Rexel Mercury RSS2434 Instruction Manual Download Page 31

31

Q

Funkcja cofania

1

  

Na wypadek potrzeby wycofania dokumentu w trakcie niszczenia, dla wygody 

użytkownika niszczarka została wyposażona w przycisk cofania (d).

2

  

Po naciśnięciu przycisku cofania noże niszczarki zmienią kierunek działania, 

co pozwoli na wyjęcie niszczonego dokumentu. Kolor kontrolki mechanizmu 

zapobiegającego zakleszczaniu zmieni się na czerwony.

3

  

Funkcja cofania działa tylko wtedy, gdy przycisk zostanie naciśnięty i 

przytrzymany. Po zwolnieniu przycisku niszczarka powraca do trybu gotowości.

Rzadkie przypadki zakleszczenia 

 

się papieru

W mało prawdopodobnym przypadku zaklinowania papieru w niszczarce, aby 

odblokować urządzenie należy użyć funkcji cofania (patrz punkt „Funkcja cofania”).

Naprzemienne stosowanie funkcji cofania i włączania niszczarki „do przodu” 

pomoże odblokować otwór wejściowy. Aby uruchomić mechanizm stałej pracy do 

przodu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk auto start przez 2 sekundy.

Po usunięciu zaklinowanego papieru, aby powrócić do trybu auto naciśnij jeden 

raz przycisk auto start znajdujący się po prawej stronie. Można teraz kontynuować 

niszczenie.

Pełny pojemnik

Gdy kosz się zapełni niszczarka nie będzie działać a ikona zapełnionego pojemnika 

będzie świecić na czerwono.

Należy wtedy opróżnić pojemnik.

• Wysunąć pojemnik i opróżnić.

Jeśli pojemnik nie zostanie prawidłowo umieszczony, kontrolka mechanizmu 

zapobiegającego zakleszczaniu będzie nadal migała na czerwono. Gdy pojemnik 

zostanie umieszczony prawidłowo, kontrolka mechanizmu zapobiegającego 

zakleszczaniu ponownie zmieni kolor na zielony.

Przegrzanie

W przypadku ciągłego używania niszczarki przez długi okres czasu, może dojść 

do przegrzania urządzenia. W takiej sytuacji na panelu z kontrolkami zacznie na 

niebieski migać symbol termometru.

Gdy niszczarka będzie gotowa do dalszej pracy, symbol termometru przestanie 

migać i kontrolka mechanizmu zapobiegającego zakleszczaniu zacznie znów migać 

na zielono. Aby kontynuować niszczenie dokumentów, naciśnij przycisk auto start.

Obsługa niszczarki

1

   Podłącz niszczarkę do źródła prądu.

2

   Upewnij się, że przycisk zasilania znajdujący się z tyłu urządzenia znajduje się 

w pozycji „ON” (g).

3

   Aby rozpocząć niszczenie dokumentów, naciśnij środkowy przycisk 

auto start (e). Zapali się wtedy kontrolka mechanizmu zapobiegającego 

zacięciom papieru. W ten sposób niszczarka przestawia się na tryb auto 

start/stop i uruchamia się mechanizm Mercury zapobiegający zacięciom. 

Symbol gotowości będzie się świecił na niebiesko, a kontrolka mechanizmu 

zapobiegającego zacięciom na zielono. Można teraz rozpocząć niszczenie 

dokumentów.

4

   Umieść papier w otworze wejściowym. Mechanizm Mercury sprawdzi grubość 

papieru podanego do zniszczenia.

   Papier przeznaczony do zniszczenia powinien być ułożony w równy plik. 

Wystające kartki mogą zakłócać pracę mechanizmu zapobiegającego 

zakleszczaniu.

   Jeśli grubość papieru nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej ilości kartek, 

silnik się włączy i dokumenty zostaną zniszczone. Po zakończeniu cięcia noże 

niszczarki automatycznie się zatrzymają. 

   Jeśli grubość papieru przekracza dopuszczalne granice, kontrolka mechanizmu 

zapobiegającego zakleszczaniu zmieni kolor z zielonego na czerwony i silnik 

się nie włączy.

5

   W takim przypadku należy usunąć część kartek z pliku i próbować ponownie 

do momentu, aż kontrolka mechanizmu zapobiegającego zakleszczaniu zmieni 

kolor z powrotem na zielony. Niszczarka włączy się wtedy automatycznie i 

pobierze dokumenty do zniszczenia.

   Gdy niszczarka znajduje się w trybie gotowości i nie będzie używana, to po 5 

minutach automatycznie się wyłączy. 

Niszczenie płyt CD i kart 

 

kredytowych

1

  

Przełącz niszczarkę na tryb auto start/stop i umieść kartę kredytową w otworze 

wejściowym pośrodku oznaczeń dla kart kredytowych.

2

  

Przełącz niszczarkę na tryb auto i umieść płytę pośrodku otworu na płyty CD – 

niszczarka włączy się automatycznie jak poprzednio.

Płyty CD można niszczyć tylko pojedynczo.

Panel sterowania niszczarki

Do tyłu

Do przodu

Auto start

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Symbol ten oznacza, że należy uważać by długie włosy nie zostały chwycone 

przez głowicę tnącą. Może to grozić okaleczeniem.
Symbol ten oznacza, że nie należy wsuwać dłoni w szczelinę pobierającą 

papier do cięcia. Może to grozić okaleczeniem.
Symbol ten oznacza, że należy uważać by krawat lub swobodnie zwisające 

elementy nie zostały chwycone przez głowicę tnącą. Może to grozić 

okaleczeniem.
Oznacza, że nie wolno pozwalać dzieciom używać niszczarki. 
NIE używaj środków czyszczących ani innych substancji w aerozolu. NIE 

rozpylaj substancji do wnętrza niszczarki.
Ten symbol oznacza, że należy uważać na luźne elementy biżuterii, aby nie 

wplątały się w głowicę tnącą.

Summary of Contents for Mercury RSS2434

Page 1: ... Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации NO FI CZ RUS Mercury RSS2434 RSX1834 ...

Page 2: ...k 26 Svenska 28 Polski 30 Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36 Specifications RSS2434 24 sheets 80gsm 230V 50Hz 16 min on 230V 50Hz 1 5A Models Sheet Capacity Duty Cycle Volts Hz Amperage RSX1834 18 sheets 80gsm 230V 50Hz 16 mins on 230V 50Hz 1 0A IMPORTANT ONLY INSERT ONE CREDIT CARD OR CD AT A TIME AND SHRED INSIDE FOLDED PAPER m ...

Page 3: ...e d a g f b c Models RSS2434 RSX1834 ...

Page 4: ...lades of the shredder to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer Please note that the cutter blades will be progressively worn down by shredding fastened sheets staples and paperclips this is not covered in the warranty With regards to CD shredding Rexel departmental and small office shredders have been designed to shred up to...

Page 5: ...sed again the thermometer will stop flashing and the anti jam indicator will flash green once again To resume shredding press the auto button Shredder Control Panel Reverse Forward Auto This means you should be careful because long hair can become entangled in the cutting head This could hurt you This means don t reach into the feed opening of the cutting head This could hurt you This means be car...

Page 6: ...lisée correctement la technologie anti bourrage fonctionne de façon fiable Garantie ACCO Brands garantit ses produits et leurs composants contre tout défaut de matériel et de fabrication en cas d utilisation normale pendant 24 mois à compter de la date d achat initiale Pendant cette période nous nous engageons à réparer ou remplacer un produit ou une pièce défectueuse sous réserve des conditions d...

Page 7: ... s allume Le destructeur se met alors en mode automatique et active le mécanisme anti bourrage Mercury Le symbole de mise en veille s allume en bleu et le voyant anti bourrage devient vert Vous pouvez maintenant commencer à détruire vos documents 4 Introduisez le papier dans la fente d entrée Le mécanisme anti bourrage Mercury mesure alors l épaisseur de la liasse à détruire Veillez à bien taquer ...

Page 8: ...Die Anti Stau Technik funktioniert nur bei vorschriftsmäßiger Verwendung des Aktenvernichters einwandfrei Garantie Alle ACCO Brands Produkte und deren Bauteile unterliegen bei normaler Verwendung und Wartung einer zweijährigen Garantie ab Kaufdatum auf Material und Verarbeitungsqualität Während des Gewährleistungszeitraums wird ein defektes Gerät oder Bauteil unter den nachfolgend aufgeführten Bed...

Page 9: ...n des Geräts die Automatik Starttaste e drücken Die Anti Stau Anzeige leuchtet auf Der Aktenvernichter wechselt jetzt in den Automatikmodus und die Mercury Anti Stau Funktion wird eingeschaltet Die Standby Anzeige leuchtet blau die Anti Stau Anzeige grün Das Gerät ist jetzt einsatzbereit 4 Das zu vernichtende Papier in den Einführbereich einführen Die Stapeldicke wird nun an den Anti Stau Sensoren...

Page 10: ...riti fogli forzatamente davanti o dietro quelli che sono già in parte entrati nel distruggidocumenti La tecnologia antinceppamento funzionerà in maniera affidabile se la macchina viene usata osservando le istruzioni Garanzia ACCO Brands garantisce che i propri prodotti e le relative parti sono privi di difetti di materiale e lavorazione in normali condizioni d uso per un periodo di 24 mesi dalla d...

Page 11: ...enti premere il tasto di avviamento automatico centrale e Si illuminerà ora la spia antinceppamento Queste operazioni attivano la modalità di funzionamento automatico del distruggidocumenti ed il meccanismo antinceppamento Mercury Il simbolo di standby si illumina in blu e la spia antinceppamento sarà invece illuminata in verde È ora possibile iniziare a distruggere fogli 4 Inserire i fogli da dis...

Page 12: ...n een papierstapel te forceren die al in de machine wordt getrokken kunt u de machine blokkeren De antiblokkeringstechnologie functioneert goed als de vernietiger op juiste wijze wordt gebruikt Garantie ACCO Brand garandeert de producten en hun onderdelen gedurende 24 maanden na de oorspronkelijke datum van aankoop tegen materiaal of fabricagefouten bij normaal gebruik Gedurende deze periode repar...

Page 13: ...to stand staan en het Mercury antiblokkeringsmechanisme wordt geactiveerd Het standbysymbool licht blauw op en het antiblokkeringslichtje groen U kunt nu papier versnipperen 4 Steek het papier dat versnipperd moet worden in de toevoeropening Het antiblokkeringsmechanisme van Mercury meet de dikte van de papierstapel die versnipperd moet worden Zorg dat het papier netjes opgestapeld is voordat het ...

Page 14: ...efectos de fabricación y de materiales durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha original de adquisición siempre que las condiciones de utilización sean normales Durante este periodo repararemos o sustituiremos las piezas o los productos defectuosos siguiendo estas condiciones de garantía La garantía solo cubre los defectos de los materiales o de fabricación en condiciones de uso normale...

Page 15: ...se el botón central Auto e Se iluminará el indicador del sistema antiatascos Esto hace que la destructora pase al modo automático e inicia el mecanismo antiatascos Mercury El símbolo de modo de espera se iluminará de color azul y el indicador antiatascos se iluminará de color verde Ahora ya puede destruir 4 Introduzca el papel que va a destruir en la zona de alimentación El mecanismo antiatascos M...

Page 16: ...ncionamento Garantia A ACCO Brands garante que os seus produtos e peças estão livres de defeitos de material e de mão de obra em condições de utilização normal por um período de 24 meses a contar da data original de compra Durante este período a ACCO procederá à reparação ou substituição de um produto ou peça defeituosos sujeita às seguintes condições de garantia A garantia aplica se apenas a defe...

Page 17: ...ntral Auto e Isto acende o indicador antiencravamento Isto activa o modo Automático da destruidora e o mecanismo antiencravamento Mercury O símbolo Standby acende a azul e o indicador antiencravamento acende a verde Agora pode começar a destruir o papel 4 Introduza o papel a destruir na entrada do papel O mecanismo anti encravamento Mercury detecta a espessura de papel que vai ser destruído Verifi...

Page 18: ... fazla kağıt sokmaya çalışırsanız makinenin sıkışmasına neden olabilirsiniz Sıkışma önleyici teknoloji talimatlara uygun olarak kullanıldığında güvenli bir şekilde çalışır Garanti ACCO Brands normal şekilde kullanılması kaydıyla ürünlerini ve parçalarını ilk satın alındıkları tarihten itibaren 24 ay süreyle malzeme ve işçilikteki hatalara karşı garanti eder Bu süre içinde aşağıdaki garanti koşulla...

Page 19: ...esine e basın Böylece sıkışma önleyici göstergesi yanacaktır Bu imha makinesini otomatik moda sokar ve sıkışma önleyici Mercury mekanizmasını harekete geçirir Hazır simgesi mavi sıkışma önleyici göstergesi yeşil renkte yanar Artık imha işlemi yapabilirsiniz 4 İmha edilecek kağıtları besleme bölgesine sokun Sıkışma önleyici Mercury mekanizması imha edilecek kağıt destesinin kalınlığını algılayacakt...

Page 20: ...ός είτε πίσω από τη δέσμη φύλλων που ήδη τραβάει η μηχανή μπορεί να προκαλέσει εμπλοκή Η τεχνολογία αποφυγής εμπλοκής λειτουργεί με αξιοπιστία εφόσον χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες Εγγύηση Η ACCO Brands εγγυάται τα προϊόντα της και τα εξαρτήματά τους έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και κατεργασία σε κανονική χρήση για περίοδο 24 μηνών από την αρχική ημερομηνία αγοράς Κατά την περίοδο αυτή θα ε...

Page 21: ... ενδεικτικό φωτάκι αποφυγής εμπλοκής Ο καταστροφέας είναι τώρα σε αυτόματη λειτουργία και ενεργοποιείται ο μηχανισμός αποφυγής εμπλοκής των μοντέλων Mercury Το σύμβολο αναμονής θα ανάψει με μπλε χρώμα και το ενδεικτικό φωτάκι αποφυγής εμπλοκής θα ανάψει με πράσινο χρώμα Τώρα μπορείτε να προχωρήσετε με την καταστροφή εγγράφων 4 Τοποθετήστε το χαρτί που θέλετε να καταστρέψετε στην είσοδο για το χαρτ...

Page 22: ...emkalde papirstop Anti papirstopteknologien fungerer korrekt hvis den anvendes ifølge anvisningerne Garanti ACCO Brands garanterer at dets produkter og dele ikke indeholder fejl i materiale og forarbejdning ved normal brug i en periode på 24 måneder fra den oprindelige købsdato I denne periode vil vi reparere eller udskifte et defekt produkt eller en defekt del ifølge følgende garantibetingelser G...

Page 23: ... til autotilstand og Mercurys anti papirstopfunktion starter Standbysymbolet lyser blåt og indikatoren for anti papirstop lyser grønt Nu kan du påbegynde makuleringen 4 Indfør det papir der skal makuleres i indføringsområdet Mercurys anti papirstopfunktion registrerer tykkelsen på det papir der skal makuleres Sørg for at papiret indføres omhyggeligt stablet Indføres papir skråt kan det påvirke fun...

Page 24: ...än ohjeiden mukaan Takuu ACCO Brands antaa tuotteilleen ja niiden osille 24 kuukauden takuun materiaali ja valmistusvirheiden osalta alkuperäisestä ostopäivästä alkaen Korjaamme tai vaihdamme viallisen tuotteen tai osan tämän ajanjakson aikana seuraavien takuuehtojen mukaisesti Tämä takuu koskee vain materiaali ja valmistusvirheitä normaalissa käytössä eikä se koske tapauksia joissa tuotteen tai o...

Page 25: ...puaminen painamalla keskellä olevaa automaattikäynnistyksen painiketta e Tukokseneston merkkivalo syttyy Silppuri siirtyy automaattitilaan ja Mercuryn tukoksenestomekanismi kytkeytyy käyttöön Valmiustilan symboli palaa sinisenä ja tukokseneston merkkivalo palaa vihreänä Silppuaminen voidaan nyt aloittaa 4 Aseta silputtavaa paperia syöttöalueelle Mercuryn tukoksenestomekanismi tunnistaa silputtavan...

Page 26: ...g deler mot materialfeil og produksjonsfeil under normal bruk for en periode på 24 måneder fra den opprinnelige innkjøpsdatoen I løpet av denne perioden vil vi reparere eller erstatte et mangelfullt produkt eller deler etter følgende garantibetingelser Garantien omfatter bare feil på materiell og produksjonsfeil under normalt bruk og omfatter ikke skade på produktet eller deler som følge av a Endr...

Page 27: ...atoren lyser Makuleringsmaskinen settes til automatisk modus og Mercurys stoppsperremekanisme starter Standby symbolet lyser blått og stoppsperreindikatoren lyser grønt Du kan nå starte makuleringen 4 Sett papiret som skal makuleres i innmatingsområdet Mercurys stoppsperremekanisme måler tykkelsen på papiret som skal makuleres Se etter at papiret som skal settes inn er pent stablet Uordnede ark ka...

Page 28: ...redan dras in i maskinen Antifastkörningstekniken fungerar ordentligt om du följer användningsanvisningarna Garanti ACCO Brands produkt och komponentgaranti avseende defekter i material och utförande gäller vid normalanvändning under en period av 24 månader från ursprungligt inköpsdatum Under denna period reparerar eller ersätter vi en defekt produkt eller komponent under följande garantivillkor G...

Page 29: ...in i autostartläge och Mercurys mekanism mot fastkörning träder i funktion Standbysymbol lyser blått och indikatorn för fastkörningsskydd lyser grönt Du kan nu börja riva 4 Mata in arken som ska strimlas i matningsområdet Mercurys mekanism mot fastkörning känner av hur tjock pappersbunten är som ska strimlas Se till att papperet matas in i en ordnad bunt Slarvigt buntade ark kan påverka mekanismen...

Page 30: ...st wciągany do zniszczenia można spowodować zablokowanie niszczarki Technologia zapobiegania zakleszczaniu działa niezawodnie jeśli korzysta się z urządzenia zgodnie z instrukcją Gwarancja Produkty ACCO Brands i ich części objęte są gwarancją w zakresie wad materiałów i wykonania przez okres 24 miesięcy od daty zakupu pod warunkiem normalnego użytkowania W okresie gwarancji wadliwe produkty i częś...

Page 31: ... się wtedy kontrolka mechanizmu zapobiegającego zacięciom papieru W ten sposób niszczarka przestawia się na tryb auto start stop i uruchamia się mechanizm Mercury zapobiegający zacięciom Symbol gotowości będzie się świecił na niebiesko a kontrolka mechanizmu zapobiegającego zacięciom na zielono Można teraz rozpocząć niszczenie dokumentów 4 Umieść papier w otworze wejściowym Mechanizm Mercury spraw...

Page 32: ...ván do přístroje můžete tím skartovač ucpat Protiucpávací čidlo funguje spolehlivě jakmile se používá podle návodu Záruka Firma ACCO Brands poskytuje v případě závady materiálu nebo řemeslného zpracování záruku na své výrobky a jejich součásti při běžném používání po dobu 24 měsíců ode dne nákupu Během této doby vadný přístroj nebo jeho součást bezplatně opravíme nebo vyměníme v případě dodržení n...

Page 33: ...ikátor Skartovací přístroj se tím nastaví do automatického chodu a zapne se protiucpávací čidlo Mercury Symbol pohotovostního stavu se rozsvítí modře a protiucpávací indikátor bude svítit zeleně Můžete začít se skartací 4 Vložte papír určený ke skartaci do vstupního otvoru Protiucpávací čidlo Mercury změří tloušťku papíru podávaného ke skartaci Zajistěte aby byl vkládaný papír úhledně navrstvený Š...

Page 34: ...an ha a készüléket a használati utasításnak megfelelően használja Garancia Az ACCO Brands a vásárlás napjától kezdve 24 hónap garanciát vállal arra hogy normál használat esetén termékein és azok alkatrészein semmilyen anyaghiba vagy gyártási hiba nem jelentkezik Ebben az időszakban megjavítunk vagy kicserélünk minden hibás terméket vagy alkatrészt amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek A gara...

Page 35: ...z iratmegsemmisítő automatikus üzemmódba kerül és bekapcsolódik a Mercury elakadásgátló mechanizmus A készenléti szimbólum kéken ég az elakadásjelző zöldre vált A készülék ezután használható 4 Helyezze be az aprítandó papírt a papírbemeneti nyílásba A Mercury elakadásgátló mechanizmusa érzékeli az aprítandó papírköteg vastagságát Bizonyosodjon meg hogy a behelyezendő papírköteg megfelelően rendeze...

Page 36: ...ягивается в машину могут привести к заеданию уничтожителя бумаги Технология предотвращения зажевывания бумаги работает надежно только в случае четкого следования инструкции Гарантия Компания ACCO Brands предоставляет гарантию на свои продукты и детали на 24 месяца со дня покупки которая распространяется на дефекты материалов или качество сборки при условии эксплуатации изделий согласно инструкции ...

Page 37: ...ажмите на расположенную в центре кнопку Auto Авто e При этом включится индикатор предотвращения заедания 4 Вставьте предназначенную для резки бумагу в паз Технология Mercury определит толщину стопки бумаги предназначенной для уничтожения Убедитесь в том что уничтожаемая бумага аккуратно сложена Выступающие листы могут воздействовать на работу механизма предотвращения заедания бумаги Если толщина с...

Page 38: ......

Page 39: ...ditional Guarantee ACCO Australia guarantees the cutting blades of the shredder to be free from defects in material and workmanship for an extended warranty period from the date of purchase by the original consumer Please refer to the table below for the cutter warranty period applicable to your shredder model ACCO Australia Please note that the cutter blades will be progressively worn down by shr...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...rands Nordic AB 800 10953 service nordic acco com www rexeleurope com service NO Poland 00 800 1215218 service pl acco com www rexeleurope com service PL ACCO Brands Nordic AB 0200899942 service nordic acco com www rexeleurope com service SE ACCO Hungária Kft 06 800 20886 service hu acco com www rexeleurope com service HU Czech Republic 00 800 44858150 service cz acco com www rexeleurope com servi...

Reviews: