REVELL SUPERMARINE SPITFIRE MK II Assembly Manual Download Page 6

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Pedal Base Frame

Châssis de base de pédale

Marco de la base del pedal

2

Instrument Panel

Panneau d’instruments

Panel de instrumentos

3

Rudder Pedals

Pédales de direction

Pedales de timón

4

Directional Yoke

Mandrin directionnel 

Horquilla direccional

5

Seat

Siège 

Asiento

6

Cockpit Bulkhead 

Cloison du poste de pilotage 

Mamparo de la cabina 

7

Radio Gear

Équipement radio 

Equipo de radio

8

Rt. Fuselage

Fuselage droit

Fuselaje derecho

9

Lt. Fuselage

Fuselage gauche

Fuselaje izquierdo

10

Wing Bottom

Parte inferior del ala

Parte inferior del ala

11

Radiator Bath

Bain du radiateur

Lubricación del radiador

12

Lt. Wing Top

Dessus de l’aile gauche

Parte superior del ala izquierda

13

Rt. Wing Top

Dessus de l’aile droite

Parte posterior del ala derecha

14

Exhaust

Échappement

Tubo de escape

15

Lt. Stabilizer

Stabilisateur gauche

Estabilizador izquierdo

16

Rt. Stabilizer

Stabilisateur droit

Estabilizador derecho

17

Rt. Main Gear Door

Porte du train principal droit 

Puerta del engranaje principal  derecho

18

Rt. Landing Gear

Train d’atterrissage droit

Tren de aterrizaje derecho

19

Main Wheel

Roue principale

Rueda principal

20

Lt. Landing Gear

Train d’atterrissage gauche

Tren de aterrizaje izquierdo

21

Lt. Main Gear Door

Porte du train principal gauche 

Puerta del engranaje principal izquierdo

22

Carburetor Intake

Entrée du carburateur 

Admisión del carburador

23

Pitot Tube

Tube pitot

Tubo de Pitot

24

Propeller

Hélice 

Propulsor

25

Spinner Back

Arrière du capot d’hélice

Parte trasera del disco giratorio

26

Retainer

Retenue

Retenedor

27

Spinner

Capot d’hélice 

Disco giratorio

28

Windscreen

Pare-brise 

Parabrisas

29

Front Canopy

Verrière avant 

Cubierta delantera

30

Rear Canopy

Verrière arrière 

Casquete trasero

31

Signal Lamp

Lampe de signalisation

Lámpara de señal

32

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

Kit 5239 - Page 6

Kit 5239 - Page 3

3

4

23 

H

22 

H

19 

D

20 

H

21 

H

17 

H

18 

H

19 

D

16

15 

Summary of Contents for SUPERMARINE SPITFIRE MK II

Page 1: ...tudy the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from ...

Page 2: ...ia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calco...

Page 3: ...lizador izquierdo 16 Rt Stabilizer Stabilisateur droit Estabilizador derecho 17 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 18 Rt Landing Gear Train d atterrissage droit Tren de aterrizaje derecho 19 Main Wheel Roue principale Rueda principal 20 Lt Landing Gear Train d atterrissage gauche Tren de aterrizaje izquierdo 21 Lt Main Gear Door Porte du train p...

Page 4: ...Kit 5239 Page 4 Kit 5239 Page 5 1 2 11 I 14 I 14 I 1 A 2 A 3 I 3 1 4 D 5 A 6 A 7 D 8 9 10 13 12 D C A G F SHOWN IN PLACE 1 2 ...

Page 5: ...Kit 5239 Page 4 Kit 5239 Page 5 1 2 11 I 14 I 14 I 1 A 2 A 3 I 3 1 4 D 5 A 6 A 7 D 8 9 10 13 12 D C A G F SHOWN IN PLACE 1 2 ...

Page 6: ...lizador izquierdo 16 Rt Stabilizer Stabilisateur droit Estabilizador derecho 17 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 18 Rt Landing Gear Train d atterrissage droit Tren de aterrizaje derecho 19 Main Wheel Roue principale Rueda principal 20 Lt Landing Gear Train d atterrissage gauche Tren de aterrizaje izquierdo 21 Lt Main Gear Door Porte du train p...

Page 7: ...ia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calco...

Page 8: ...tudy the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from ...

Reviews: