen en el televisor i Si el ajuste de sistema de TV no corresponde al equipo al que se ha conectado la cámara no aparecerá ninguna imagen en el tel...

Page 108: ...ático para apagar la cámara 1 Muestre el menú de configuración página 98 2 Seleccione APAGADO AUTOMÁ y presione el botón OK h Aparece la pantalla para ajustar el tiempo de espera GRABACIÓN Ajuste el tiempo de espera para el modo de toma de fotografías REPRODUCCIÓN Ajuste el tiempo de espera para el modo de reproducción 3 Seleccione la opción deseada y presione el botón OK h Aparece el menú de tiem...

Page 109: ...l resultado es que más de una tarjeta pueda contener imágenes con los mismos números Al ajustar la función de memoria de numeración de archivos a ON aunque se formatee o sustituya la tarjeta la numeración consecutiva de los nombres de archivo continuará a partir del último número grabado por la cámara Función de memoria de numeración de archivos OFF Función de memoria de numeración de archivos ON ...

Page 110: ...e archivo más alto de la tarjeta B antes de la sustitución sea más alto que el número de archivo más alto de la tarjeta A el nombre de archivo de la siguiente imagen grabada continuará a partir del último nombre de archivo grabado en la tarjeta B CONSEJO Y la memoria interna i La función de restablecimiento del número de archivo funciona igual para la memoria interna Tarjeta A 0001 0002 0012 0013 ...

Page 111: ...n de memoria de numeración de archivos 3 Seleccione el ajuste deseado y presione el botón OK h La opción de memoria de numeración de archivos seleccionada queda activada CONSEJO i Mientras no se ajuste la función de memoria de numeración de archivos a OFF la cámara asigna nombres de archivo consecutivos Después de cada sesión fotográfica se recomienda volver a ajustar la función de memoria de nume...

Page 112: ...a cámara 2 Muestre el menú de configuración página 98 3 Seleccione FORMATO y presione el botón OK Formateo de tarjeta h Aparece la pantalla para seleccionar el tipo de formato h Siga los pasos 4 a 6 FORMATO Se realiza un formateo normal FORMATO COMPLETO Se realiza una exploración y formateo de toda la tarjeta No se puede seleccionar esta opción cuando no se ha instalado ninguna tarjeta cuando se h...

Page 113: ...nación transferencia de la tarjeta recuperación de datos de una tarjeta formateada i Si se formatea nuevamente una tarjeta o se borran sus datos mediante la cámara o un ordenador es posible que los datos de control de la tarjeta sólo se modifiquen y que los datos propiamente dichos no se borren del todo de la tarjeta i En algunos casos se podrá recuperar los datos de una tarjeta reformateada media...

Page 114: ...Español 112 CONSEJO Para cancelar el reformateo i En el paso 5 seleccione SALIR y presione el botón OK ...

Page 115: ...tablecimiento de los ajustes SI Restablezca los ajustes de fábrica NO No cambia los ajustes y vuelve al menú de configuración 3 Seleccione SI y presione el botón OK h Los ajustes de la cámara se restablecen a los ajustes de fábrica CONSEJO i Tenga en cuenta que los siguientes ajustes no cambian con este procedimiento Ajuste de fecha y hora Ajuste de idioma Ajuste del sistema de TV Ajuste de memori...

Page 116: ...esione el botón ON OFF para encender la cámara Para comprobar el número restante de fotografías Ajuste el modo de grabación al modo de toma única de fotografías o al de fotografía secuencial página 32 Para comprobar el tiempo restante de filmación de videoclips Ajuste el modo de toma de fotografías al modo de filmación de videoclips página 32 h El tiempo restante de grabación aparece en el monitor...

Page 117: ...as imágenes en un ordenador y a continuación borrarlas página 43 de la tarjeta i Cuando el número de imágenes restante o el tiempo de filmación restante sea 0 es posible que se puedan capturar algunas imágenes más cambiando el ajuste de resolución o el ajuste del modo de filmación de videoclips página 67 i El número máximo de imágenes es 9 999 y el tiempo máximo de grabación de audio vídeo es 99 5...

Page 118: ... temperatura ambiente es baja podría aparecer una indicación incorrecta del nivel de carga Asimismo según las condiciones de uso de la cámara o las condiciones ambientales temperatura etc el indicador del nivel de carga de la batería podría cambiar Por lo tanto use este indicador únicamente como referencia aproximada del nivel de carga Indicador del nivel de carga de la batería Nivel de carga Ning...

Page 119: ... la temperatura ambiental temperaturas por debajo de 10ºC variará significativamente el número de imágenes que se pueden guardar con la batería completamente cargada i Se recomienda tener preparadas una o dos baterías adicionales al tomar fotos en una boda o durante un viaje por ejemplo de forma que el agotamiento de la batería no le impida capturar imágenes de momentos importantes Lo mismo se rec...

Page 120: ...ones de sonido se usa el mismo procedimiento de reproducción que en la cámara Reproducción de memos de voz consulte la página 38 Reproducción de archivos de sonido consulte la página 69 ATENCIÓN Inserte y tire del cable con cuidado i Al conectar los cables asegúrese de que las clavijas están correctamente orientadas y de que corresponden a los terminales de los dispositivos Inserte las clavijas de...

Page 121: ... impresión PictBridge Preparativos de impresión 1 Encienda la impresora y use el cable de interfaz USB suministrado para conectar la cámara a la impresora h Conecte el terminal USB AV OUT de la cámara al puerto USB de la impresora h En la pantalla de la cámara aparece el monitor de conexión USB CONEXIÓN USB CANCELAR IMPRESORA ORDENADOR SELEC OK Al terminal USB AV OUT Cable de interfaz USB exclusiv...

Page 122: ...onamiento del botón de la cámara es más lenta i Si la cámara está siendo alimentada por la batería durante la impresión asegúrese de que la batería esté suficientemente cargada Inserte y tire del cable con cuidado i Al conectar los cables asegúrese de que las clavijas están correctamente orientadas y de que corresponden a los terminales de los dispositivos Inserte las clavijas de forma recta al co...

Page 123: ...nada Procedimiento para seleccionar una fotografía e imprimirla 1 Complete los ajustes de impresión página 119 2 Presione el botón l o m h Haga que se visualice la imagen que desee imprimir 1 1 FECHA FECHA FECHA IMPRIMIR IMPRIMIR IMPRIMIR Imprimir esta imagen Imprimir esta imagen Imprimir esta imagen ...

Page 124: ...ón OK h Comienza la impresión CONSEJO Para cancelar la impresión 1 Durante la impresión presione el botón o h Aparece la pantalla de confirmación de cancelación de la impresión 2 Seleccione SI y presione el botón OK h Si se selecciona SALIR y se presiona el botón OK se reanuda la impresión ATENCIÓN i No especifique impresiones con fecha para imágenes que fueron capturadas con la función de impresi...

Page 125: ...ón n o el botón o para especificar el número de copias h Presione el botón n o o hasta que aparezca el número deseado de copias Especificación de copias con fecha h Presione W en el interruptor del zoom para añadir una marca de comprobación junto a 5 Presione el botón OK h Comienza la impresión ATENCIÓN No se puede imprimir si hay más de 999 fotografías en la tarjeta o la memoria interna i Borre l...

Page 126: ...una imagen que está ajustada para imprimir página 91 4 Presione el botón OK h Comienza la impresión h La impresión comienza aproximadamente 1 minuto después de presionar el botón OK CONSEJO i En el paso 3 si presiona el botón l o m puede confirmar la impresión de las imágenes y sus ajustes DPOF ATENCIÓN i No se pueden imprimir imágenes reservadas con una impresora no compatible con la función DPOF...

Page 127: ...eleccione la pestaña de ajustes de la impresora v y presione el botón OK h Aparece el menú de ajustes de la impresora IMPR FECHA Imprima la fecha de captura de la imagen TIPO MEDIO Especifique el tipo de papel en el que se va a imprimir TAMAÑO Especifique el tamaño del papel en el que se va a imprimir DISEÑO Especifique la disposición de las imágenes en el papel CALIDAD Seleccione la calidad de im...

Page 128: ...rámetros según convenga h Los ajustes que se pueden realizar para cada parámetro varían en función de la impresora Cuando se selecciona V VALORES h Las imágenes se imprimen de acuerdo a los ajustes especificados en la impresora CONSEJO i Los parámetros visualizados en el menú de ajustes de la impresora variarán en función de la impresora conectada i Para utilizar las funciones de la impresora que ...

Page 129: ...se consume la batería tan rápidamente La temperatura ambiente es muy baja Mantenga la batería en un ambiente comprendido entre 10 y 40 C La vida útil de la batería ha terminado Sustitúyala por una batería nueva Por qué aparece el icono A la batería le queda muy poca carga Utilice el adaptador de CA que se vende por separado o recargue la batería Toma de fotografías Por qué no funciona el flash La ...

Page 130: ...imir un primer plano de parte de una foto recorte t Para imprimir fotos de tamaño estándar servicio fotográfico Para fotos mostradas en una página web o enviadas como datos adjuntos a un correo electrónico Cuál es la diferencia entre el zoom digital y el zoom óptico Puesto que la toma de fotografías con el zoom óptico utiliza la óptica de un objetivo real puede tomar fotos sin perder los detalles ...

Page 131: ...istancia a Monitor Cuando se utiliza en un ambiente frío por qué la imagen parece dejar una estela a medida que se mueve Por los cristales líquidos No es un fallo de funcionamiento Las manchas que se ven en el monitor sólo aparecen en éste y no se graban con las imágenes Por qué la imagen que aparece en la pantalla contiene algunos puntos rojos azules y verdes o por qué se ven puntos negros Pregun...

Page 132: ...imagen Por qué no funciona la reproducción del salto de zoom La reproducción del salto de zoom no funciona con imágenes creadas a partir de una zona ampliada de una imagen de salto de zoom ni con videoclips No es un fallo de funcionamiento Por qué no aparece ninguna imagen aparece z Esto puede ocurrir cuando intenta reproducir imágenes almacenadas en una tarjeta de una cámara digital distinta Repr...

Page 133: ...nador No podemos garantizar la reproducción correcta de datos editados en un ordenador Impresión Por qué aparece un mensaje durante la impresión en modo PictBridge Se ha detectado un problema con la impresora Consulte el manual de instrucciones de la impresora Misc Por qué aparece el mensaje Tarjeta llena o Memoria interna llena No queda espacio en la tarjeta o en la memoria interna de la cámara B...

Page 134: ... utilización del cable de alimentación en el extranjero pida información a un distribuidor de su localidad Por qué aparece el mensaje Error de sistema Se ha producido un problema dentro de la cámara o tarjeta Pruebe lo siguiente 1 Extraiga la tarjeta y vuelva a instalarla 2 Extraiga la batería y vuelva a instalarla 3 Instale una tarjeta distinta Si sigue apareciendo Error de sistema después de seg...

Page 135: ...urándose de que está bien orientada 21 La tapa del compartimiento de la batería tarjeta no está completamente cerrada Cierre bien la tapa del compartimiento de la batería tarjeta La cámara se apaga sola La función de ahorro de energía está activada No es un fallo de funcionamiento 24 Toma de fotografías No se captura ninguna imagen cuando se presiona el botón obturador La cámara no está encendida ...

Page 136: ...n obturador y el bloqueo del enfoque está activado Retire el dedo del botón obturador y a continuación utilice los botones de funcionamiento El flash no funciona Se ha seleccionado el modo de flash desactivado Ajuste el flash al modo de flash automático o al de flash forzado 57 La batería está agotada Recargue la batería 17 Aparece el mensaje Batería descargada La batería se ha agotado Recargue la...

Page 137: ...e ninguna imagen No se ha activado el modo de reproducción Presione el botón de reproducción 31 Visualización de imágenes La imagen es demasiado oscura El flash se ha bloqueado con un dedo u otro objeto Sujete la cámara correctamente y asegúrese de que el flash no esté obstruído 28 El sujeto estaba demasiado lejos Capture la imagen dentro del rango de funcionamiento del flash 142 El sujeto estaba ...

Page 138: ...mara Seleccione el ajuste de enfoque requerido 36 61 El ajuste de enfoque no es correcto La cámara se movió al presionar el botón obturador Sujete la cámara y presione el botón obturador correctamente 28 36 El enfoque no se bloqueó correctamente El objetivo está sucio Limpie el objetivo Los colores de las imágenes capturadas en interiores no son correctos Esto se debe a la iluminación ambiental Ca...

Page 139: ...na imagen Se ha ajustado el modo de protección Cancele el modo de protección 80 Misc Aparece el mensaje Imagen protegida y los datos no se pueden borrar Ha intentado borrar datos protegidos de un borrado accidental Cancele el modo de protección 80 La capacidad de grabación es menor que la indicada en la sección Número posible de imágenes tiempo de filmación tiempo de grabación de sonido La capacid...

Page 140: ...a F o más El flash estará desactivado incluso cuando se realicen tomas únicas El ajuste del rango de enfoque en macro no está disponible H Los ajustes de rango de enfoque en macro y manual no están disponibles El flash estará desactivado incluso cuando se realicen tomas únicas El ajuste del modo de enfoque con buscador de AF p no está disponible r Los ajustes de rango de enfoque de panorámica o ma...

Page 141: ...tivos de fotografía digital y las imágenes almacenadas en tarjetas de memoria extraíbles Sin embargo no se garantiza que todos los dispositivos sean compatibles con la norma DCF Videoclips QuickTime Movie Photo JPEG Grabaciones de sonido Formato WAVE monoaural Soportes de almacenamiento de datos Memoria interna Aprox 52 MB Memoria externa Tarjeta de memoria SD equivalente a una tarjeta de memoria ...

Page 142: ...omático con posibilidad de ajuste manual Objetivo Objetivo de zoom óptico 5 0 f 6 3 mm a 31 5 mm conversión de cámara de película de 35 mm 36 mm a 180 mm Enfoque automático 6 grupos 8 elementos 4 con superficies esféricas Apertura Abierto F 3 5 gran angular a 5 6 teleobjetivo Tipo de control de exposición AE programable Corrección de exposición disponible desde el menú de filmación 0 1 8EV en paso...

Page 143: ...e toma de fotografías secuenciales 1 2 a 1 2 000 seg Modo de filmación de videoclips 1 30 a 1 10 000 seg Sensibilidad sensibilidad de salida estándar Modo de toma única fotografías secuenciales sensibilidad de salida estándar Auto ISO50 a 400 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 e ISO3200 modificable desde el menú de filmación Modo de filmación de videoclips Auto ISO450 a 3600 ISO450 ISO900 I...

Page 144: ...anual 14 pasos Autodisparador Aproximadamente 2 segundos de retraso 10 segundos de retraso Condiciones ambientales Temperatura 0 a 40 C funcionamiento 20 a 60 C almacenamiento Humedad 30 a 90 funcionamiento sin condensación 10 a 90 almacenamiento sin condensación Alimentación Batería de ión litio DB 80 1 Dimensiones en la parte más estrecha sin incluir la empuñadura ni la protuberancia del objetiv...

Page 145: ...amiento de la batería se reduce drásticamente Terminal USB AV OUT comunicaciones salida de vídeo y audio Jack exclusivo reagrupado Salida de sonido 250 mVrms 1 1 dBs 2 2 kΩ o menos monaural Salida de vídeo 1 0 Vp p 75 Ω no balanceado sincronización negativa vídeo compuesto sistema de TV color NTSC PAL modificable desde el menú de configuración USB USB 2 0 Alta velocidad Tiempo máximo de grabación ...

Page 146: ...nción por ejemplo de la capacidad de la tarjeta y las condiciones ambientales temperatura y condiciones de filmación etc Ajuste del modo de toma de fotografías Ajuste de la resolución Ajuste de la tasa de compresión Memoria interna Tarjeta de memoria SD 2 GB 8 GB Modo de toma única fotografías secuenciales k j 15 imágenes 585 imágenes 2 340 imágenes 0 23 imágenes 861 imágenes 3 450 imágenes N j 20...

Page 147: ...a o vendida por separado DB 80 Condiciones ambientales Temperatura 0 a 40 C recarga 20 a 60 C almacenamiento Humedad 20 a 80 sin condensación Dimensiones 62 ancho 23 8 altura 90 profundidad mm Peso sin el cable de alimentación Aprox 63 g Valor nominal del cable de alimentación CA 125 V 7 A CA250 V 2 5 A se suministra un cable para el país de destino Núm de pieza DB 80 Voltaje 3 7 V Salida nominal ...

Page 148: ...ial de FotoNation Inc Red Eye software 2003 2005 FotoNation In Camera Red Eye cubierto por la patente núm 6 407 777 de EE UU Otras patentes pendientes SDHC es marca comercial Todos los otros nombres de empresas y productos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios ATENCIÓN i Está prohibido copiar este manual total o parcialmente sin autorización escrit...

Page 149: ... personal no autorizado por el fabricante i Ricoh no se hace responsable de ningún daño causado por dispositivos opcionales o elementos consumibles usados con la cámara que no hayan sido suministrados con la cámara o recomendados por Ricoh i Ricoh no se hace responsable de pérdidas o pérdida de ingresos como resultado de la pérdida de datos ocasionada por problemas de funcionamiento o de la repara...

Page 150: ...Español 148 MEMO ...

Page 151: ...149 Español MEMO ...

Page 152: ...Español 150 MEMO ...

Page 153: ...ís donde se adquirió La garantía sólo es válida en el país de compra Si la cámara se avería o deja de funcionar correctamente mientras usted está en el extranjero el fabricante no asume ninguna responsabilidad por la reparación ni por los gastos que puedan incurrir en dicha reparación Reproducción en televisores de otras regiones Las imágenes almacenadas en la cámara pueden reproducirse en televis...

Page 154: ...ías inmediatamente después del uso puede causar quemaduras en los dedos i Si expone el monitor LCD a la luz del sol puede desteñirse y resultar más difícil ver las imágenes i El monitor LCD puede contener algunos píxeles que no permanecen iluminados total o parcialmente de forma continua Además la luminosidad puede ser desigual debido a las características de las pantallas LCD Esto no son fallos i...

Page 155: ... con facilidad por lo que no se deben frotar objetos duros contra ella i Limpie la superficie del monitor LCD pasándole un trapo suave que contenga una pequeña cantidad de limpiador para pantallas de venta en comercios Uso y almacenamiento i Para evitar que la cámara se dañe no la use ni la guarde en lugares como los que se describen a continuación Lugares con alta temperatura o humedad o donde se...

Page 156: ... vigencia o no 6 Esta garantía cubre solamente la cámara Los accesorios como el estuche la correa y pilas baterías no están cubiertos por la garantía 7 Independientemente de la vigencia de la garantía el fabricante no asume responsabilidad alguna sobre daños y perjuicios ocasionados por fallos de la cámara como gastos incurridos en la toma de fotografías o la pérdida de ingresos previstos 8 La gar...

Page 157: ...ch the receiver is connected i Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help FCC 15 105B Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment FCC 15 21 Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a host computer in order to comply with FCC emission...

Page 158: ...chland innerhalb Deutschlands außerhalb Deutschlands 06331 268 438 49 6331 268 438 France à partir de la France en dehors de la France 0800 91 4897 49 6331 268 439 Italia dall Italia dall estero 02 696 33 451 39 02 696 33 451 España desde España desde fuera de España 91 406 9148 34 91 406 9148 http www service ricohpmmc com ...

Page 159: ...ivas para el medio ambiente Si surge un problema Oficinas de Ricoh RICOH COMPANY LTD 3 2 3 Shin Yokohama Kouhoku ku Yokohama City Kanagawa 222 8530 Japan http www ricoh co jp r_dc RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place West Caldwell New Jersey 07006 U S A 1 800 22RICOH http www ricoh usa com RICOH INTERNATIONAL B V EPMMC Oberrather Str 6 40472 Düsseldorf GERMANY innerhalb Deutschlands 06331 26...

Reviews: