background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Center Wing Top

Dessus de l’aile centrale

Parte superior del ala central

2

Lt. Center Wing Bottom

Dessous de l’aile centrale gauche 

Parte inferior del ala central izquierda 

3

Rt. Center Wing Bottom

Dessous de l’aile centrale droite

Parte inferior del ala central derecha

4

Rt. Wing Top

Dessus de l’aile droite

Parte posterior del ala derecha

5

Rt. Wing Bottom

Dessous d’aile droite

Parte inferior del ala derecha

6

Lt. Wing Top

Dessus de l’aile gauche

Parte superior del ala izquierda

7

Lt. Wing Bottom

Dessous d’aile gauche

Parte inferior del ala izquierda

8

Rt. Wing Door

Porte de l’aile droite 

Puerta del ala derecha

9

Lt. Wing Door

Porte de l’aile gauche 

Puerta del ala izquierda 

10

Rt. Wing Hinge

Charnière d’aile droite 

Perno derecho del alerón                         

11

Lt. Wing Hinge

Charnière d’aile gauche

Perno izquierdo del alerón

12

Rt. Fuselage

Fuselage droit

Fuselaje derecho

13

Lt. Fuselage

Fuselage gauche

Fuselaje izquierdo

14

Cockpit Floor

Plancher du poste de pilotage

Piso de la cabina

15

Headrest

Appuie-tête

Reposacabezas

16

Pilot

Pilote

Piloto

17

Arresting Hook

Crochet d'arrêt

Gancho de contención

18

Tail Wheel

Roue arrière 

Rueda trasera

19

Retainer

Retenue

Retenedor

20

Tail Wheel Door

Porte de roue de queue

Puerta de la rueda trasera

21

.50 Caliber Machine Guns

Mitrailleur de calibre 0,50

Ametralladora calibre .50

22

Gun Mount

Support d’armes 

Montaje de arma

23

Gunner

Artilleur

Ametrallador

24

Wing Hinge w/ Two Notches

Charnière d’aile avec deux encoches 

Bisagra del ala con dos muescas

25

Wing Hinge w/ One Notch

Charnière d’aile avec une encoche 

Bisagra del ala con una muesca

26

Main Wheel

Roue principale

Rueda principal

27

Lt. Main Gear Strut

Contrefiche de train principal gauche 

Puntal del engranaje principal izquierdo

28

Rt. Main Gear Strut

Contrefiche de train principal droit 

Puntal del engranaje principal derecho

29

Lt. Main Gear Door

Porte du train principal gauche 

Puerta del engranaje principal izquierdo

30

Rt. Main Gear Door

Porte du train principal droit

Puerta del engranaje principal  derecho

31

Lt. Stabilizer

Stabilisateur gauche

Estabilizador izquierdo

32

Rt. Stabilizer

Stabilisateur droit

Estabilizador derecho

33

Propeller Shaft

Arbre hélice      

Eje de la hélice

34

Cowling

Capotage 

Capota

35

Propeller

Hélice

Hélice

36

Rt. Torpedo Bay Door

Porte de la soute à torpille droite 

Puerta del compartimento del torpedo derecho

37

Lt. Torpedo Bay Door

Porte de la soute à torpille gauche 

Puerta del compartimento del torpedo izquierdo

38

Antenna

Antenne 

Antena

39

Crew Door

Porte d’équipage 

Puerta de la tripulación

40

Pitot Tube

Tube pitot

Tubo de pitot

41

Torpedo Top

Dessus de torpille 

Parte superior del torpedo

42

Torpedo Bottom

Dessous de torpille 

Parte inferior del torpedo

43

Radioman

Opérateur radio 

Operador de la radio

44

Flight Officer

Officier de vol 

Oficial de vuelo

45

Wheel Chock

Cale de roue 

Calce de rueda

50

Canopy

Verrière 

Dosel

51

Ball Turret 

Tourelle sphérique 

Torreta esférica 

52

Large Side Window

Grand hublot latéral 

Ventana lateral grande

53

Small Side Window

Petit hublot latéral 

Ventana lateral pequeña

54

Observation Window 

Hublot d’observation 

Ventana de observación 

Kit 5259 - Page 10

Kit 5259 - Page 3

11

Summary of Contents for TBF AVENGER

Page 1: ...s de 500 libras o un tanque de combustible adicional READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be mark...

Page 2: ...cia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcom...

Page 3: ...ec deux encoches Bisagra del ala con dos muescas 25 Wing Hinge w One Notch Charni re d aile avec une encoche Bisagra del ala con una muesca 26 Main Wheel Roue principale Rueda principal 27 Lt Main Gea...

Page 4: ...Kit 5259 Page 4 1 2 52 CLEAR 53 CLEAR 52 CLEAR 53 CLEAR 20 H 18 H 17 12 12 13 19 16 F 14 J 15 J 1 J J J C J...

Page 5: ...WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 1 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCO...

Page 6: ...Kit 5259 Page 6 5 27 H 30 H 28 H 29 H 2 H 3 H 8 H 9 H 26 C 26 C J H H RIGHT LEFT...

Page 7: ...Kit 5259 Page 7 6 7 6 7 H 4 5 H 41 F 42 F 36 H 37 H 37 H 37 36 36 H CLOSED OPEN FRONT RIGHT LEFT...

Page 8: ...Kit 5259 Page 8 8 9 54 CLEAR 32 33 34 35 C 31 40 40 39 C I B I SHOWN IN PLACE...

Page 9: ...Kit 5259 Page 9 10 38 CLEAR 50 CLEAR 44 I 45 I 43 F D C D D D C F C I...

Page 10: ...Kit 5259 Page 10 11...

Page 11: ...Kit 5259 Page 11 12 A...

Page 12: ...Kit 5259 Page 12 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2012 All rights reserved 13...

Reviews: