background image

36

VOR DER MONTAGE AUSZUFÜHRENDE ÜBERPRÜFUNGEN

!! DAS TOR MUSS REIBUNGSFREI LAUFEN !!
ANMERKUNG:

 Es ist erforderlich, die Charakteristiken des Tors an die geltenden Normen 

und Gesetze anzupassen. Das Tor kann nur automatisch Angeschlossen werden, wenn es 
in einem einwandfreien Zustand ist und der EN12604 entspricht.
-  Das Tor welches keine Gehfluegelfunktion hat,in diesem Fall ist es erforderlich das Tor 

mit der norm EN12453 in Einklang zu bringen(z.B. das in Bewegung setzen des Motors 
per Handsender, wenn der Gehfluegel geoeffnet ist. Das zu vehindern koennen sie 
einen Endschalter anschliessen der beim oeffnen des Gehfluegel andere automatischen 
funktionen ausser Kraft setzt). 

-  Ausser der elektrischen und mechanischen Endschalter, die mit der Steuerung verbunden 

werden ist es ratsam einen festen Endanschlagpunkt am Boden zu befestigen. Der im 
gegeben Fall einer Fehlfunktion der elektronik den Antrieb mt seinen kinetischen und 
statischer Groesse zum halten bringt (12) (Abb. 2).

Es ist notwendig, am Ende der Führung zwei mechanische Stoppvorrichtungen zu 
befestigen (12) (Abb. 2). 
Die Torsäulen müssen oben Vorrichtungen gegen ein Entgleisen besitzen (Abb. 3), um 
unfreiwilliges Aushaken zu vermeiden.  

ANMERKUNG

:  Die in Abb. 3 beschriebenen mechanischen Anschläge entfernen.

Es dürfen keine mechanischen Anschläge über dem Tor vorhanden sein, da diese nicht 
ausreichend sicher sind.

Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253

STEUERUNGSSYSTEM

ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG

Fachpersonen

(außer einem 

öffentlichen 

Platz*)

Fachpersonen

(öffentlicher 

Platz)

Grenzlose 

Anwendung

mit Totmannschaltung

A

B

nicht möglich

mit sichtbaren
(z.B. Sensor)

C oder E

C oder E

 C und D, oder E

mit nicht sichtbaren 
Impulsen (Fernsender)

C oder E

 C und D, oder E

 C und D, oder E

automatisch

 C und D, 

oder E

 C und D, oder E

 C und D, oder E

*    ein Musterbeispiel dafür sind jene Türe, die keine Zufahrt zu einem öffentlichen 

Weg haben

A:  Betriebstaste mit Totmannschaltung (das heißt, aktivieren sie eine Funktion, 

solange man sie gedrückt hält), wie Kode ACG2013

B: Schlüsselselektor mit Totmannschaltung, wie Kode ACG1010
C: Justierbare Kraft des Motors
D:  Kontaktleiste und /oder andere Sicherheitseinrichtungen muessen mit den Norm 

EN12453 uebereinstimmen (Anhang A).

E:  Photozelle, wie Kode ACG8026 (Jede 60÷70 cm für die ganze Höhe der Spalte des 

Gatters bis zu einem Maximum von 2,5 m anwenden - EN 12445 Punkt 7.3.2.1)

ENTRIEGELUNG

Die Entriegelung darf erst nach dem Abschalten der elektrischen 
Motorstromversorgung erfolgen.

Um das Tor manuell richtig zu pruefen muessen folgende Punkte beachtet werden:
- Das Tor muss einen geeigneten Griff haben.
- Dieser Griff muss so angebracht sein das er kein Risiko ist beim Test.
-  Daß die physische notwendige Kraft um das Tor-Blatt zu bewegen nicht höher als 225N 

ist, für Tore bei privaten Wohnungen, und 390N für Tore für kommerzielle und industrielle 
Situationen (Werte nach 5.3.5 vom EN 12453 Norm). 

Um das Tor manuell zu bedienen, ist es ausreichend, den passenden Schlüssel 
einzuführen und 3 Mal entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen (Abb. 4).

INSTALLATION K500

2

3

4

D

Summary of Contents for AA33693

Page 1: ...de averías con los accesorios de seguridad Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Alimentazione Alimentation Power Supply Stromspannung Alimentacion Con quadro Avec coffret With control board Mit Steuerung Con panel electronico Peso max cancello Poids maxi portail Max gate weight Max Torgewicht Peso máx verja Spinta max Poussée maxi Max Thrust Max Schubkraft Max Empuje Coppia max Couple ...

Page 2: ...NSTRUCTIONS 1 Si la centrale électrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magnétothermique en amont de cette dernière omnipolaire avec ouverture minimale des contacts correspondant à 3mm la marque de cet interrupteur devra être en conformité avec les normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre toute remise en fonction accidentelle ex en l installant ...

Page 3: ...E SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipolar mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt Solch ein...

Page 4: ...sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas puertas y portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendrá que dar al...

Page 5: ...serratura elettrica per un efficace chiusura Il motore è protetto da una sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento Misure in mm inch 1 CARATTERISTICHE TECNICHE K500 Peso max cancello kg 500 Forza max di spinta N 400 Coppia max Nm 9 5 Cremagliera modulo 4 Alimentazione e frequenza 230V 50Hz 230V 60Hz Potenza motore W 229 228 Assorbimento A 1 21 1 05 Co...

Page 6: ...stallare secondo la norma EN12453 TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Uso illimitato a uomo presente A B non possibile a impulsi in vista es sensore C o E C o E C e D o E a impulsi non in vista es telecomando C o E C e D o E C e D o E automatico C e D o E C e D o E C e D o E esempio tipico sono le chiusure che non accedono a pubbl...

Page 7: ...tezza viene fatta affinché il cancello durante il movimento non si appoggi sull ingranaggio di trazione del K500 Fig 5 e 6 Per fissare la cremagliera sul cancello eseguire dei fori di Ø 5 mm e filettarli utilizzando un maschio del tipo M6 L ingranaggio di traino deve avere circa 1 mm di agio rispetto alla cremagliera FISSAGGIO FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posizio...

Page 8: ...Vac 50 Hz PASSO PASSO PEDONALE SELETTORI A CHIAVE BLOCK E PULSANTIERA FLAT FOTOCELLULE FIT SLIM COSTA MECCANICA SPARK 230Vac 40W APRE ANTENNA COMUNE COMUNE PEDONALE PASSO PASSO BUZZER 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 LED R 2K2 COSTA MECCANICA FOTOCELLULE CHIUDE AUTOTEST PER COSTA ACCESSORI I ...

Page 9: ...NTO F SOLO PER MODELLI CRX MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE DIP 3 Tempo di attesa prima della chiusura automatica ON DIP 4 Fotocellule sempre attive OFF Fotocellule attive solo in chiusura ON DIP 5 Prelampeggio ON Lampeggio normale OFF DIP 6 Comando impulso singolo K BUTT e RADIO passo passo ON automatico OFF DIP 7 Freno elettronico ON attivato DIP 8 Rallentamento OFF attivato DIP 9 Partenza graduale...

Page 10: ...A PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO ATTIVE ED IL LORO INTERVENTO FERMA LA PROGRAMMAZIONE IL LED DL1 DA LAMPEGGIANTE RIMANE ACCESO FISSO PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE IL DIP 2 SU OFF CHIUDERE LA PORTA TRAMITE LA PROCEDURA CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE E RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE SOPRA DESCRITTA E PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA TOTALE 30 CODICI MAX SOLO MODELLI CRX La pr...

Page 11: ...n apertura solo dopo la liberazione del raggio delle fotocellule che in chiusura con ripristino del moto inverso solo dopo la liberazione del raggio delle fotocellule DIP 4 ON A cancello chiuso se un ostacolo è davanti al raggio delle fotocellule e viene comandata l apertura il cancello apre durante l apertura le fotocellule non interverranno Le fotocellule interverranno solo in fase di chiusura c...

Page 12: ... programmato che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato il cancello in posizione intermedia verificare la corretta accensione dei led DL3 DL4 DL7 DL8 In caso di mancata accensione dei led sempre con cancello in posizione intermedia verificare quanto segue e sostituire eventua...

Page 13: ...m cod ACS9000 10 m 1 m x 10 cod ACS9001 PROBE Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento dello stesso in climi particolarmente freddi fino a 30 C collegare a connettore J8 cod ACG4665 TOUCH COSTA MECCANICA L 2 m CERTIFICATA EN 13849 2 2008 CATEGORIA 3 cod ACG3015 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 TELECOMANDO SUN I FI...

Page 14: ...K Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG6098 SPARK Wi Fi LAMPEGGIATORE SENZA FILI cod ACG7064 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 TRASMETTITORE RADIO RED per costa meccanica o elettrica da alimentare con 3 batterie stilo tipo AA da 1 5V non incluse RED permette la realizzazione di un impianto con coste fissate anche sull anta in movimento senza l adozione di sistemi raccogli cavo È conforme alla no...

Page 15: ... C 10 55 Indìce de protection IP 54 1 Opérateur K500 2 Photocellules extérieures 3 Crémaillère Module 4 4 Sélecteur à clé 5 Antenne radio 6 Feu clignotant 7 Limiteurs de course cames 8 Barre palpeuse mécanique 9 Barre palpeuse pneumatique ou Photonervure 10 Photocellules intérieures 11 Potelets de support pour photocellules 12 Arrêts mécaniques 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Opérateurs irréversible...

Page 16: ...ent à la norme EN12453 TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes au dehors d une zone publique Personne expertes zone publique Usage illimité homme presente A B non possible impulsion en vue es capteur C ou E C ou E C et D ou E impulsion hors de vue es boîtier de commande C ou E C et D ou E C et D ou E automatique C et D ou E C et D ou E C et D ou E example typique fermetures qui n ...

Page 17: ...5 et 6 Pour fixer la crémaillère sur le portail il suffit de faire des trous de Ø 5 mm et de les tarauder en se servant d un taraud du type M6 L engrenage d entraînement doit disposer d environ 1 mm de rayon d action par rapport à la crémaillère FIXATION FIN DE COURSE Pour déterminer la course de la partie mobile il faut positionner deux cames sur les extrémités de la crémaillère Fig 9 Pour procéd...

Page 18: ...c 50 Hz PAS A PAS PIETON SELECTEURS A CLEF BLOCK ET INTERRUPTEUR FLAT PHOTOCELLULES FIT SLIM BARRE PALPEUSE DE SECURITE MECANIQUE SPARK 230Vac 40W OUVRE ANTENNE COMMUN COMMUN PIETON PAS A PAS BUZZER BARRE PALPEUSE PHOTOCELLULES FERME AUTOTEST POUR BARRE PALPEUSE ACCESSOIRES 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 F ...

Page 19: ...DIO COMMANDE OUVERTURE PIETONNIERE DIP 1 ON suivi de DIP 3 ON POINT F UNIQUEMENT POUR MODELES CRX MICRO INTERRUPTEURS DE GESTION DIP 3 Temps d attente avant la fermeture automatique ON DIP 4 Photocellules toujours actives OFF Photocellules actives uniquement en phase de fermeture ON DIP 5 Pré clignotement ON Clignotement normal OFF DIP 6 Commande impulsion simple K BUTT et RADIO pas à pas ON autom...

Page 20: ...peut être exclu avec le DIP3 sur OFF appuyer alors sur le bouton piéton pour faire partir la fermeture 5 EN FIN DE PROGRAMMATION PIETONNE REMETTRE LES DIPS 1 ET 2 SUR OFF DURANT LA PROGRAMMATION LES SECURTIES SONT ACTIVES ET LEUR INTERVENTION ARRETE LA PROGRAMMATION LE LED DL1 DE CLIGNOTANT RESTE ALLUME FIXE POUR REPETER LA PROGRAMMATION POSITIONNER LE DIP 2 SUR OFF FERMER LA PORTE SUIVANT LA PROC...

Page 21: ...e DIP3 ON activé FERMETURE AUTOMATIQUE AVEC OUVERTURE PIETONNE Les temps de pause avant d avoir la fermeture automatique piétonne du portail sont enregistrés durant la programmation piétonne Le temps de pause maximum est de 5 minutes Le temps de pause peut être activé ou désactivé par l intermédiaire du DIP3 ON actif FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ PHOTOCELLULE COM PHOT DIP 4 OFF S il e...

Page 22: ...pour ouverture totale et 30 pour ouverture pietonniere Courant disponible sur le connecteur radio 200mA 24Vdc Toutes les entrées doivent être utilées avec des contacts secs car l alimentation est générée à l intérieur de la carte et disposée de façon à garantir le respect d une double isolation ou d une isolation renforcée par rapport aux parties sous tension Toutes les entrées sont contrôlées par...

Page 23: ... à 1000 kg 1 m code ACS9000 10 m 1 m x 10 code ACS9001 PROBE Sonde de relevé température moteur pour réchauffement de celui ci en climats particulièrement froids jusqu à 30 C brancher à connecteur J8 code ACG4665 TOUCH BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE L 2 m CERTIFIÉE EN 13849 2 2008 CATÉGORIE 3 code ACG3015 SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 EME...

Page 24: ...CK Wi Fi SÉLECTEUR À CLÉ SANS FILS code ACG6098 SPARK Wi Fi FEU CLIGNOTANT SANS FILS code ACG7064 SUPPORT LATERAL code ACG7042 TRANSMETTEUR RADIO RED pour barre palpeuse mécanique ou électrique à alimenter par 3 piles de type AA de 1 5V non comprise RED permet la réalisation d une installation avec barres palpeuses fixées également sur le battant en mouvement sans l adoption de systèmes d assembla...

Page 25: ...ue Nm 12 Motor capacity W 259 Power absorbed A 3 5 Capacitor µF 35 Normative cycles 230V 50Hz n 12 30s 2s Normative cycles 220V 60Hz n 10 30s 2s Normative cycles 120V 60Hz n 9 30s 2s Daily operations suggested n 300 Service 60 Guaranteed consecutive cycles n 25 5m Grease COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 Weight of electroreducer kg 8 Noise db 70 Working temperature C 10 55 Protection IP 54 Measurements i...

Page 26: ...R Skilled persons out of public area Skilled persons public area Unrestricted use with manned operation A B non possibile with visible impulses e g sensor C or E C or E C and D or E with not visible impulses e g remote control device C or E C and D or E C and D or E automatic C and D or E C and D or E C and D or E a typical example are those shutters which do not have access to any public way A Co...

Page 27: ...justed thanks to the holes In the rack The height is adjusted to prevent the gate from resting on the driving gear of the K as it moves Fig 5 6 To fix the rack on the gate drill some Ø 5 mm holes and thread them using an M6 screw tap The driving gear needs some 1 mm clearance from the rack LIMIT SWITCH FITTING In order to determine the travel of the moving part place two cams at the ends of the ra...

Page 28: ...OWER SUPPLY 230Vac 50 Hz K PEDESTRIAN KEY SELECTORS BLOCK AND PUSH BOTTON FLAT PHOTOCELLS FIT SLIM MECHANICAL SAFETY STRIP SPARK 230Vac 40W OPEN AERIAL COMMON COMMON PEDESTRIAN K BUZZER STRIP PHOTOCELLS CLOSE FOR AUTOTEST STRIP FOR ACCESSORIES SUPPLY 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 G B ...

Page 29: ...IP 3 ON POINT G ONLY FOR CRX MODELS OPERATING MODE SETTINGS DIP 3 ON Automatic Closing ENABLED OFF Automatic Closing DISABLED DIP 4 ON Photocells active only in closing OFF Photocells always active DIP 5 ON blinker pre flashing OFF blinker normal flashing DIP 6 ON STEP BY STEP Single pulse contact K BUTT Pedestrian button PED BUTT Radio Receiver command OFF AUTOMATIC Single pulse contact K BUTT Pe...

Page 30: ...es photocells and safety strip are active POINT E PROGRAMMING OF PEDESTRIAN OPENING 1 The gate must be fully closed 2 Turn DIP2 to ON position the LED DL1 starts blinking quickly 3 Immediately turn also DIP1 to ON position the LED DL1 starts blinking slowly 4 Press the pedestrian pushbutton PED BUTT the gate opens 5 When the gate leaf is opened enough for the pedestrian crossing press the pedestri...

Page 31: ...pen position The Automatic Closing from the pedestrian open position can be enabled turning ON the DIP3 The maximum gap of time that can be programmed is 5 minutes see Point E FUNCTIONING OF SAFETY ACCESSORIES PHOTOCELL PHOT COM In case the switch DIP4 is in the OFF position the photocells are active both in gate opening and in gate closing In this configuration if an obstacle cuts the photocell b...

Page 32: ...on 300ms Time of discharge 300ms Memory available 60 codes 30 for complete opening and 30 for pedestrian opening Maximum load of radio receiver output 200mA 24Vdc All inputs shall be used as clean contacts without earthing because the power supply is generated in the card and is structured in such a way to guarantee the respect of double and reinforced insulation to the elements under voltage All ...

Page 33: ...0 lbs weight 1 m 3 28 code ACS9000 10 m 32 8 1 m 3 28 x 10 code ACS9001 PROBE The probe detects the motor temperature to operate the heating system under low temperature conditions up to 30 C connect to connector J8 code ACG4665 TOUCH MECHANICAL STRIP L 2 m CERTIFIED EN 13849 2 2008 CATEGORY 3 code ACG3015 SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6...

Page 34: ...code ACG8043 SAFETY STRIP WITHOUT WIRES code ACG3016 BLOCK Wi Fi KEY SELECTOR WITHOUT WIRES code ACG6098 SPARK Wi Fi BLINKER WITHOUT WIRES code ACG7064 LATERAL SUPPORT code ACG7042 RED RADIO TRANSMITTER for mechanical and electrical safety strip Batteries not included RED allows to make a system made with edges fixed to the moving shutter without having to use cable sleeving systems It complies wi...

Page 35: ...ple maxi Nm 9 5 Module crémaillère 4 Stromspannung und frequenz 230V 50Hz 230V 60Hz Motorleistung W 229 228 Stromaufnahme A 1 21 1 05 Kondensator µF 10 Normative Zyklen n 12 30s 2s 10 30s 2s Max tägliche Zyklen n 300 Service 60 Garantierte kontinuierliche Zyklen n 25 5m Schmiere COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 Motorgewicht kg 8 Geräusch db 70 Betriebstemperatur C 10 55 Schutzart IP 54 1 Betriebsgerät K...

Page 36: ...RUNGSSYSTEM ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Fachpersonen außer einem öffentlichen Platz Fachpersonen öffentlicher Platz Grenzlose Anwendung mit Totmannschaltung A B nicht möglich mit sichtbaren z B Sensor C oder E C oder E C und D oder E mit nicht sichtbaren Impulsen Fernsender C oder E C und D oder E C und D oder E automatisch C und D oder E C und D oder E C und D oder E ein Musterbeispiel dafür sind j...

Page 37: ...lierung muss solange erfolgen bis das Tor sich während der Bewegung nicht mehr auf das Zugrad K aufstützt Abb 5 6 Um die Zahnstange am Tor zu befestigen müssen 5 mm Bohrungen und M6 Gewinde ausgeführt werden Das Zugrad muss ca 1mm Spiel gegenüber der Zahnstange besitzen BEFESTIGUNG DES ENDSCHALTERS Um den Lauf des mobilen Teils zu beenden müssen zwei Nocken an den Enden der Zahnstange positioniert...

Page 38: ... Hz SCHRITT BEI SCHRITT FUSSGÄNGER BLOCK SCHLÜSSELWÄHLER UND SCHALTFELD FLAT FOTOZELLEN FIT SLIM MECHANISCHE RIPPE SPARK 230Vac 40W ÖFFNE ANTENNE ALLGEMEINE FUSSGÄNGER SCHRITT BEI SCHRITT BUZZER MECHANISCHE RIPPE FOTOZELLEN SCHLIESSE AUTOTEST FÜR GELENKRIPPE ZUBEHÖRE 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 D ...

Page 39: ...NKCODES STEUERUNG FUSSGÄNGERÖFFNUNG DIP 1 auf ON gefolgt von DIP 3 auf ON PUNKT F NUR FÜR DIE MODELLE CRX MIKROSCHALTER BETRIEB DIP 3 Wartezeit vor der automatischer Schließung ON DIP 4 Fotozellen ständig betätigt OFF Fotozellen nur bei der Schließung betätigt ON DIP 5 Vorblinken ON Normales Blinken OFF DIP 6 Befehl Einzelimpuls K BUTT und RADIO schrittweise ON automatisch OFF DIP 7 Elektronische ...

Page 40: ...r den Schließvorgang drücken 5 BEI ERFOLGTER PROGRAMMIERUNG FÜR FUSSGÄNGER DIP1 UND 2 WIEDER AUF OFF STELLEN WÄHREND DER PROGRAMMIERUNG BLEIBEN DIE SICHERHEITEN AKTIV UND IHR EINGRIFF STOPPT DIE PROGRAMMIERUNG LED DL1 WECHSELT VON BLINKLICHT AUF FIXES LICHT FÜR DIE WIEDERHOLUNG DER PROGRAMMIERUNG DIP2 AUF OFF STELLEN MIT DER PROZEDUR KONTROLLE ROTATIONSSINN DES MOTORS DAS TOR SCHLIESSEN UND DIE PR...

Page 41: ...LIESSUNG MIT ÖFFNUNG FÜR FUSSGÄNGER Die Pausenzeiten vor der automatischen Fußgänger Torschließung werden während der Programmierung Fußgänger registriert Die maximale Zeit beträgt 5 Minuten Die Pausenzeit kann durch DIP3 ON aktiv aktiviert oder ausgeschaltet werden FUNKTIONSWEISE DES SICHERHEITSZUBEHÖRS FOTOZELLE COM PHOT Wenn DIP 4 auf Off steht Wenn sich bei geschlossenem Tor ein Hindernis imSt...

Page 42: ... auf dem Funkenverbinder 200mA 24VGS Alle Eingänge müssen als Kontakte ohne Erdung angewandt werden da die Stromversorgung intern von der Karte erzeugt wird und ist so angeordnet dass die doppelte und verstärkte Isolierung der unter Spannung stehenden Teile gesichert wird Alle Eingänge werden durch einen programmierten integrierten Schaltkreis kontrolliert der eine Selbstkontrolle bei jeder Inbetr...

Page 43: ...cht von 1000 kg 1 m Kode ACS9000 10 m 1 m x 10 Kode ACS9001 PROBE Temperaturmess Sonde für den Motor und geeignete Motorentemperatur und deren Aufheizung Dies für besonders kalte und harte Temperaturen bis zu 30 C Anschluss an Verbinder J8 Kode ACG4665 TOUCH MECHANISCHE KONTAKTLEISTE LÄNGE 2 m EN 13849 2 2008 ZERTIFIZIERT KATEGORIE 3 Kode ACG3015 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE...

Page 44: ...Fi SCHLÜSSELSCHALTER OHNE KABEL Kode ACG6098 SPARK Wi Fi BLINKER OHNE KABEL Kode ACG7064 SEITENLAGER Kode ACG7042 RADIO SENDER RED Für mechanische oder elektrische Kontaktleiste Versorgung mit Mignon Batterien vom Typ AA zu 1 5V nicht im Lieferumfang enthalten RED erlaubt die Realisierung einer Anlage mit Kontaktleisten die auch auf dem sich bewegenden Tor angebracht sein können ohne dass man Kabe...

Page 45: ...Coppia máx Nm 9 5 Cremallera módulo 4 Alimentación y frecuencia 230V 50Hz 230V 60Hz Potencia motor W 229 228 Absorción A 1 21 1 05 Condensador µF 10 Ciclos normativos n 12 30s 2s 10 30s 2s Ciclos diarios sugeridos n 300 Servicio 60 Ciclos garantizados n 25 5m Engrase COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 Peso máx kg 8 Nivel de ruido db 70 Temperatura de trabajo C 10 55 Nivel de protección IP 54 1 Operador K5...

Page 46: ...la norma EN12453 TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE Personas expertas fuera de un área pública Personas expertas área pública Uso ilimitado en presencia de alguien A B non posivel con impulsos a la vista ej sensor C o E C o E C e D o E con impulso no a la vista ej telemando C o E C e D o E C e D o E automatico C e D o E C e D o E C e D o E un ejemplo típico son los cierres que no dan a la calle A Pulsad...

Page 47: ... apoye sobre el engranaje de tracción del K Fig 5 6 Para fijar la cremallera a la verja se practican unos agujeros de ø 5mm y se roscan usando una roscadora del tipo M6 El engranaje de arrastre tiene que tener una holgura de alrededor de 1 mm respecto a la cremallera FIJACIÓN FINAL DE CARRERA Para determinar el recorrido de la parte móvil se tiene que colocar dos limitadores de recorrido en los ex...

Page 48: ...SELECTORES CON LLAVE BLOCK Y BOTONERA FLAT FOTOCÉLULAS FIT SLIM COSTA MECÁNICA SPARK 230Vac 40W ABRE ANTENA COMÚN COMÚN PEATONAL PASSO PASSO BUZZER COSTA MECÁNICA FOTOCÉLULAS CIERRA AUTOTEST PARA COSTA ACCESORIOS 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 K 2007 còd AC07069 K 2007 CRX còd AC07068 E S ...

Page 49: ...RX MICROINTERRUPTORES DE GESTIÓN DIP 3 Tiempo de espera antes del cierre automático ON DIP 4 Fotocélulas Interrumpen la abertura y el cierre OFF Fotocélulas Interrumpen sólo el cierre ON DIP 5 Prelampeggio ON Lampeggio normale OFF DIP 6 Mando de impulso único K BUTT y RADIO paso a paso ON automático OFF DIP 7 Freno electrónico ON activado DIP 8 Deceleración OFF activada DIP 9 Arranque gradual ON a...

Page 50: ... cancela detenida 1 Colocar el DIP 1 en posición ON y sucesivamente el DIP2 en ON 2 El led rojo DL1 de programación parpadea con una frecuencia de 1 seg ON y 1 seg OFF durante 10 segundos 3 Presionar la tecla del mando a distancia normalmente el canal A dentro de los 10 segundos programados Si el mando a distancia se ha memorizado correctamente el led DL2 verde emite un parpadeo 4 El tiempo de pro...

Page 51: ...o de las fotocélulas con la verja cerrada y se acciona el mando de abertura la verja se abre durante la abertura las fotocélulas no intervienen Las fotocélulas intervienen solamente en la fase de cierre restableciendo el movimiento contrario después de un segundo a pesar de seguir ocupadas NOTAR Si esta entrada no se utiliza crear un puente entre las grapas COMPHOT COSTAS PNEUMÁTICAS MECÁNICAS O F...

Page 52: ...n circuito integrado programado que efectúa un autocontrol en cada puesta en marcha R ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Después de haber efectuado todas las conexiones siguiendo atentamente el esquema y haber posicionado el portón en posición intermedia verifique el correcto encendido de los led DL3 DL4 DL7 DL8 En caso de falta de encendido de los led siempre con el portón en posición intermedia verifique lo...

Page 53: ...s de peso 1 m cód ACS9000 10 m 1 m x 10 cód ACS9001 PROBE Sonda relevación temperatura ambiente motor para calefacción del mismo en climas particularmente fríos hasta 30 C conector al J8 cód ACG4665 TOUCH COSTA MECÁNICA L 2 m CERTIFICADA EN 13849 2 2008 CATEGORÍA 3 cód ACG3015 SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE 2CH cód ACG6056 SUN CLONE 4CH cód ACG6058 TELEMANDO SUN FIT SLIM FOTOCÉL...

Page 54: ...cód ACG3016 BLOCK Wi Fi ELECTOR DE LLAVE SIN CABLES cód ACG6098 SPARK Wi Fi INTERMITENTE SIN CABLES cód ACG7064 SOPORTE LATERAL cód ACG7042 TRANSMISOR RADIO RED para costa mecánica o eléctrica Alimentar con 3 pilas estilo tipo AA de 1 5V no incluidas RED permite realizar una instalación con costas colocadas incluso sobre la hoja en movimiento sin la adopción de sistemas recoge cables Conforme a la...

Page 55: ... la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements Hence it falls within Article 6 Paragraph 2 of the EC Directive 2006 42 Machines and followin...

Page 56: ...9 CEL1074 Passacavo PG16 CEL1350 Microswitch a rotella CEL1425 Condensatore 10µF con cavetto CEL1520 Supporto sella CEL1529 Cavetto terra CME1131 Albero di traino CME1132 Perno sblocco CMO1318 Rotore con albero K500 CMO1345 Statore K500 230 50 60 1P CMO1346 Statore K500 120 60 1P CPL1202 Sfera per molla CPL1203 Flangia finecorsa CPL1206 Boccola CPL1236 Scatola QE CPL1237 Coperchio scatola QE CTC10...

Reviews: