background image

Apparecchio in classe di protezione III. L'alimentazione deve essere fornita da un alimentatore di sicurezza.

Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply.

Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité.

Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden.

Sicurezza fotobiologica: L'apparecchio appartiene al gruppo di rischio 0 (ESENTE),secondo la norma EN62471.

Photobiologische sicherheit: Die Leuchte gehört zur Risikogruppe 0 (KEINE) gemäß EN-Norm 62471. 

Photobiological safety: The device belongs to the risk 0 group (EXEMPT) in accordance with the EN62471.

Securite photobiologique: L'appareil fait partie du groupe de risque 0 (EXEMPT), conformément à la norme EN62471.

Il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani consegnandolo ai centri di raccolta previsti dalla normativa in vigore. 
L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo 
dei materiali. Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.  

The product must be disposed of separately from urban waste, delivering it to the collection centres established by the prevailing standard. 
Adequate sorted waste collection contributes to preventing negative effects on the environment and health and favours reuse and/or recycling 
materials. Incorrect disposal of the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation. 

Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien, an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die angemessene 
getrennte Sammlung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und/oder das Recycling der 
Materialien zu begünstigen. Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung administrativer Strafen mit sich, die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind.

Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur. Un tri sélectif 
approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive 
entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

Apparecchio per sola installazione in ambiente interno.

Device only for indoor installation.

L'appareil doit être uniquement installé à l'intérieur.

Leuchte nur für die Installation im Innenbereich.

Aparato de clase de protección III. La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro.

Seguridad fotobiológica: El aparato pertenece al grupo de riesgo 0 (EXENTO) según la norma EN62471.

Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos; se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor. La recolección 
diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. Si se lo desecha 
en forma abusiva tendrá como consecuencia la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 

Aparato para un solo uso en un ambiente interior.

Summary of Contents for 1282407122

Page 1: ... Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden Die angemessene getrennte Sammlung trägt dazu bei eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und oder das Recycling der Materialien zu begünstigen Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung...

Page 2: ...Fig 1 input cable TRACK controller interconnect connector A A B B D E IN interconnect cable C C G F ...

Page 3: ...x Converter IN TRACK TRACK TRACK Fig 3 interconnect connector Fig 2 interconnect cable Converter TRACK TRACK IN TRACK TRACK controller TRACK controller NO ...

Page 4: ...Fig 4 Converter IN TRACK TRACK Fig 5 YES x Converter IN TRACK TRACK YES NO NO REVERSE IN OUT YES ...

Page 5: ... sold separately and with power at least 10 higher than the total load For the total load calculation check plate data printed on the product label WARNING Safety is guaranteed if these instructions are followed so they must be kept Installation may require involving qualified personnel Before installing the luminaire ensure that the environmental conditions are in compliance with and suitable for...

Page 6: ...ly approaching your hand to the sensitive IR switch E keeping a steady hand in front of it you can adjust the intensity of light A short flash of the light indicates the achievement of maximum brightness The luminosity level obtained will be saved until the next adjustment The output cable of the TRACK CONTROLLER can handle a load of max 72W 24Vdc The luminaire is equipped with a safety program th...

Page 7: ...l interrupteur TRACK controller devra être effectuée en reliant cet appareil en amont de toutes les lampes et en aval du câble d alimentation ATTENTION L interrupteur électronique TRACK controller doit être branché en respectant l orientation des connexions IN OUT comme le montre la figure 4 TRACK plus l interrupteur TRACK controller peut être installé individuellement ou bien comme appareil MAÎTR...

Page 8: ...arge totale contrôler la donnée de la plaque imprimée sur l étiquette du produit Dans le cas de branchement de plusieurs appareils à l alimentation s assurer que la puissance totale absorbée par ces appareils contrôler les données de la plaque reportées sur l étiquette du produit ne dépasse pas la valeur maximale admise par le Converter COMMENT FONCTIONNE TRACK TRACK controller L allumage et l ext...

Page 9: ... utilice las alargaderas F o los conectores G de interconexión para línea continua Por último enganche el perfil a los clips A fijados a la superficie de montaje AVISO Al seguir estas instrucciones se garantiza la seguridad por esta razón es necesario conservarlas La instalación puede requerir la actuación de personal cualificado Antes de instalar el dispositivo asegúrese de que las condiciones am...

Page 10: ...o de la carga total compruebe los datos en la etiqueta del producto Si fuera necesario conectar más de un dispositivo al alimentador asegúrese de que la suma total de las potencias absorbidas por los dispositivos compruebe los datos en la etiqueta del producto no supere el máximo permitido por el convertidor FUNCIONAMIENTO DEL TRACK TRACK controller El encendido y el apagado de los dispositivos se...

Reviews: