Ribimex 560071 User And Maintenance Manual Download Page 5

- Le linguet doit toujours être verrouillé. 

9. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces détériorées 

- Avant d’utiliser ou de réutiliser le produit, il est recommandé de vérifier soigneusement toutes 
les pièces, pour déterminer s'il peut fonctionner correctement et  remplir sa fonction.  
Il faut faire réparer ou remplacer les pièces éventuellement détériorées auprès d'un centre 
d'assistance agréé. 
- Vérifier l'alignement des pièces en mouvement, leur mouvement libre, la rupture des pièces, le 
montage et toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement du produit.  
- Vérifier régulièrement que les chaines ne présentent pas de signes de fatigue ou d’usure.  
Faites remplacer les chaines endommagées ou usées par un service agréé. 
- Vérifier l’état des crochets et qu’ils soient fonctionnels. Un crochet présentant une distorsion de 
10° ou une ouverture trop importante doit être remplacé. 
-Vérifier l’état du linguet de sécurité, qu’il ne soit pas endommagé, tordu  et qu’il ferme 
parfaitement l’ouverture du crochet. 
- Toute partie du produit présentant des signes de dommages ou usures doit être réparée ou 
remplacée par des pièces d’origines ou par des pièces recommandées par le fabricant, dans un 
centre agréé ; avant de poursuivre l’utilisation du produit. 
- Ne pas modifier le produit. Toute modification invalide la garantie et représente un risque de 
blessures (pour l’utilisateur ou toute personne/animal à proximité) et de dommages aux biens. 
- Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommandé de faire réparer 
correctement ou remplacer, par un service agréé, toute pièce endommagée.  

10. Faites réparer le produit 

- Lorsque des réparations sont effectuées, seules des pièces de rechange identiques doivent être 
utilisées, afin d'éviter tout danger à l'utilisateur. 
- Faire réparer l'outil par du personnel qualifié 
- Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en 
utilisant des pièces détachées d'origine ; autrement, il peut en résulter un danger pour l'utilisateur. 

11. Maintenance du produit 

- Veillez à ce que le produit soit entretenu et reste propre pour fournir une meilleure performance 
en toute sécurité. 
- Suivez les instructions en ce qui concerne la lubrification. 
- Vérifier  toutes les  pièces  en   mouvement et le bon serrage des vis et écrous avant toute 
utilisation. Resserrer si nécessaire. 

12. Ré-enroulez les chaines  

Pour ré-enrouler les chaines correctement, il est recommandé d’appliquer une charge légère sur 
les chaines. 
Faites en sorte que la (les) chaine(s) ne dérape(nt) pas dans votre main. 

13. Attention : ne pas présumer de ses forces et rester vigilant 

- Toujours garder une position stable et un bon équilibre. 
-  Faites attention à ce que vous êtes en train de faire et faites appel à votre bon sens 
 - Ne pas utiliser le produit si vous êtes fatigué, sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou 
de drogues.  

14. Important 

- L’utilisateur et/ou l’opérateur du produit sont seuls responsables des dommages et blessures 
causés aux biens et aux personnes. 

15. Ranger le produit en état de repos 

- Lorsqu'il n’est pas utilisé, il est recommandé de ranger le produit dans des locaux secs, de le 
placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous clef. 

16. Accessoires  

- L'utilisation de tous accessoires, autres que ceux recommandés par le fabricant ou dans les 
instructions, peut présenter un risque de blessures aux personnes et de dommages aux biens. 

17. Remarques 

Summary of Contents for 560071

Page 1: ...AIN HOIST USER AND MAINTENANCE MANUAL IT PARANCO A CATENA MANUALE MANUALE DI ISTRUZIONI E DI MANUTENZIONE R f Art Nr PRPC1T 560071 PRPC2T 560081 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris RN4 FR 77340 P...

Page 2: ...le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future refer...

Page 3: ...C1T HSZ C2T Charge Mobile Utile CMU 1 T 2 T Hauteur de levage 3 m 3 m Charge d essai 1 25 T 2 5 T D gagement entre crochet 270 mm 444 mm Effort op rationnel pour soulever la charge nominale 309 N 314...

Page 4: ...e pas forcer sur le produit Ne pas forcez un produit ou un accessoire de petites dimensions pour ex cuter un travail r serv un produit destin aux travaux contraignants N utilisez pas ce produit pour d...

Page 5: ...ites r parer le produit Lorsque des r parations sont effectu es seules des pi ces de rechange identiques doivent tre utilis es afin d viter tout danger l utilisateur Faire r parer l outil par du perso...

Page 6: ...harge et sur une faible hauteur de levage qu elle en a compris toutes les conditions de s curit et d efficacit de son maniement L installation et l utilisation du produit doivent tre effectu es dans d...

Page 7: ...reil et son bon entretien font partie des mesures n cessaires sa s curit d emploi L appareil doit tre v rifi p riodiquement par un service apr s vente agr Quand l appareil n est pas utilis il doit tre...

Page 8: ...erticale Le palan doit exclusivement tre utilis conform ment son affectation Toute utilisation en dehors de cette affectation est consid r e comme non conforme L op rateur l exploitant est responsable...

Page 9: ...RETIEN ET ENTREPOSAGE 6 1 Entretien 1 Lubrifier r guli rement la chaine 2 V rifiez p riodiquement l tat de toutes les pi ces d usure des chaines crochets des accessoires et remplacez les si elles sont...

Page 10: ...ft capacity WLL 1 T 2 T Standard lift height 3 m 3 m Running test load 1 25 T 2 5 T Headroom between hooks 270 mm 444 mm Effort required to lift nominal load 309 N 314 N Load chain diameter 6 mm 8 mm...

Page 11: ...other than those for which it is intended The product will do a better and safer job at its rated load if it is used for the purposes it was designed for 5 Keep a safe distance and keep children away...

Page 12: ...nly original spare parts to avoid any danger for the user 11 Product maintenance Keep the product properly maintained and clean for a better and safer performance Follow the instructions for lubricati...

Page 13: ...thstand the maximum load indicated in this manual If several products are used together the strength of the structure must be compatible with the number of lifting equipment used and with the maximum...

Page 14: ...tall the product in a suitable well lit work area Keep installation area and surrounding work area clean and tidy and clutter free Never install or use the product in a wet explosive or corrosive envi...

Page 15: ...e right hand chain To lower pull the left hand chain It is not recommended to pull the hand chain at high speed as this will lead to an uneven movement of the load It is recommended to pull the hand c...

Page 16: ...o store the chain hoist in hanging position so that the load chain does not become tangled Store the hoist in a dry and weather proof area Always keep product out of reach of children 6 3 Disposal Do...

Page 17: ...re tutte le informazioni importanti per la sicurezza prima di utilizzare l apparecchio Per ridurre i rischi di danni e di lesioni alle persone adottare sempre le precauzioni di base per la sicurezza c...

Page 18: ...arichi superiori alla portata nominale del paranco Non sollevare carichi fissi o bloccati Non esercitare trazione laterale sul carico E assolutamente vietato trasportare persone e tirare veicoli 8 Evi...

Page 19: ...manda al buon senso e all attenzione dell operatore per quanto non sopra esposto 3 2 Avvertenze importanti sull uso del argano manuale Prima di installare e utilizzare questo prodotto essenziale per l...

Page 20: ...smontaggio di manutenzione e qualsiasi lavoro sull unit non descritto nel manuale o qualsiasi operazione al di fuori della rete di rivenditori produttore autorizzato li esenti da responsabilit in part...

Page 21: ...l carico in nmodo stabile e cos che esso rimanga stabile durante l operazione di sollevamento Non utilizzare altri accessori ad es verricello jack nel supplemento prodotto Il carico deve essere sollev...

Page 22: ...niformemente Non spostare rapidamente da una operazione di sollevamento a una operazione d abbassamento Lasciare il carico equilibrarese arresto completo prima di cambiare il senso di marcia Se il pro...

Page 23: ...Asta di sicurezza 3 Bloc principal Main block Blocco 4 Chaine manuelle Hand chain Catena a mano 5 Chaine de levage Load lifting chain Catena di carico 6 Linguet de securite Safety latch Asta di sicur...

Page 24: ...e pas charger la pointe du crochet Do not load lifting hook tip No posizionare il carico sull estremit del gancio La chaine de charge doit tre verticale Do NOT use slant lifting chain Non utilizzare l...

Reviews: