background image

Page 

10

 / 

33

 

 

V. UTILISATION  

 

5.1- Usage destiné  

Cet outil est conçu pour un usage domestique uniquement. Il convient à la taille du jardin, comme 
la coupe de branches. Il n'est pas destiné à abattre des arbres, à couper des bûches ou à couper 
d'autres matériaux (tels que les métaux, les plastiques ou le maçonnerie). Ne pas utiliser dans des 
applications artisanales, commerciales, professionnelles et/ou industrielles. 

 

5.2- Utilisation

 

 

 

AVERTISSEMENT!  
Avant de commencer l'opération, assurez-vous qu'il n'y a pas de conduites de 
service (conduite de gaz, conduite d'eau ou câble électrique) à proximité de la zone 
de travail. 

 

Avant de commencer 

 

Vérifiez que le produit et les accessoires ne présentent aucun signe de dommage. 

 

Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée. 

 

Portez des équipements de protection appropriés. 

 

Assurez-vous que le guide-chaîne et la chaîne sont correctement installés et réglés.  

 

Lubrifier la chaîne, si nécessaire. 

 

Taille 

 

Retirez tout corps étranger pour vous assurer que le bois est exempt de matériaux tels que 
des clous, des pointes, des câbles ou des fils. 

 

Retirez le fourreau de chaîne (6) avant de démarrer l'outil. 

 

Commencez par couper les branches les plus basses en premier, évitez de couper au-dessus 
de la hauteur des épaules. 

 

Tenez et contrôlez l'outil avec les deux mains. Maintenez une pression ferme et constante 
sur l'outil pendant la coupe. Ne forcez pas l'outil à travers le bois. 

 

MISE EN GARDE! 

Le poids de l'outil peut être modifié de manière inattendue lorsque 

l'outil vient de couper le bois. 

 

En cas d'urgence, éteignez immédiatement l'outil et retirez la batterie. 

 

Après utilisation  

 

Vérifiez et nettoyez l'outil. 

 
 
VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 

 

 

AVERTISSEMENT ! 
Avant toute intervention sur l’outil, veillez à ce que l’interrupteur soit en position « 
Arrêt » et retirez la batterie. 

 

Rappel : veiller à conserver le produit en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien 
régulier du produit et après chaque utilisation et avant entreposage. Tout manquement ou tout défaut 
de  maintenance  adéquate  réduit  la  durée  de  vie  du  produit  et  augmente  le  risque  de  pannes  et 
d’accidents. 
 
 

 

Summary of Contents for 515296

Page 1: ...INSAW User and maintenance manual Original instructions IT POTATORE MANUALE A BATTERIA Manuale di istruzione e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali R f Art Nr PRTRB12V 515296 Imp par...

Page 2: ...pliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for future reference Note Non contractual information and photos which may be changed without prior notice Actual pr...

Page 3: ...ex lors de son utilisation lors de son pr t lors de la cession ou transfert de propri t du produit Symboles Explication des symboles pr sents sur l outil le cas ch ant Signale un risque de blessures...

Page 4: ...ces semblent desserr es manquantes ou endommag es Stocker le produit dans un environnement sec Assurez un bon entretien et un clairage suffisant dans la zone de travail Tenez les enfants et les specta...

Page 5: ...des conditions d utilisation ou de temp rature extr mes Ne connectez pas les bornes positive et n gative avec des objets m talliques La batterie pourrait tre court circuit e et entra ner des dommages...

Page 6: ...e couper pour viter le patinage ou le rebond de la scie Ne jamais couper au dessus de la hauteur des paules Ne pas croiser les bras ou trop les tendre Coupez toujours loin de votre corps viter les fle...

Page 7: ...r la batterie de l outil appuyez sur les crochets de verrouillage des deux c t s et retirez la batterie Pour installer la batterie alignez la batterie avec l outil comme illustr la Fig 3 puis ins rez...

Page 8: ...ne le goujon filet est ins r dans la fente du guide cha ne et la goupille d passe dans le trou du guide cha ne R glez la tension de la cha ne Remettez le couvercle du pignon de cha ne sur l outil pui...

Page 9: ...de cha ne et la cha ne de scie Voir la Fig 8 Installez la batterie Allumez l outil pendant 10s laissez l huile se disperser sur la cha ne de scie Fig 8 4 4 Mise en Marche Arr t Tenez fermement l outil...

Page 10: ...ps tranger pour vous assurer que le bois est exempt de mat riaux tels que des clous des pointes des c bles ou des fils Retirez le fourreau de cha ne 6 avant de d marrer l outil Commencez par couper le...

Page 11: ...de la batterie Lubrifiez la cha ne apr s le nettoyage 6 2 Entretien Pignon de cha ne Retirez le couvercle du pignon le guide cha ne et la cha ne V rifiez les marques d usure sur le pignon Si les marqu...

Page 12: ...l environnement Apporter le produit une d chetterie ou un centre de collecte des d chets des quipements lectriques et lectroniques ou renseignez vous aupr s de votre commune Effectuer la mise au rebu...

Page 13: ...ation of symbols appearing on the tool if applicable Caution Risk of injury and or damage and or deterioration of product in case of non compliance to safety requirements CE Conformity Do not dispose...

Page 14: ...ng and user maintenance shall not be made by children Use attachments accessories specified by the manufacturer Perform service maintenance by qualified personnel only 3 2 Additional safety rules for...

Page 15: ...d gripping surfaces only because the saw chain may contact hidden wiring Use appropriate personal protective equipment always wear safety goggles and earmuffs further protective equipment such as hard...

Page 16: ...duct and accessories if any are intact 4 2 Content 1 machine body 1 battery pack 1 battery charger 1 chain scabbard 1 oil bottle 20 ml 1 instruction manual 4 3 Assembly WARNING Before starting assembl...

Page 17: ...heard Fig 3 Fig 4 Removing the guide bar and chain Fig 4 Switch off the tool and remove the battery Turn the wingnut 4 counterclockwise until the chain sprocket cover can be removed Remove the guide a...

Page 18: ...t or right until the drive links are half inserted into the groove at the underside of the guide bar See Fig 7 Tighten the wingnet by hand to secure the chain sprocket cover Fig 7 Lubricating the saw...

Page 19: ...ke sure there is no utility lines gas pipe water pipe or electricity cable near the working area Before starting Check the product and accessories for any signs of damage Make sure the battery is suff...

Page 20: ...immerse the machine in water or any liquids Clean the exterior plastic components Remove the chain sprocket cover and clean the area around the chain sprocket Clean the guide bar and saw chain Remove...

Page 21: ...roduct in a collecte centre for waste of electrical and electronic equipment or a waste drop off centre or seek advice from your local municipality Proceed with disposal of the tool accessories and pa...

Page 22: ...ssicurarsi di includere questo manuale in caso di vendita prestito o in ogni altro caso di trasferimento di propriet di questo prodotto Simboli Spiegazione dei simboli usati sull elettroutensile ove a...

Page 23: ...are in un ambiente asciutto Mantenere una buona pulizia e un illuminazione sufficiente nell area di lavoro Tenere lontani bambini e terzi durante il funzionamento del prodotto La pulizia e la manutenz...

Page 24: ...zzo o temperatura estremi Non collegare i terminali positivo e negativo con oggetti metallici La batteria potrebbe essere cortocircuitata e provocare danni ad essa causando incendi 3 3 Avvertenze spec...

Page 25: ...e lontano da te stesso Evitare flessioni o tensioni eccessive sul ramo da tagliare Non azionare l utensile danneggiato regolato in modo errato o non montato completamente e in modo sicuro IV PER INIZI...

Page 26: ...lati ed estrarre la batteria Per installare la batteria allineare il componente con lo strumento come illustrato in Fig 3 quindi inserirla nel vano batteria fino a sentire un clic Fig 3 Fig 4 Rimozio...

Page 27: ...lare la tensione della catena Ripristinare il coperchio della ruota dentata della catena sull attrezzo quindi ruotare il galletto in senso orario per fissare il coperchio Fig 6 Tensionamento della cat...

Page 28: ...a mano sulla superficie dell impugnatura Vedi Fig 9 Premere e tenere premuto il blocco del grilletto 8 con il pollice Tirare l interruttore a grilletto 9 per accendere l utensile Per spegnere lo strum...

Page 29: ...agliato il legno In caso di emergenza spegnere immediatamente lo strumento e rimuovere la batteria Dopo l uso Controllare e pulire l utensile 5 3 Consigli per l uso Prima di inserire le viti nel legno...

Page 30: ...e la catena Misurare la profondit della scanalatura della barra con un righello Sostituire la barra di guida se la profondit misurata inferiore a 4 mm Sostituire la barra di guida se la scanalatura r...

Page 31: ...colta rifiuti o chiedere consiglio al tuo comune locale Procedere allo smaltimento dell utensile degli accessori e dell imballaggio secondo le normative locali in materia di protezione dell ambiente L...

Page 32: ...Dado a farfalla 5 Port de charge de la batterie Battery charging port Porta di ricarica della batteria 6 Fourreau Chain scabbard Fodero a catena 7 Protection Guard Protezione 8 Verrouillage de la g ch...

Page 33: ...za della barra di guida 158 5 mm Cha ne de scie nombre de maillons Saw chain number of links Catena della sega numero di maglie 28 Cha ne de scie pas Saw chain pitch Sega a catena passo 0 3 Cha ne de...

Reviews: