RIB ACG9416 Instruction Manual Download Page 14

14

ASSISTENZA TECNICA

SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE

TECHNICAL ASSISTANCE

ASISTENCIA TÉCNICA

CLIENTE

CLIENT

CUSTOMER

CLIENTE

Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, 
riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati.

Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, 
de réparation et de modification effectuées, et devra être rendu disponible pour les inspections éventuelles de part 
d’orgenismes autorisée.

This maintenance log contains the technical references and records of installation works, maintenance, repairs and 
modifications, and must be made available for inspection purposes to authorised bodies.

El presente registro de mantenimiento contiene las referencias técnicas y la indicación de las actividades de instalación, 
mantenimiento, reparación y modificación realizadas, y deberá conservarse para posibles inspecciones por parte de 
organismos autorizados.

MATERIALE INSTALLATO

 

MATERIEL INSTALLEE

INSTALLATION MATERIAL

MATERIAL INSTALADO

Data

Date

Date

Fecha

Descrizione dell’intervento

 (installazione, avviamento, verifica delle sicurezze, riparazioni, modifiche)

Description de l’intervention

 (installation, mise en marche, réglage, contrôle des sécurités, réparations, modifications)

Description of the operation

 (installation, start-up, adjustement, safety device check, repair, modifications)

Descripción de la intervención

 (instalción, puesta en marcha, reglaje, comprobación de los dispositivos de seguridad, reparaciones o modificciones)

Firma del tecnico

Signature du techicien

Technician’s signature

Firma del técnico

Firma del cliente

Signature du client

Customer’s signature

Firma del cliente

NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO

NOME, INDIRIZZO, TELEFONO - NOM, ADRESSE, TÉLÉPHONE - NAME, ADDRESS, TELEPHONE NUMBER - NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO

REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN

MAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO

Summary of Contents for ACG9416

Page 1: ...UR RFID RFID READER LECTOR RFID code ACG9416 lettore via cavo da incasso lecteur via câble encastrable through cable built in reader lector vía cable empotrado code ACG9417 lettore via cavo da parete lecteur via câble mural through cable to wall reader lector vía cable de pared IP54 ...

Page 2: ...ponder non memorizzato 5 BEEP memoria lettore trasponder esaurita max 125 codici 10 BEEP annullamento di tutti i codici in memoria ANNULLAMENTO DI UN TRASPONDER Mantenere premuto il pulsante C fino a BEEP CONTINUO Avvicinare il trasponder seguono 3 BEEP di conferma annullamento Rilasciare il pulsante C RESET LETTORE TRASPONDER Cancella la memoria annullando tutti i trasponder memorizzati Mantenere...

Page 3: ...r non memorizzato 5 BEEP memoria lettore trasponder esaurita max 125 codici 10 BEEP annullamento di tutti i codici in memoria ANNULLAMENTO DI UN TRASPONDER Mantenere premuto il pulsante C fino a BEEP CONTINUO Avvicinare il trasponder seguono 3 BEEP di conferma annullamento Rilasciare il pulsante C RESET LETTORE TRASPONDER Cancella la memoria annullando tutti i trasponder memorizzati Mantenere prem...

Page 4: ...n antenna Distanza massima tra lettore e scheda decodificatore 10 m Temperatura di lavoro 0 C 45 C TESSERA CON TRANSPONDER RFID PORTACHIAVI CON TRANSPONDER RFID 10 pezzi cod ACG9457 10 pezzi cod ACG9458 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione ATTENZIONE PRIMA DI CHIUDERE IL COPERCHIO SERRARE LE VITI DI BLOCCAGGIO E I ...

Page 5: ...EP mémoire du lecteur transpondeur épuisée max 125 codes 10 BEEP annulation de tous les codes existants dans la mémoire ANNULATION D UN TRANSPONDEUR Maintenir le bouton C pressé jusqu à écouter un BEEP CONTINU Approcher le transpondeur 3 BEEP se suivent pour confirmer l annulation Relâcher le bouton C RÉINITIALISATION DU LECTEUR TRANSPONDUR Cette opération réinitialise la mémoire en annulant tous ...

Page 6: ...EP mémoire du lecteur transpondeur épuisée max 125 codes 10 BEEP annulation de tous les codes existants dans la mémoire ANNULATION D UN TRANSPONDEUR Maintenir le bouton C pressé jusqu à écouter un BEEP CONTINU Approcher le transpondeur 3 BEEP se suivent pour confirmer l annulation Relâcher le bouton C RÉINITIALISATION DU LECTEUR TRANSPONDUR Cette opération réinitialise la mémoire en annulant tous ...

Page 7: ...nce maximum entre le lecteur et la carte décodeur 10 m Température de fonctionnement 0 C 45 C CARTE MUNIE D UN RÉPONDEUR RFID PORTE CLEFS MUNI D UN RÉPONDEUR RFID 10 pièces code ACG9457 10 pièces code ACG9458 ATTENTION AVANT DE FERMER LA COUVERTURE SERRER LES VIS DE BLOCAGE E OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires se conformer aux livrets d instruction correspondan...

Page 8: ... mode transponder not memorised 5 BEEPS transponder reader memory full maximum 125 codes 10 BEEPS annulment of all the memorised codes ANNULMENT OF A TRANSPONDER Press and hold down button C until a CONSTANT BEEP Bring the transponder near 3 BEEPS confirming the annulment can be heard Release button C TRANSPONDER READER RESETTING Reset the memory by annulling all the memorised transponders Press a...

Page 9: ...e transponder not memorised 5 BEEPS transponder reader memory full maximum 125 codes 10 BEEPS annulment of all the memorised codes ANNULMENT OF A TRANSPONDER Press and hold down button C until a CONSTANT BEEP Bring the transponder near 3 BEEPS confirming the annulment can be heard Release button C TRANSPONDER READER RESETTING Reset the memory by annulling all the memorised transponders Press and h...

Page 10: ...e antenna Maximum distance between the reader and decoder card 10 m Operating temperature 0 C 45 C CARD WITH RFID TRANSPONDER KEY HOLDER WITH RFID TRANSPONDER 10 pieces code ACG9457 10 pieces code ACG9458 CAUTION BEFORE CLOSING THE COVER TIGHTEN LOCK SCREWS E ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks G B ...

Page 11: ...en modalidad anulación teclado no memorizado 5 BEEP memoria tarjeta agotada max 125 cód 10 BEEP anulación de todos los códigos en la memoria ANULACIÓN DE UN TECLADO Mantener presionado el pulsador C hasta el BEEP CONTINUO Llevar el teclado siguen 3 BEEP de confirmación de anulación Soltar el pulsador C RESET LECTORE TECLADO Resetea la memoria anulando todos los teclados memorizados Mantener presio...

Page 12: ...alidad anulación teclado no memorizado 5 BEEP memoria tarjeta agotada max 125 cód 10 BEEP anulación de todos los códigos en la memoria ANULACIÓN DE UN TECLADO Mantener presionado el pulsador C hasta el BEEP CONTINUO Llevar el teclado siguen 3 BEEP de confirmación de anulación Soltar el pulsador C RESET LECTORE TECLADO Resetea la memoria anulando todos los teclados memorizados Mantener presionado e...

Page 13: ...n antena Distancia máxima entre lector y ficha descodificación 10 m Temperatura de trabajo 0 C 45 C TARJETA CON TRANSPONDEDOR RFID LLAVERO CON TRANSPONDEDOR RFID 10 piezas cód ACG9457 10 piezas cód ACG9458 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios consultar los manuales respectivos ATENCIÓN ANTES DE CERRAR LA CUBIERTA AJUSTAR LOS TORNILLOS DE BLOQUEO E E S ...

Page 14: ...ción mantenimiento reparación y modificación realizadas y deberá conservarse para posibles inspecciones por parte de organismos autorizados MATERIALE INSTALLATO MATERIEL INSTALLEE INSTALLATION MATERIAL MATERIAL INSTALADO Data Date Date Fecha Descrizione dell intervento installazione avviamento verifica delle sicurezze riparazioni modifiche Description de l intervention installation mise en marche ...

Page 15: ...15 D NOTES ...

Page 16: ... Foro per LETTORE DA INCASSO Trou pour LECTEUR ENCASTRABLE BUILT IN READER hole Agujero para LECTOR EMPOTRADO 25014 CASTENEDOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Tel 39 030 2135811 Fax 39 030 21358279 www ribind it ribind ribind it automatismi per cancelli automatic entry systems ...

Reviews: