RIB DUKE Manual Download Page 44

Cod. CVA1759 - 012019 - Rev. 17

Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B

Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B

Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B

Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B

Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B

R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy

Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - [email protected]

Apparecchio modello :
Modèle d'appareil :
Apparatus model :
Vorrichtung Modell :
Modelo de aparato :

DUKE

Oggetto della dichiarazione :
Objet de la déclaration :
Object of the declaration :
Gegenstand der Erklärung :
Objeto de la declaración :

I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/
CE) sono applicati e rispettati:

·  

La documentazione tecnica pertinente è stata compilata in 
conformità alla parte B dell'allegato VII; tale documentazione, o parti 
di essa, sarà trasmessa per posta o per via elettronica, in risposta ad 
una richiesta motivata da parte delle autorità nazionali competenti.

·  Questa quasi-macchina è conforme alle disposizioni delle seguenti 

altre direttive CE: 

Direttive 2014/30/UE e 2014/35/UE

·  Sono stati applicati e rispettati tutti i requisiti essenziali pertinenti di 

cui all'allegato I della direttiva UE 2006/42/CE mediante il rispetto 
delle norme armonizzate applicate che conferiscono presunzione di 
conformità ai requisiti essenziali specifici delle Direttive applicabili 
da esse coperti.

AVVERTENZA: Altri requisiti e altre Direttive UE possono essere 
applicabili ai prodotti oggetto di questa dichiarazione.

Les exigences essentielles suivantes de la Directive Machines 
(2006/42/CE) sont appliquées et satisfaites:

·  La documentation technique pertinente est constituée conformément 

à la partie B de l'annexe VII; ces documents, ou des parties de celui-
ci, seront envoyés par la poste ou par voie électronique, en réponse 
à une demande motivée des autorités nationales compétentes.

·  

Cette quasi-machine est en conformité avec les dispositions 
des autres directives CE suivantes: 

Directives 2014/30/UE et 

2014/35/UE

·  Les exigences essentielles pertinentes indiqueés dans l'annexe 

I de la Directive UE 2006/42/CE ont été appliquées, au moyen 
du respect des normes harmonisées donnant présomption de 
conformité aux exigences essentielles pertinentes spécifiques des 

Directives Européennes, couvertes par de telles normes ou parties 
de celles-ci.

ATTENTION: On peut appliquer d'autres exigences et d'autres 
Directives Européennes aux produits couverts par cette déclaration.

The following essential requirements of the Machinery Directive 
(2006/42/EC) are abided by and applied:

·  The relevant technical documentation is compiled in accordance 

with Part B of Annex VII; such documentation, or parts of it, will 
be sent by post or by electronic means, in response to a motivated 
request received from the qualified national authorities.

·  This almost complete-machinery is conformed with the provisions of 

these others EC directives: 

Directives 2014/30/EU and 2014/35/

EU

·  All relevant essential requirements as given in Annex I of the EU 

Directive 2006/42/EC have been applied to the product. Compliance 
with the cited harmonized standards provides presumption of 
conformity with the specified essential requirements of the Directive 
covered by those Standards or parts thereof.

WARNING: Other requirements and other EU Directives may be 
applicable to the products falling within the scope of this Declaration

Die folgenden grundlegenden Anforderungen der 
Maschinenrichtlinie (2006/42/CE) angewendet werden und 
erfüllt:

·  

Die technischen Unterlagen gemäß Teil B des Anhangs VII 
zusammengestellt; Unterlagen, oder Teile davon, werden per Post 
oder auf elektronischem Wege übermittelt werden, in Reaktion 
auf einen begründeten Antrag bei den zuständigen nationalen 
Behörden.

·  

Diese unvollständige Maschine in Übereinstimmung mit den 
Bestimmungen der folgenden anderen CE-Richtlinien: 

Richtlinien 

2014/30/EU und 2014/35/EU

·  Alle grundlegenden Anforderungen, gemäß Anhang I der Richtlinie 

UE 2006/42 /CE, angewendet wurden. Die Übereinstimmung 
mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung 
der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden 
Anforderungen der Richtlinie vor, die unter diese Normen oder 
Teile davon fallen.

ACHTUNG: Weitere Anforderungen und andere EU-Richtlinien können 
für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden.

Los siguientes requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas 
(2006/42/CE) se cumplen y aplican:

·  La documentación técnica correspondiente se elaborará de acuerdo 

con la Parte B del Anexo VII; dicha documentación, o partes de ésa, 
será enviada por correo o por medios electrónicos, en respuesta a 
una solicitud motivada de las autoridades nacionales competentes.

·  Esta cuasi-máquina está conforme con las disposiciones de las 

siguientes otras directivas de la CE: 

Directivas 2014/30/UE y 

2014/35/UE

·  Se han aplicado y se ha cumplido con todos los requisitos esenciales 

pertinentes del Anexo I de la Directiva de la UE 2006/42/CE 
mediante el cumplimiento de las normas armonizadas aplicadas 
que dan presunción de conformidad con los requisitos esenciales 
específicos de las directivas aplicables cubiertos por ellas.

ADVERTENCIA: Otros requisitos y otras Directivas de la UE pueden ser 
aplicables a los productos cubiertos por esta norma.

L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:

L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation d’harmonisation de l’Union:

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 

Die Aufgabe der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit den einschlägigen EU-Harmonisierungsvorschriften:

El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la Unión pertinente:

-   Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE 

(Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva.

-  Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 

de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.

-  This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following 

modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive.

-  Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 

2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.

-  Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Disposición 2006/42/

CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición.

(Bosio Stefano - Legal Representative)

EN 12453:2017 
EN 12635:2009
EN 13241:2016 
EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2016
EN 60335-2-103:2015
EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2014
EN 61000-6-1:2016
EN 61000-6-2:2016
EN 61000-6-3:2007+A1:2011

EN 61000-6-4:2018

Castenedolo, 01-03-2018

· Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia 
· Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie 
· This product has been completely developed and built in Italy 
· Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt 
· Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia

AUTOMATISMI PER CANCELLI

AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS

Summary of Contents for DUKE

Page 1: ...f für Flügel 2 m para puerta 2 m Nm 330 AA10975 DUKE 180 AA10985 Il corretto funzionamento dell operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB Le bon fonctionnement de l opérateur n est garanti que s il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bediener...

Page 2: ...osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui por...

Page 3: ...the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipola...

Page 4: ...cquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattament...

Page 5: ... superiori a 2 m Misure in mm 1 LAYOUT IMPIANTO I CARATTERISTICHE TECNICHE DUKE 110 DUKE 180 Lunghezza max anta m 3 5 Peso max cancello kg 800 2 m kg 400 3 5 m Tempo medio di apertura s 20 30 Coppia max Nm 330 Alimentazione e frequenza 230V 50Hz Potenza motore W 302 Assorbimento A 1 5 Condensatore µF 10 Cicli normativi n 8 20s 2s 6 30s 2s Cicli consigliati al giorno n 100 Servizio 50 Cicli consecu...

Page 6: ...rreno vicino al pilastro Fig 3 Predisporre sul lato del cassonetto un tubo Ø 60 mm in PVC per lo scarico dell acqua e un tubo Ø 32 mm di tipo isolante flessibile pesante per l uscita dei cavi elettrici utilizzare i fori del lato interno dell apertura cancello LA GIUNZIONE DEI CAVI DEVE AVVENIRE all interno di una scatola di derivazione stagna posta ALL ESTERNO DELLA CASSA DI FONDAZIONE murata o fi...

Page 7: ...7 6 8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 9 10 I Tubo per scarico acqua Tubo per cavi elettrici Tubo per cavi elettrici Tubo per scarico acqua 62 mm DUKE 110 DUKE 180 ...

Page 8: ...UKE non è necessario fissare fermi a terra o altro perché è dotato all interno di viti di fermo registrabili per delimitare la corsa dell anta Per accedere alle viti è necessario togliere il coperchio del DUKE Per ottenere l apertura desiderata del cancello è sufficiente avvitare o svitare l apposita vite A di fermo e di seguito bloccare il controdado per impedire che possa modificare la sua posiz...

Page 9: ...ico di comando T2 per 1 o 2 motori monofasi SICUREZZE ELETTRICHE Realizzare l impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti Si consiglia l utilizzo del quadro elettronico di comando T2 per 1 o 2 motori monofasi Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti MANUTENZIONE Da effettuare da parte di personale specializzato dopo aver tolto l alimentazion...

Page 10: ...MANDO SUN APP8060 Modulo Orologio per Scheda APP con Modulo Wi Fi o RJ45 per gestire la centrale di comando come controllo accessi APP8050 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8054 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP...

Page 11: ...ER FIT SLIM cod ACG8065 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata di 20 m Sono applicabili più coppie di fotocellule ravvicinate grazie al circuito sincronizzatore Aggiungere il TRASMETTITORE TX SLIM SYNCRO cod ACG8029 per sincronizzare fino a 4 coppie di fotocellule DISPOSITIVI Wi Fi NOVA Wi Fi FOTOCELLULE SENZA FILI cod ACG8037 COPPIA COLONNINE NOVA...

Page 12: ...ure électrique pour portes supérieures à 2 m Mesures en mm 1 F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DUKE 110 DUKE 180 Longueur maxi du battant m 3 5 Poids maxi du portail kg 800 2 m kg 400 3 5 m Temps moyen d ouverture s 20 30 Couple maxi Nm 330 Alimentation et frequence 230V 50Hz Puissance moteur W 302 Absorption A 1 5 Condensateur µF 10 Cycles normatifs n 8 20s 2s 6 30s 2s Cycles conseillés par jour n 10...

Page 13: ...osse dans le sol au ras du pilier Fig 3 Préparer sur le côté du caisson un tuyau diam 60 mm en PVC pour le déchargement de l eau et un tuyau diam 32 mm de genre isolant flexible lourd pour la sortie des câbles électriques Utiliser les trous du côté interne de l ouverture de la grille LA JONCTION DES CABLES DOIT ARRIVER à l intérieur d une boîte de dérivation étanche placée A L EXTERIEUR DE LA CAIS...

Page 14: ...5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 8 CME6987 F Tube pour ecoulement de l eau Tube pour câbles électriques 62 mm 9 Tube pour câbles électriques Tube pour ecoulement de l eau 10 DUKE 110 DUKE 180 ...

Page 15: ...AGE DES FINS DE COURSE MECANIQUES DUKE 110 Lorsqu on utilise le DUKE il n est pas nécessaire de fixer des arrêts au sol ou ailleurs car il est équipé à l intérieur de vis d arrêt réglables pour stopper la course du vantail Pour accéder à ces vis ôter le couvercle du DUKE Pour obtenir l ouverture du portail désirée il suffit de visser ou de dévisser la vis d arrêt A et de bloquer ensuite le contre ...

Page 16: ...eur au moyen d un coffret électronique doté de limitateur de force électronique Nous vous conseillons d utiliser des coffret électronique T2 pour 1 ou 2 moteurs monophasés SECURITES ELECTRIQUES Adapter les installation du parties electriques aux normes et lois en vigueur Nous vous conseillons d utiliser un coffret électronique T2 pour 1 ou 2 moteurs monophasés Pour ce qui est des raccordements et ...

Page 17: ...Wi Fi pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau de données local LAN MODULE RADIO 433MHz code ACG8069 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 SUN PRO 2CH code ACG6210 SUN PRO 4CH code ACG6214 SUN PROX 2CH...

Page 18: ...fonction de synchronisme dans le courant à C A et les gammes de 20 m Plusieurs paires sont appliqués rapprochés les uns des autres grâce au circuit synchronisé Ajouter le TRANSMETTEUR TX SLIM SYNCRO code ACG8029 s il existe plus de deux paires de photocellules jusqu à 4 SPARK Afin d optimaliser les performances des appareils suscités il est indispensable d installer une antenne accordée sur la fré...

Page 19: ...ECHNICAL DATA DUKE 110 DUKE 180 Max leaf weight kg 3 5 Max leaf weight kg 800 2 m 400 3 5 m Average opening time s 20 30 Max torque Nm 330 EEC Power supply 230V 50 60Hz Motor capacity W 302 Power absorbed A 1 5 Capacitor µF 10 Power supply 120V 120V 60Hz Thrust force with constant turns N 352 Power absorbed A 3 7 Capacitor µF 35 Normative cycles 230V 50 60Hz n 8 20s 2s 6 30s 2s Normative cycles 12...

Page 20: ...ch next to the pillar Fig 3 On the side of foundation box a Ø 60 mm pipe should be fitted to drain water On the side of the box another Ø 32 mm pipe should be fitted Pipe should be flexible sturdy and insulated type to let out electrical wiring use holes on internal side of gate opening ENSURE THAT THE CABLE JOINTS ARE MADE inside a sealed junction box OUTSIDE THE DUKE BOX The junction box can be ...

Page 21: ...6 8 5 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 G B Tube for water drain Tube for electric cables Tube for electric cables Tube for water drain 62 mm 62 mm 9 10 DUKE 110 DUKE 180 ...

Page 22: ...mined by means of set screws located internally of the box Access to the screws is gained by lifting the cover To adjust the travel limit for the opening movement of the gate simply turn the screw A left or right as appropriate then secure the lock nut to prevent the screw from slipping out of position subsequently Fig 11 Same adjusting must be done also on bolt C for closing in order to let the m...

Page 23: ...r two single phase motors electronic control unit ELECTRICAL SAFETY DEVICES The installation must be installed according to the current regulations and laws Use the T2 for one or two single phase motors electronic control unit For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets MAINTENANCE To be undertaken by specialized staff after disconnecting power supply Make c...

Page 24: ...o the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi network WLAN APP8066 RJ45 module for APP card to manage the control panel using the local network LAN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 RADIO TRANSMITTER SUN SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ACG6210 SUN PRO 4CH cod ACG6214...

Page 25: ...you need to install an antenna tuned on the frequency of the radio receiver installed N B Pay attention to not let the central wire of the cable to came Into contact with the external copper sheath since this would prevent the antenna from working Install the antenna vertically and in such a way the remote control can reach it SPARK BLINKER WITH IN BUILT INTERMITTENT CARD code ACG7059 LATERAL SUPP...

Page 26: ...ischen Schloss für Flügel länger als 2 Meter Abmessungen in mm 1 1 E Torantrieb DUKE 2 Antenne 3 Blinkleuchte 4 Photozelle Toraussenseitig 5 Photozellen Torinnenseitig 6 Schlusselschalter D TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DUKE 110 DUKE 180 Max Torflügelweite m 3 5 Max Torgewicht kg 800 2 m kg 400 3 5 m Öffnungszeit ca s 20 30 Maximale Drehmoment Nm 330 Stromspannung und Frequenz 230V 50Hz Motorleistung W...

Page 27: ...EN SIE DIE ZEMENTIERUNG DES GEHÄUSE VOR Die Grube im Boden an der Kante des Pfeilers Abb 3 Am Seite vom Kasten ein Rohr Ø 60 mm aus PVC für den Abfluss vorbereiten und ein Nichtleiter Rohr Ø 32 mm Typ biegsam schwer für Kabelabgang bitte die internen Löcher von Toröffnung benutzen SICHERSTELLEN DASS DIE KABELVERBINDUNGEN HERGESTELLT WERDEN in einem verschlossenen Anschlusskasten AUSSERHALB DES FUN...

Page 28: ... 7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 D Röhre für Wasserabfluss Röhre für elektrische Kabel Röhre für elektrische Kabel Röhre für Wasserabfluss 62 mm 62 mm 9 10 DUKE 110 DUKE 180 ...

Page 29: ...NSTELLUNG MECHANISCHE ENDANSCHLÄGE DUKE 110 Mit einem DUKE Antrieb erübrigen sich Anschläge im Boden o ä da er über interne regulierbare Endlagenschrauben zur Begrenzung der Torbewegung verfügt Für den Zugang zu den Schrauben die Abdeckung abnehmen Die gewünschte Toröffnung über Ein bzw Abdrehen der entsprechenden Endlagenschraube A einstellen Anschließend die Position durch Arretieren der Gegenmu...

Page 30: ...inphasige Motoren empfohlen ELEKTRISCHE SICHERHEITEN Die Installation muß nach die aktuellen Gesetznormen installiert werden Es wird die Verwendung der elektronischen Steuergeräte T2 für 1 oder 2 einphasige Motoren empfohlen Für die Anschlüsse und technische Daten der Zubehörteilen verweisen wir auf die entsprechenden Bedienungshandbücher WARTUNG Die Wartungsarbeit nur durch spezialiesierten Fachl...

Page 31: ... Steuerungen hinzuzufügen APP8064 WLAN Modul für APP Karte Verwalten des Steuerung über das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul für APP Karte Verwalten der Steuerung über das lokale Netzwerk LAN RADIO MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN PRO 2CH Kode ACG6210 SUN PRO 4CH Kode ACG6214 SU...

Page 32: ...IM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken 20m Dank einer Synchronisiereinrichtung sind mehrere sich gegenseitig annähernde Paare möglich Bei mehr als 2 Fotozellenpaare bis 4 den SENDER SYNCRO TX SLIM SYNCRO Kode ACG8029 SPARK Um die bestmöglichen Leistungen mit den o g Apparaten zu erhalten muss eine auf die Frequenz des Funkempfängers abgestimmte Antenne montier...

Page 33: ...n cierre elèctrico para hojas de màs de 2 metros Mesures en mm 1 E S CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DUKE 110 DUKE 180 Longitud máxima de la anta m 3 5 Peso máx cancela kg 800 2 m 400 3 5 m Tiempo de abertura s 20 30 Coppia max Nm 330 Alimentación y frecuencia 230V 50Hz Potencia motor W 302 Absorcion A 1 5 Condensador µF 10 Ciclos normativos n 8 20s 2s 6 30s 2s Ciclos diarios sugeridos n 100 Servicio 50 ...

Page 34: ... tal manera que una persona no pueda ser tocada por la puerta PREPARACIÓN PARA LA CEMENTACIÓN DE LA CAJA DE FUNDACIÓN Hacer una fosa en la tierra al lado de la columna Fig 3 Preparar en el fondo del contenedor un tubo Ø 60 mm en PVC de escape para agua y un tubo Ø 32 mm aislante flexible pesado para la salida de los cables elèctricos utilizar los agujeros del lado interior de abertura hoja LAS UNI...

Page 35: ...7 CME5224 DUKE 110 CME5230 DUKE 180 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME6987 E S Tubo para descarga agua Tubo para cables eléctricos Tubo para cables eléctricos Tubo para descarga agua 62 mm 62 mm 9 10 DUKE 110 DUKE 180 ...

Page 36: ... fijar topes u otras cosas en la tierra porque està equipado adentro de tornillos ajustables de parada para delimitar el recorrido de la hoja Para tener acceso a los tornillos es necesario quitar la tapa del DUKE Para obtener la abertura deseada de la puerta es suficiente atornillar o desatornillar el tornillo de bloqueo A y despues bloquear la tuerca de fijación para impedir que modifique su posi...

Page 37: ...nico T2 para 1 o 2 motores monofasis SEGURIDAD ELÉCTRICA Realizar la instalación conforme a las normas y leyes Se aconseja cuadro electrónico T2 para 1 o 2 motores monofasis Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios consulte el respectivo folleto MANTENIMIENTO Estas operaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado y con el motor desconectado de la alimentació...

Page 38: ...4 2 APP8064 Módulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red Wi Fi local WLAN APP8066 Módulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red local LAN MÓDULO RADIO 433MHz cod ACG8069 TELEMANDO SUN SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE 2CH cód ACG6056 SUN CLONE 4CH cód ACG6058 SUN PRO 2CH cód ACG6210 SUN PRO 4CH cód AC...

Page 39: ...frecuencia del radioreceptor Importante Controlar con atención que el hilo central del cable no esté en contacto con la protección de cobre externa Esto impediría el funcionamiento de la antena Instale la antena verticalmente y de tal manera el mando a distancia puede alcanzarla INTERMITENTE SPARK con tarjeta intermitente incorporada cód ACG7059 SOPORTE LATERAL cód ACG7042 ANTENA SPARK 433 cód ACG...

Page 40: ...40 NOTES ...

Page 41: ...41 NOTES ...

Page 42: ...ngranaggio elic Z24 CME5222 Albero traino CME5223 Vite s fine CME5224 Leva traino cassa DUKE 110 CME6987 Piatto cancello cassa DUKE CMO1319 Rotore con albero CRS62042R Cusc 6204 2RS CTC1013 Chiavetta 8 7 25 CTC1090 Paraolio 20x30x5 Rolf CTC1371 Spina cil 12x70 non temp CTC1372 Spina elastica 12X60 UNI6873 CTC1374 Anello di tenuta OR 4725 CTC1375 Anello di tenuta OR 3450 CTC1410 Paraolio 40x52x7 AS...

Page 43: ... 180 CME5228 Distanziale piastra ingr DUKE 180 CME5229 Albero di traino DUKE 180 CME5230 Gruppo palmola c ingr DUKE 180 CME6987 Piatto cancello cassa DUKE CMO1319 Rotore con albero CRS62042R Cusc 6204 2RS CTC1013 Chiavetta 8 7 25 CTC1090 Paraolio 20x30x5 CTC1133 Seeger I47 CTC1120 Seeger E20 CTC1371 Spina cil 12x70 non temp CTC1372 Spina elastica 12X60 UNI6873 CTC1374 Anello di tenuta OR 4725 CTC1...

Page 44: ...emäß Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG Weitere Anforderungen und andere EU Richtlinien können für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden L...

Reviews: