RIB ABB2050 Manual Download Page 2

2

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER 

L’INSTALLAZIONE

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR 

L’INSTALLATION

I

F

ATTENZIONE - PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE È IMPORTANTE CHE VENGANO 

SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

1° -  Se non è previsto nel quadro elettronico, installare a monte del medesimo 

un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei contatti 
pari a 3 mm) che riporti un marchio di conformità alle normative internazionali. 
Tale dispositivo deve essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio 
installandolo entro quadro chiuso a chiave).

2° -  Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F 

con sezione minima di 1,5 mm

2

 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle 

norme di installazione vigenti nel proprio Paese.

3° -  Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule deve 

essere ad un’altezza non superiore a 70 cm dal suolo e ad una distanza dal piano 
di movimento della porta non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve 
essere verificato a fine installazione in accordo al punto D.3.2 della EN 12453.

4° -  Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la forza di picco supera 

il limite normativo di 400 N è necessario ricorrere alla rilevazione di presenza attiva 
sull’intera altezza della porta (fino a 2,5 m max). Le fotocellule in questo caso sono da 
applicare come indicato nella norma EN 12453 punto D.4.1.

N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto.

I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

ATTENZIONE - L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI

SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

1° -  Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale specializzato

 

che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli 
infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle leggi 
vigenti).

2° -  L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di istruzioni in accordo alla 

norma EN 12635.

3° -  L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere l’analisi dei 

rischi della chiusura automatizzata finale e la messa in sicurezza dei punti pericolosi 
identificati (seguendo le norme EN 12453).

4° -  L’installatore prima di installare il motore di movimentazione deve verificare che il 

cancello sia in buone condizioni meccaniche e che si apra e chiuda adeguatamente.

5° -  

L’installatore dovrà installare l’organo per l’attuazione del rilascio manuale ad 
un’altezza inferiore a 1,8 m.

6° -  L’installatore dovrà rimuovere eventuali impedimenti al movimento motorizzato del 

cancello (es. chiavistelli, catenacci, serrature ecc.)

7° -  L’installatore dovrà applicare in modo permanente le etichette che mettono in guardia 

contro lo schiacciamento in un punto molto visibile o in prossimità di eventuali comandi 
fissi.

8° -  Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad esempio fotocellule, 

lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1. 

9° -  L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale del movimento 

deve essere fatto posizionando la pulsantiera in modo che chi la aziona non si trovi 
in posizione pericolosa; inoltre si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di 
azionamento accidentale dei pulsanti.

10° 

 

Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando etc) 
fuori dalla portata dei bambini. L’organo di manovra (un interruttore tenuto 
chiuso manualmente) deve essere in una posizione che sia visibile dalla parte guidata 
ma lontana dalle parti in movimento. Deve essere installato a un’altezza minima di 
1,5 m.

11° -  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni e 

al di sopra e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza 
di esperienza e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio 
in modo sicuro e capire i rischi connessi.

12° -  I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
13° -  Pulizia e manutenzione utente non deve essere fatta da bambini senza supervisione.
14° -  Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi. Tenere i telecomandi lontano 

dai bambini.

15° -  I dispositivi di comando fissi devono essere installati in modo che siano visibili.
16° -  Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione 

dell’impianto, togliere la tensione agendo sull’apposito interruttore magnetotermico 
collegato a monte dello stesso.

17° -  A fine installazione l’installatore dovrà assicurarsi che le parti della porta non 

ingombrino strade o marciapiedi pubblici.

LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni 
provocati dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di sicurezza e 
delle leggi attualmente in vigore.

ATTENTION - POUR LA SECURITE DES PERSONNES, IL EST IMPORTANT DE SUIVRE 

TOUTES LES INSTRUCTIONS

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

1° -  Si ce n’est pas prévu dans la centrale, installer en amont de celle-ci un interrupteur 

de type magnétothermique (omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 
mm) qui porte une marque de conformité aux normes internationales. Ce dispositif 
doit être protégé contre la re-fermeture accidentelle (par exemple en l’installant dans 
un tableau fermé à clé). 

2° -   En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 

type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm2 et de toute façon, s’en tenir à 
la norme IEC 364 et aux normes d’installation en vigueur dans le propre pays. 

3° -  Positionnement d’un couple éventuel de photocellules: Le rayon des photocellules 

doit se situer à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à 70 cm du sol et à une 
distance du plan de mouvement de la porte qui ne doit pas être supérieure à 20 cm. 
Leur bon fonctionnement doit être vérifié en fin d’installation selon le point D.3.2 de la 
EN 12453.

4° -  Pour satisfaire aux limites imposées par la EN 12453, si la force de pointe dépasse la 

limite de la norme de 400 N, il est nécessaire de recourir au relevé de présence active 
sur la hauteur totale de la porte (jusqu’à 2,5 m max). - Les photocellules, dans ce cas, 
doivent être appliquées selon le point D.4.1 de la EN 12453.

N.B.: La prise de terre sur l’installation est obligatoire.

Les données décrites dans ce manuel sont purement indicatives.
RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment. 
Réaliser l’installation en conformité aux normes et aux lois en vigueur. 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE POUR L’INSTALLATION

ATTENTION - UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES 

DOMMAGES

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

1° -  Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé 

qui 

connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents 
concernant les portails, les portes et les portes cochères motorisés (s’en tenir aux 
normes et aux lois en vigueur).

2° -  L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction en accord à la 

EN 12635.

3° -  L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir l’analyse des risques de la 

fermeture automatisée finale et la mise en sécurité des points identifiés dangereux (en 
suivant les normes EN 12453).

4° -  L’installateur, avant d’installer le moteur de mouvement, doit vérifier que le portail de 

fer soit en bonnes conditions mécaniques et qu’il s’ouvre et se ferme correctement. 

5° -  L’installateur devra installer l’organe pour l’exécution de la relâche manuelle à une 

hauteur inférieure à 1,8 m.

6° -  L’installateur devra retirer d’éventuels obstacles au mouvement motorisé du portail de 

fer (ex. verrous, serrures, etc).  

7° -  L’installateur devra appliquer, de façon permanente, les étiquettes qui mettent en 

garde contre l’écrasement, dans un endroit bien visible ou à proximité de commandes 
fixes éventuelles.

8° -  Le câblage des divers composants électriques externes à l’opérateur (par exemple 

photocellules, clignotants, etc) doit être effectué selon la EN 60204-1. 

9° -  Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle du mouvement doit être 

fait en positionnant le tableau de façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve 
pas en position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque d’actionnement 
accidentel des boutons soit réduit. 

10° -  Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, etc) hors de portée 

des enfants. L’organe de manoeuvre (un interrupteur tenu fermé manuellement) doit 
être dans une position qui soit visible de la partie guidée mais lointaine des parties en 
mouvement. Il doit être installé à une hauteur moindre de 1,5 m. 

11° -  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes 

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant 
d’expérience et de connaissances si elles sont sans surveillance ou instruction 
concernant l’utilisation de l’équipement en toute sécurité et de comprendre les 
risques encourus. 

12° - Enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
13° -  Nettoyage et entretien utilisateur n’a pas à être effectué par des enfants sans 

surveillance. 

14° -  Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes fixes. Gardez la télécommande 

hors de portée des enfants.

15° -  Les dispositifs  fixes de commande doivent être installés de sorte qu’ils soient visibles.
16° -  

Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage, d’entretien de 
l’installation, couper le courant en agissant sur l’interrupteur magnétothermique à cet 
effet, branché en amont de l’installation.    

17° -  A la fin de l’installation, l’installateur devra s’assurer que les parties de la porte 

n’encombrent pas la rue ou le trottoir public. 

LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour d’éventuels dommages 

provoqués par la non-observation dans l’installation, des normes de sécurité et des 

lois actuellement en vigueur.

Summary of Contents for ABB2050

Page 1: ...CH pag 32 ESPAÑOL pag 41 code ABB2050 B2 CRX 230V 50 60Hz code ABB2051 B2 CRX 120V 60Hz code AC08074 B2 230V 50 60Hz solo scheda seule carte only pc board nür Karte solo tarjeta de control Vedere pagina 13 Voir page 22 See page 31 Siehe Seite 40 Ver página 49 ...

Page 2: ...osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui por...

Page 3: ...the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipola...

Page 4: ...cquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattament...

Page 5: ...E LED R 2 2K 1 4W SERRATURA ELETTRICA CHIUDE APRE COMUNE CHIUDE APRE COMUNE ANTENNA 433 MHz SCHERMATURA CAVO D ANTENNA LAMPEGGIATORE 230Vac 40W FINECORSA APERTURA M1 FINECORSA CHIUSURA M1 COMUNE FINECORSA APERTURA M2 FINECORSA CHIUSURA M2 COMUNE COMUNE COMUNE COMUNE FOTOCELLULA 1 STOP COSTA 2 FOTOCELLULA 2 COSTA 1 ALIMENTAZIONE 230Vac 50 Hz 700 W MAX ...

Page 6: ...di apertura M2 Encoder M2 LSC M2 Finecorsa di chiusura M2 J14 COM A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc STOP Contatto impulso di stop NC PHOT 1 Contatto fotocellule 1 NC PHOT 2 Contatto fotocellule 2 NC EDGE 1 Contatto costa 1 NC EDGE 2 Contatto costa 2 NC J15 COM A Comune dei contatti Positivo 24 Vdc B I O Contatto orologio PED Contatto comando apertura pedonale NA START Contatto impulso singolo ...

Page 7: ...BILE CHE LA MISURA DI INIZIO RALLENTAMENTO SUBISCA DELLE VARIAZIONI IN PIU O IN MENO RISPETTO ALLA PRECEDENTE PERTANTO SE SI ESEGUE UNA NUOVA REGOLAZIONE DEL TRIMMER SI CONSIGLIA DI RIESEGUIRE LA PROGRAMMAZIONE DEI TEMPI TRIMMER LOW SP Regolatore della velocità lenta in accostamento La regolazione della velocità lenta viene eseguita agendo sul Trimmer LOW SP tramite il quale varia la tensione di u...

Page 8: ...de determinando la sfasamento fra M2 e M1 Quando i finecorsa di chiusura LSC M2 e LSC M1 vengono premuti i motori si spengono Nello stesso istante il led di programmazione DL1 smette di lampeggiare segnalando l uscita dalla procedura di apprendimento Da questo momento le sicurezze o altri comandi del cancello funzioneranno normalmente inversioni stop allarmi ecc 6 A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE I...

Page 9: ...mo 1 Posizionare prima il DIP 1 su ON e poi il DIP 3 su ON Il led DL12 lampeggia verde per 10 secondi 2 Entro questi 10 secondi premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi La cancellazione della memoria viene confermata da due lampeggi di color rosso del led DL12 e da 2 toni di buzzer 3 Successivamente il led DL12 rimane attivo verde lampeggiante per 10 secondi ed è possibile inseri...

Page 10: ...vra La manovra del cancello viene pertanto consentita solo se la le sicurezza e hanno superato il Test Funzionale ATTENZIONE IL MONITORAGGIO DEGLI INGRESSI FOTOCELLULE PHOT 1 PHOT 2 PUÒ ESSERE ABILITATO CON IL DIP 7 IN ON OPPURE DISABILITATO CON IL DIP 7 IN OFF ATTENZIONE Se si attiva la funzione AUTOTEST e si collega una sola fotocellula si deve fare un ponticello tra i morsetti PHOT 1 e PHOT 2 S...

Page 11: ... inferiore a 10 C Al raggiungimento dei 20 C il riscaldatore si spegne mantenendo le condizioni ambientali a temperatura costante CARATTERISTICHE TECNICHE PROBE Tensione di funzionamento 5Vdc Resistenza 10K 2 a 25 C Temperatura di lavoro 30 55 C CARATTERISTICHE TECNICHE Range di temperatura 10 55 C Umidità 95 senza condensazione Tensione di alimentazione 230 o 120V 10 Frequenza 50 60 Hz Assorbimen...

Page 12: ... da autotest fotocellule fallito 4 Toni ogni 5 secondi per 1 minuto Si rinnova dando un comando Spento Nessun led abbinato Allarme da Encoder 5 Toni ogni 5 secondi per 1 minuto Si rinnova dando un comando Attivo per 1 minuto DL14 e DL16 spenti Blocco funzionale eseguito da smartphone Spento Spento Led DL12 acceso fisso verde I cicli impostati sono stati raggiunti 6 Toni ogni 5 secondi Si rinnova d...

Page 13: ...luetooth APP8054 Scheda APP per gestire la centrale di comando tramite Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN MODULO RADIO 433MHz cod ACG8069 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ...

Page 14: ...ERRURE ELECTRIQUE FERMETURE OUVERTURE COMMUN FERMETURE OUVERTURE COMMUN ANTENNE 433 MHz ENVELOPPE ANTENNE FEU CLIGNOTANT 230Vac 40W FIN OUVERTURE M1 FIN FERMETURE M1 COMMUN FIN OUVERTURE M2 FIN FERMETURE M2 COMMUN COMMUN COMMUN COMMUN PHOTOCELLULES 1 STOP CORDON 2 PHOTOCELLULES 2 CORDON 1 ALIMENTATION 230Vac 50 Hz 700 W MAX 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Page 15: ...M2 Fin de course de fermeture M2 J14 COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc STOP Contact impulsion de stop NF PHOT 1 Contact photocellules 1 NF PHOT 2 Contact photocellules 2 NF EDGE 1 Contact barre palpeuse de sécurité 1 NF EDGE 2 Contact barre palpeuse de sécurité 2 NF J15 COM A Commun des contacts Positif 24 Vdc B I O Contact d une horloge NO PED Contact commande ouverture piétonne NO START C...

Page 16: ...ÉCUTÉ LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION ILESTPOSSIBLEQUELAMESUREDEDÉPARTDURALENTISSEMENT SUBISSE DES VARIATIONS EN PLUS OU EN MOINS PAR RAPPORT À LA PRÉCÉDENTE PAR CONSÉQUENT SI UNE NOUVELLE RÉGULATION DU TRIMMER EST EFFECTUÉE LE EST CONSEILLÉ D EXÉCUTER DE NOUVEAU LA PROGRAMMATION DES TEMPS TRIMMER LOW SPEED Régulateur électronique de vitesse en approche Le réglage de la vitesse lente s effectue en a...

Page 17: ...mée 2 Réglez DIP 2 sur ON La DEL DL1 clignotera brièvement 3 Appuyez sur la touche PROG RADIO OPEN START M1 s ouvre Lorsque le fin de course d ouverture LSO M1 est enfoncé M1 s arrête et M2 s ouvre Lorsque le fin de course d ouverture LSO M2 est enfoncé M2 s arrête 4 Appuyez sur la touche PROG RADIO OPEN START M2 se ferme 5 Appuyez sur la touche PROG RADIO OPEN START M1 se ferme et détermine le dé...

Page 18: ... peut s effectuer que lorsque le portail est stationnaire 1 Positionner DIP 1 sur ON et ensuite DIP 3 sur ON La LED DL12 clignote vert pendant 10 secondes 2 Appuyer sur la touche de la télécommande normalement sur le canal B dans les 10 secondes Si la télécommande est correctement mémorisée la LED DL12 émet un clignotement rouge et une tonalité du buzzer confirme la bonne mémorisation Le temps de ...

Page 19: ... 4 OFF à portail fermé si un obstacle est interposé au rayon des photocellules le portail n ouvre pas Durant le fonctionnement les photocellules interviennent tant en ouverture avec reprise du mouvement en ouverture qu après de la libération des photocellules qu en fermeture avec reprise du mouvement inverse qu après de la libération des photocellules DIP 4 ON à portail fermé si un obstacle est in...

Page 20: ... moteur s est signalé par l allumage des led DL2 DL3 pour le moteur 1 et DL4 DL5 pour le moteur 2 Quand le moteur est en mouvement le réchauffeur est désactivé Seulement 10 secondes après que le portail soit à l arrêt le réchauffeur se met en action à condition que la température ambiante moteur soit inférieure à 10 C Lorsque les 20 C sont atteints le réchauffeur s éteint en maintenant les conditi...

Page 21: ...autotest photocellule 4 Tonalités toutes les 5 secondes pendant 1 minute Renouvelée par l actionnement d une commande Éteint Aucune led associée Blocage fonctionnel exécuté par smartphone Éteint Éteint Led DL12 bicolore allumée fixe en vert Réalisation de cycles définis 6 Tonalités toutes les 5 secondes Renouvelée par l actionnement d une commande Éteint Pas de led appariées Économie d énergie act...

Page 22: ...etooth 4 2 APP8054 Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via Bluetooth 4 2 APP8064 Module Wi Fi pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau de données local LAN SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 SUN PRO 2CH cod ACG621...

Page 23: ...1 4W ELECTRIC LOCK CLOSE OPEN COMMON CLOSE OPEN COMMON ANTENNA 433 MHz ANTENNA BRAIDING BLINKER 230Vac 40W LIMIT SWITCH OPEN M1 LIMIT SWITCH CLOSE M1 COMMON LIMIT SWITCH OPEN M2 LIMIT SWITCH CLOSE M2 COMMON COMMON COMMON COMMON PHOTOCELL 1 STOP EDGE 2 PHOTOCELL 2 EDGE 1 POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz 700 W MAX 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Page 24: ... LSO M2 ENC Opening limit switch M2 LSC M2 Closing limit switch M2 J14 COM A Common contacts Positive 24 Vdc STOP STOP impulse contact NC PHOT 1 Photocells contact 1 NC PHOT 2 Photocells contact 2 NC EDGE 1 Edge 1 contact NC EDGE 2 Edge 2 contact NC J15 COM A Common contacts Positive 24 Vdc B I O Contact NO dedicated to a clock PED Pedestrian opening contact NO START Single pulse contact NO CLOSE ...

Page 25: ...the correct speed at the completion of opening and closing depending on the structure of the gate or if there is any light friction that could compromise the correct working of the system The low speed is activated DIP 15 ON when the gate leaf is 0 50 0 60 meters away from the complete close or open position ATTENTION WHEN USING HYDRAULIC OPERATORS When using the hydraulic operators the decelerati...

Page 26: ...ncoder stops M2 4 Press the PROG RADIO OPEN START button M2 closes Press the PROG RADIO OPEN START button M1 closes and determine the phase displacement between M2 and M1 At the same time the programming LED DL1 stops flashing signaling the output from the learning procedure From this moment the operation is automatic or step by step and therefore any intervention of the safety devices or other co...

Page 27: ...e ACG8069 Remote control management can be enabled only by the RIB GATE app R AUX normally works as a courtesy light for 3 minutes Through the RIB GATE app it is possible to configure the operation of this relay as desired Programming can be done only when the gate is stationary 1 Set DIP 1 to ON DIP 2 to ON and then DIP 3 to ON DL12 flashes orange for 10 seconds 2 Press the transmitter button usu...

Page 28: ...more than 60 seconds the OPEN CLOSE START and PED commands will work only in hold to run mode The signal that this mode has been activated is given by the blinking of the programming led DL1 The radio commands and the automatic closing will be excluded since their use in this mode is not allowed by the norms Once the failing safety device is repaired in automatic after 1 second all standard comman...

Page 29: ... beginning of each operation TROUBLE SHOOTING After having carried out all connections by carefully following the layout and having positioned the gate in intermediate position check the correct ignition of red LEDS DL6 DL7 DL8 DL9 and DL10 In case of no ignition of the LEDS always with gate in intermediate position check the following and replace any faulty components DL6 OFF Stop button malfunct...

Page 30: ...ff 500 ms Dip 2 1 ON pedestrian stroke programming Off Off Flashes on off 500 ms Programming sequence stopped due to intervention of a safety device 10 seconds tone with 2 seconds pause Off On steady EVENT BUZZER STATUS FLASHER STATUS DL12 LED STATUS No transmitter code entered Off Off Flashes intermittently red green Dip 1 2 transmitter code programming for full opening Off Off Flashes red for 10...

Page 31: ...n APP8060 Clock module for APP card to add access control features to the control panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi network WLAN APP8066 RJ45 module for APP card to manage the control panel using the local network LAN RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 S...

Page 32: ... ÖFFNEN GEMEINSAMER ANTENNE 433 MHz ANTENNE ZOPFFLECHTEN BLINKER 230Vac 40W ENSCHALTER ÖFFNEN M1 ENSCHALTER SCHLIESSEN M1 GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT GEMEINSAMER ENSCHALTER ÖFFNEN M2 ENSCHALTER SCHLIESSEN M2 GEMEINSAMER FOTOZELLEN 1 STOP KONTAKTLEISTE 2 FOTOZELLEN 2 KONTAKTLEISTE 1 STROMVERSORGUNG 230Vac 50 Hz 700 W MAX 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A ...

Page 33: ...4 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc STOP Stop Impuls Kontakt NS PHOT 1 Fotozellen Kontakt 1 NS PHOT 2 Fotozellen Kontakt 2 NS EDGE 1 Ripppen Kontakt 1 NS EDGE 2 Ripppen Kontakt 2 NS J15 COM A Gemeinsame erdungskontakte Positive 24 Vdc B I O Uhr Kontakt NO PED Kontakt Befehl Öffnung für den Fußgängerdurchgang NO START Einzel Impuls Kontakt NO CLOSE Schließung Impuls Kontakt NO OPEN Ö...

Page 34: ...IERUNG EINGESTELLT WIRD KANN ES VORKOMMEN DASS DIE VERLANGSAMUNG GEGENÜBER DER VORHERGEHENDEN FRÜHER ODER SPÄTER ERFOLGT DAHER SOLLTEN BEI ERNEUTER EINSTELLUNG DES TRIMMERS AUCH DIE ZEITEN NEU PROGRAMMIERT WERDEN TRIMMER LOW SPEED Langsamlaufregler nur bei Schließung Die Einstellung des Langsamlaufes erfolgt über den Trimmer LOW SP durch Spannungsregulierung der Motoren im Uhrzeigersinn drehend wi...

Page 35: ...gedrückt wird M2 stoppt 4 Drücken Sie die Taste PROG RADIO OPEN START M2 schließt 5 Drücken Sie die Taste PROG RADIO OPEN START M1 schließt und ermittelt die Phasenverschiebung zwischen M2 und M1 Wenn die Endschalter LSC M2 und LSC M1 gedrückt werden werden die Motoren ausgeschaltet Gleichzeitig hört die Programmier LED DL1 auf zu blinken und signalisiert den Ausgang des Lernvorgangs Ab diesem Zei...

Page 36: ...es Summers Fragen 1 Töne Die 10 Sekunden Programmierzeit der Codes verlängert sich automatisch damit die nächste Fernbedienung programmiert werden kann 3 Um die Programmierung abzuschließen 10 Sekunden abwarten oder die Taste PROG drücken Die LED DL12 erlischt 4 Erneut DIP 1 und DIP 3 auf OFF stellen 5 Ende des Programmiervorgangs VORGEHEN ZUR VOLLSTÄNDIGEN LÖSCHUNG DER FUNKCODES FÜR FUSSGÄNGER ÖF...

Page 37: ...e Ansteuerung durch die Fotozellen Die Fotozellen wirken nur in der Schließungsphase mit Wiederherstellung der Torumsteuerung nach einer Sekunde auch wenn die Fotozellen in Funktion bleiben ACHTUNG Wenn das Empfänger Led eingeschaltet bleibt ist es möglich dass Störungen im Speisungsnetz vorhanden sind Zum Schutz der Fotozellen vor Störungseinflüssen empfehlen wir die elektrische Verbindung der Fo...

Page 38: ...dies nur bei einer Motorentemperatur die unter 10 C liegt Ist die Temperatur von 20 C erreicht erlöscht der Aufheizer und behält die konstante Temperatur bei TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Funktionsspannung 5Vdc Resistenz 10K 2 a 25 C Betriebstemperatur 30 55 C TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Temperaturbereich 10 55 C Feuchtigkeit 95 ohne Kondensierung Speisespannung 230 o 120V 10 Frequenz 50 60 Hz Maximale Au...

Page 39: ...50 ms ein aus DIP 2 ON laufprogrammierung ganz Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 500 ms ein aus DIP 2 1 ON laufprogrammierung fussgänger Abgeschaltet Abgeschaltet Blinkt 500 ms ein aus programmierverahren unterbrochen wegen auslösung einer sicherheitsvorrichtung 10 Sekunden Ton mit 2 Sekunden Pause Abgeschaltet Fix aufleuchtend EREIGNIS STATUS BUZZER STATUS BLINKLEUCHTE STATUS LED DL12 Kein funkcod...

Page 40: ...walten APP8060 Uhrenmodul für APP Karte um Zugriff auf das Steuerungen hinzuzufügen APP8064 WLAN Modul für APP Karte Verwalten des Steuerung über das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul für APP Karte Verwalten der Steuerung über das lokale Netzwerk LAN SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 SUN PRO 2CH Kode ACG6210 SUN PRO 4CH Kode...

Page 41: ... 2K 1 4W CERRADURA ELÉCTRICA CIERRE ABRE COMÚN CIERRE ABRE COMÚN ANTENA 433 MHz ARMADURA ANTENA INTERMITENTE 230Vac 40W FINAL APERTURA M1 FINAL CIERRE M1 COMÚN FINAL APERTURA M2 FINAL CIERRE M2 COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN FOTOCÉLULAS 1 STOP BANDA 2 FOTOCÉLULAS 2 BANDA 1 ALIMENTACIÓN 230Vac 50 Hz 700 W MAX 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Page 42: ...ún de los contactos Positivo 24 Vdc STOP Contacto para impulsos de stop NC PHOT 1 Contacto de las fotocélulas 1 NC PHOT 2 Contacto de las fotocélulas 2 NC EDGE 1 Contacto banda de seguridad 1 NC EDGE 2 Contacto banda de seguridad 2 NC J15 COM A Común de los contactos Positivo 24 Vdc B I O Contacto dedicado a un reloj NA PED Contacto del mando abertura peatonal NA START Contacto para impulsos indiv...

Page 43: ...CIÓN SUFRA VARIACIONES DE MÁS O DE MENOS RESPECTO A LA ANTERIOR POR LO TANTO SI SE EJECUTA UNA NUEVA REGULACIÓN DEL TRIMMER SE SUGIERE VOLVER A REALIZAR LA PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS TRIMMER LOW SP Regulador de la velocidad lenta en acercamiento La regulación de la velocidad lenta se realiza actuando sobre el Trimmer LOW SP mediante el cual se modifica la tensión de salida a los extremos del de l...

Page 44: ...ra 5 Presione el botón PROG RADIO OPEN START M1 se cierra y determina el desplazamiento de fase entre M2 y M1 Cuando se presionan los interruptores de límite LSC M2 y LSC M1 los motores se apagan Al mismo tiempo el LED de programación DL1 deja de parpadear lo que indica el resultado del proceso de aprendizaje A partir de este momento los dispositivos de seguridad u otros comandos de la puerta func...

Page 45: ...E RADIO DEDICADOS A LA APERTURA PEATONAL La cancelación puede llevarse a cabo únicamente con la cancela detenida 1 Colocar el DIP 1 en ON y sucesivamente el DIP3 en ON El led DL12 parpadea rojo durante 10 segundos 2 Dentro de los 10 segundos presione y mantenga presionado el pulsador PROG durante 5 segundos La cancelación de la memoria se señala mediante dos intermitencias verde del led DL12 y dos...

Page 46: ...r eléctricamente en tierra las columnas o las columnas de soporte a los contactos A para proteger las fotocelulas contas las interferencias Poner atención a no causar cortos circuitos cuando las polaridades de alimentación estan invertidas MONITORIZACIÓN FOTOCÉLULAS A TEST A Conecte el transmisor de la fotocélula a A TEST A y coloque el DIP 7 en ON La monitorización consiste en una prueba funciona...

Page 47: ...STICAS TECNICAS PROBE Tensiòn de funcionamiento 5Vdc Resistencia 10K 2 con 25 C Temperatura de trabajo 30 C 55 C CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Rango de temperatura 10 55 C Humedad 95 sin condensación Tensión de alimentación 230 o 120V 10 Frecuencia 50 60 Hz Absorción máxima tarjeta 45 mA Microinterrupción de red 100ms Potencia máxima indicador cancela abierta 3 W equivalente a una bombilla de 3W o 5 le...

Page 48: ...uto Se renueva dando un mando Activo por 1 minuto Ningún led unido Alarma de autoprueba fotocélulas fallida 4 Tonos cada 5 segundos por 1 minuto Se renueva dando un mando Apagado Ningún led unido Bloque funcional realizado por smartphone Apagado Apagado Led DL12 encendido fijo con color verde Los ciclos establecidos han sido alcanzados 6 Tonos cada 5 segundos Se renueva dando un mando Apagado No l...

Page 49: ... administrar la unidad de control a través de Bluetooth 4 2 APP8064 Módulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red Wi Fi local WLAN APP8066 Módulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red local LAN TELEMANDO SUN SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE 2CH cód ACG6056 SUN CLONE 4CH cód ACG6058 SUN PRO 2CH cód AC...

Page 50: ...t 2 Fotozellen FIT SLIM FIT SYNCRO mit Selbstkontrolle 2 fotocélulas FIT SLIM FIT SYNCRO con autotest 2 fotocellule F97P F97I con autotest 2 photocellules F97P F97I avec autotest 2 photocells F97P F97I with self test 2 Fotozellen F97P F97I mit Selbstkontrolle 2 fotocélulas F97P F97I con autotest 2 fotocellule FIT METAL con autotest 2 photocellules FIT METAL avec autotest 2 photocells FIT METAL wit...

Page 51: ...OTEST est activée et qu une seule photocellule est connectée un cavalier doit être créé entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2 Si le cavalier n est pas exécuté l autotest échoue et le portail ne bouge pas WARNING If the AUTOTEST feature is enabled and only one photocell is connected a jumper must be made between the PHOT 1 and PHOT 2 terminals If the jumper is not made the AUTOTEST fails and the gate w...

Page 52: ...2006 42 CE angewendet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG Weitere Anforderungen und andere EU Richtlinien können für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden Los siguientes requisitos esencia...

Reviews: