Ribimex 280456 User And Maintenance Manual Download Page 8

similaire afin d’éviter tout danger, ou le mettre au rebut. 
- Le produit n’est pas destiné pour une utilisation artisanale, commerciale, professionnelle et/ou industrielle 
(par ex. dans des garages, …) 
 
5.2- Introduction 
Le système, entraîné et libéré par un ressort spiralé, permet d’enrouler automatiquement le tuyau.  
Un système de verrouillage automatique permet de bloquer l’enroulement automatique et ainsi permettre 
d’ajuster la longueur de tuyau déroulé.  
Le dévidoir peut pivoter à 180° pour élargir la plage d’utilisation grâce au support mural.  
 
5.3- Utilisation du tuyau 
Le dévidoir est équipé d’un tuyau de haute qualité résistant aux pliures.  
Après utilisation, coupez l’alimentation d’arrivée d’air, videz l’air restant dans le tuyau en ouvrant la vanne de 
sortie d’air. Puis enrouler le tuyau dans le dévidoir. 
Dans certaines zones de températures élevées, les rayons du soleil chaufferont l’air et endommageront le tuyau, 
ce qui rendra ce dernier difficile à enrouler, nous vous conseillons donc d’enrouler votre tuyau après chaque 
utilisation. 
Ne pas laisser le dévidoir à l’extérieur en cas de très basses températures. Dans cette condition, le tuyau peut 
être moins souple et plus difficile à enrouler.  
Le tuyau ne doit jamais être en contact avec des agents chimiques ou autres substances telles que l’acétone, le 
white-spirit, l’acide lactique, etc.  
Veuillez noter que le tuyau fourni avec ce dévidoir ne peut pas être utilisé pour le transport d’oxygène, de gaz 
ou autres fluides (liquides ou gazeux), ou le transport / transfert de liquides. 
 
5.4- Comment dérouler et rentrer correctement le tuyau 
Ce dévidoir est équipé d’une roue à cliquet et d’un système de détente, ce qui permet de déployer et rentrer 
facilement le tuyau.  
 
a) pour dérouler le tuyau 
Saisir le tuyau d’une main (porter des gants de protection) et tirez-le doucement sans à-coups ni secousses.  
Lorsque vous déroulez le tuyau, vous pouvez entendre un cliquetis.  
Déroulez le tuyau à la longueur voulue et dès que vous entendez le cliquetis, relâchez et vous pouvez ainsi 
verrouiller le mécanisme. 
Le tuyau est équipé d'une bague de couleur qui représente la limite à ne pas dépasser pour le déroulement du 
tuyau. 
 
b) pour enrouler le tuyau 
Saisir le tuyau d’une main et tirez-le doucement (sans à-coups ni secousses) d’environ 25à35cm (selon le 
modèle), lorsque vous n’entendez plus de cliquetis, vous pouvez alors rentrer le tuyau.  
Pour enrouler le tuyau, il faut qu’un minimum de 25% du tuyau ait été déployé.  
Au cours de l’enroulement, toujours maintenir le tuyau et suivre l’enroulement jusqu’à ce qu’il soit 
terminé.  
Pour éviter une vitesse d’enroulement trop élevée, accompagner l’enroulement du tuyau en le maintenant 
fermement (porter des gants de protection afin de réduire le risque de blessure). 
Si le tuyau s’est vrillé sur le tambour, il est nécessaire de déployer toute la longueur du tuyau, puis de 
l’enrouler doucement sur le tambour. 
 
Note :  
Lors du déroulement, saisir le tuyau (à proximité de la butée d’arrêt (3)) ET NON le terminal ou l’outil 
pneumatique. 
Lors de l’enroulement, toujours accompagner le tuyau pour éviter tout danger de blessures ou de dommages, 
car si ce dernier dérape de vos mains ou si vous le lâchez, il "fouettera" le long de de la ligne de traction, au 
risque de vous percuter/fouetter ou percuter les biens alentours. 
Lorsqu’il n’est pas en service, il est conseillé de ranger votre dévidoir à l’intérieur dans un endroit propre et 

Summary of Contents for 280456

Page 1: ...uso y mantenimiento PT ENROLADOR DE MANGUEIRA DE AR AUTOM TICO Manual de instru es e de manuten o DE AUTOMATISCHER LUFTSCHLAUCHAUFROLLER Bedienungs und Wartungsanleitung NL AUTOMATISCHE LUCHTSLANGHASP...

Page 2: ...ELEASE THE HOSE ALLOWING IT TO REWIND ON ITS OWN Hold the hose and walk it back to the hose reel AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funziona...

Page 3: ...etzungen und oder Sachsch den zur Folge haben Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf WARNUNG DER ARTIKEL ENTH LT EINE GESPANNTE FEDER DAS GEH USE NICHT ZERLEGEN VORSICHT DEN SCHLAUCH NICHT...

Page 4: ...nv 5 1 kg 6 6 kg 11 7 kg Symboles Lire le mode d emploi Pour utilisation en int rieur Tenir les personnes sp cialement les enfants et animaux distance du produit et de la zone de travail pendant l uti...

Page 5: ...pas avec l appareil 5 Ranger l outil en tat de repos Lorsqu il n est pas utilis ou en cas de p riode prolong e de non utilisation d brancher et entreposer le produit voir Entreposage dans des locaux s...

Page 6: ...z jamais l enrouleur de tuyau et ne le modifiez pas b V rifier la r sistance la pression Comparez les indications figurant sur la plaque signal tique avec celles mentionn es sur le compresseur c Assur...

Page 7: ...5 encoches sur le support Fig 6 exemple d installation 4 2 2 Raccordement du tuyau d alimentation Raccorder le tuyau d alimentation 7 un robinet d arriv e d air ayant une pression de service en ad qu...

Page 8: ...oir est quip d une roue cliquet et d un syst me de d tente ce qui permet de d ployer et rentrer facilement le tuyau a pour d rouler le tuyau Saisir le tuyau d une main porter des gants de protection e...

Page 9: ...ien agressif solvants d tergents ni d ponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus Ne jamais plonger l appareil dans l eau ou un quelconque liquide Assurez vous qu aucun corps tranger n entre dans...

Page 10: ...ons drawings See dimensions drawings Weight approx 5 1 kg 6 6 kg 11 7 kg Symbols Read the instructions manual For indoor use Keep persons esp children and animals away from product and working area du...

Page 11: ...connect and store product and store it in a dry high or locked up place out of reach of children 6 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry they can be caught in moving parts Wear protecti...

Page 12: ...e that the maximum available air pressure is not higher than the one indicated on the rating plate Bursting hazard of the hose or damaged to the fittings in case of non compliance with specified value...

Page 13: ...ervice adequate with product s characteristics see plate on the product In order to avoid leakage use PTFE polytetrafluoroethylene tape on the thread of the connector Remark do not over tighten to avo...

Page 14: ...length as soon as you hear the clicking of the ratchet then released the hose and the reel will be latched by the ratchet mechanism The hose is fitted with a colored ring that represents the limit not...

Page 15: ...Storage Clean product before storage Keep product user manual and accessories in the original packaging It is recommended to store the product in a clean dry location protected from frost and keep it...

Page 16: ...vi Vedere disegni illustrativi Vedere disegni illustrativi Peso circa 5 1 kg 6 6 kg 11 7 kg Simboli Leggere il manuale d istruzioni Per uso interno Tenere persone in particolare i bambini e gli animal...

Page 17: ...n giochino con l apparecchio 5 Riporre gli utensili in un luogo sicuro Quando il prodotto non viene utilizzato o durante lunghi periodi di inattivit scollegare il prodotto e riporlo in una stanza asci...

Page 18: ...che non indicato in questo manuale CONSIGLI DI SICUREZZA SPECIFICI RELATIVI AL PRODOTTO a Non aprire modificare l avvolgitubo Non aprire mai la bobina e non modificarla b Verificare la resistenza all...

Page 19: ...na presa di alimentazione pneumatica Al fine di evitare perdite possibile applicare nastro in PTFE politetrafluoroetilene alla parte filettata del raccordo Osservazione importante non stringere troppo...

Page 20: ...si sente il clic del dente di arresto a questo punto si pu lasciare il tubo La bobina verr bloccata dal dente di arresto Il tubo dotato di un anello colorato che rappresenta il limite da non superare...

Page 21: ...pi estranei nelle parti interne dell avvolgitubo 6 2 Conservazione Pulire il prodotto prima di conservarlo Conservare il prodotto il manuale e gli accessori nella confezione originale Conservare in un...

Page 22: ...0PSI Presi n de estallido de la manguera 70 bar 7MPa 1015 PSI 70 bar 7MPa 1015 PSI 70 bar 7MPa 1015 PSI Manguera material PVC policloruro de vinilo goma NBR PVC policloruro de vinilo goma NBR PVC poli...

Page 23: ...ebe ser utilizado solo por adultos que conozcan bien su funcionamiento Este producto no ha sido dise ado para ser utilizado por personas incluidos los ni os con discapacidades f sicas sensoriales o me...

Page 24: ...o sustituciones de piezas da adas deben realizarse en un centro de servicio autorizado Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por personas cualificadas que utilicen piezas originales ya que...

Page 25: ...Compruebe que el soporte de pared est bien fijado de forma segura Fig 4 Coloque el carrete de la manguera en el soporte de pared y f jelo con la varilla 5 Para PRDATRM16 Preparaci n l piz de carpinte...

Page 26: ...lta calidad resistente a torceduras Despu s de usarla cierre el suministro de aire y extraiga el exceso de aire de la manguera Luego rebobine la manguera En algunas reas con altas temperaturas la luz...

Page 27: ...CARRETE DE LA MANGUERA El mecanismo interno del resorte est fijado bajo tensi n y es peligroso liberarlo Si ocurre alg n problema a la hora de retraer la manguera entre en contacto con su distribuidor...

Page 28: ...pa 290 PSI Press o de rebentamento da mangueira 70 bar 7MPa 1015 PSI 70 bar 7MPa 1015 PSI 70 bar 7MPa 1015 PSI Mangueira material PVC Borracha NBR PVC Borracha NBR PVC Borracha NBR Estrutura material...

Page 29: ...tilizado por pessoas incluindo crian as com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experi ncia ou conhecimentos exceto se forem supervisionadas ou se lhes forem dadas instru e...

Page 30: ...ificadas e com pe as sobresselentes originais caso contr rio pode dar origem a perigos consider veis para o utilizador 17 Notas As precau es e instru es de seguran a fornecidas neste manual s o incapa...

Page 31: ...espa ador Certifique se de que o suporte de parede est montado corretamente e com seguran a Imagem 4 Posicione o enrolador de mangueira no suporte de parede e fixe o com a haste 5 Para PRDATRM16 Prepa...

Page 32: ...ar dificuldades na recolha da mangueira aconselh vel desligar o ar antes de recolher a mangueira N o deixe o enrolador no exterior quando a temperatura for muito baixa Nestas condi es a mangueira torn...

Page 33: ...nterven o no produto certifique se de que o produto est desligado da sua fonte de ar comprimido AVISO Risco de ferimento pelas molas pr tensionadas N o abra o enrolador da mangueira 6 1 Manuten o Limp...

Page 34: ...45 C 5 bis 45 C 5 bis 45 C Abmessungen ca Siehe Ma zeichnungen Siehe Ma zeichnungen Siehe Ma zeichnungen Gewicht ca 5 1 kg 6 6 kg 11 7 kg Symbole Bedienungsanleitung lesen F r den Innengebrauch Perso...

Page 35: ...hutz verantwortlich ist 4 Kinder fernhalten Im Arbeitsbereich sollte sich nur der Bediener aufhalten Passanten Kinder und Tiere vom Werkzeug und Arbeitsbereich fernhalten Das Produkt von Kindern oder...

Page 36: ...lls besteht erhebliche Gefahr f r den Benutzer 17 Anmerkungen In den Anweisungen und Vorkehrungen zur Sicherheit k nnen in dieser Anleitung nicht alle Zust nde und Situationen ausf hrlich behandelt we...

Page 37: ...ck montiert werden Auf eine korrekte und feste Montage der Wandhalterung achten Abb 4 Den Schlauchaufroller in die Wandhalterung einh ngen und mit dem Stab arretieren 5 Bei PRDATRM16 Vorbereitung Zim...

Page 38: ...nschluss abstellen und die bersch ssige Druckluft aus dem Schlauch entweichen lassen Anschlie end kann der Schlauch aufgerollt werden In bestimmten Gebieten mit hohen Temperaturen kann der Schlauch du...

Page 39: ...USE NICHT FFNEN Die eingebaute Federung steht unter Spannung die bei Freisetzung gef hrlich werden kann Bei Aufrollschwierigkeiten wenden Sie sich an den Fachh ndler vor Ort VI PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG...

Page 40: ...gen Zie maattekeningen Gewicht ca 5 1 kg 6 6 kg 11 7 kg Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing Voor gebruik binnenshuis Houd personen in het bijzonder kinderen en dieren uit de buurt van het product en d...

Page 41: ...t product als het niet wordt gebruikt op een droge hoge of vergrendelde plaats en buiten het bereik van kinderen 6 Draag passende kleding Loshangende kleding juwelen en lang haar kunnen door de bewege...

Page 42: ...informatie op het typeplaatje met de informatie vermeld op de compressor c Zorg dat de maximale beschikbare luchtdruk niet hoger is dan deze aangegeven op het typeplaatje Er is gevaar op het barsten...

Page 43: ...om lekkage te vermijden PTFE tape polytetrafluoroethyleen aan op de schroefdraad van het aansluitstuk Opmerking draai het aansluitstuk niet te vast om schade aan de schroefdraad te voorkomen Tips Het...

Page 44: ...slang a De slang uittrekken Pak de slang met n hand vast draag werkhandschoenen en trek de slang voorzichtig en langzaam uit U hoort het klikken van de ratel tijdens het uittrekken van de slang Trek...

Page 45: ...huurmiddelen of een schuursponsje Dompel het product niet in water of een andere vloeistof Zorg dat er geen vreemde voorwerpen in de haspel terechtkomen 6 2 Opslag Reinig het product voordat u het opb...

Page 46: ...taffa di montaggio 7 Tuyau d alimentation Supply hose Tubo in entrata Pos ES PT DE 1 Conector roscado Conetor roscado Schraubanschluss 2 Manguera principal Mangueira principal Schlauch 3 Tope de mangu...

Page 47: ...4b Pour For Per Para Bei Voor PRDATRM16 Fig 5 Fig 6 NB Cette illustration n est pas l chelle r elle This illustration is not to scale Figura non in scala Esta ilustraci n no est hecha a escala Esta il...

Page 48: ...Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimens es Ma e Afmetingen PRDATR151 PRDATR201 PRDATRM16...

Reviews: