background image

H

I

 KIT 5264                                                                                                     

85526400200

STEARMAN N

2

S - 

3

Known as the Model 75 when it was first built in the mid-1930s, 

the Stearman was the primary trainer used by the military for 

our pilots during World War II. After the war, Stearmans have 

been used for all sorts of jobs from crop dusting to aerobatics.  

In all, over 8,500 Stearmans were built to train pilots and get 

them ready for combat. The “Kaydet”, as it was also known, was 

a rugged and dependable aircraft that was perfect for the job.

Today, there are still hundreds of Stearmans flying at 

airshows and giving demonstrations. They have an annual 

fly-in where Stearmans come in from all around the country. 

In addition to the U.S. Navy and U.S. Army colors, you 

can see Stearmans painted with many different and 

colorful designs. They are also used by large corporations, 

painted up in company colors, to promote their products.   

Connu comme le Modèle 75 lors de la première version offerte 

vers le milieu des années 1930, Stearman était le principal 

entraîneur utilisé par l’armée pour nos pilotes lors de la seconde 

guerre mondiale. Après la guerre, les Stearman ont été utilisés 

pour toutes sortes de travaux, allant de l’arrosage des récoltes 

aux acrobaties aériennes.  Au total, plus de 8 500 Stearman 

ont été fabriqués pour entraîner les pilotes et les préparer 

au combat. Connu aussi sous le nom de “ Kaydet ”, c’était 

un avion solide et fiable qui s’avérait parfait pour ce travail.

On peut voir encore aujourd’hui des centaines de Stearman lors 

des festivals aériens et lors de diverses démonstrations. On peut 

les voir aussi lors de leurs rencontres annuelles alors que les 

Stearman accourent de partout au pays. En plus des couleurs de la 

marine et de l’armée américaine, vous pourrez voir des Stearman 

peints dans les couleurs de nombreux designs différents. Ils sont 

aussi utilisés par de grandes corporations dans les couleurs 

de ces compagni es pour faire la promotion de leurs produits. 

Conocido como el Modelo 75 cuando se fabricó por primera vez 

a mediados de la década de 1930, el Stearman fue el principal 

entrenador utilizado por los militares para nuestros pilotos durante 

la Segunda Guerra Mundial. Después de la guerra, los Stearmans 

se han utilizado para todo tipo de trabajos desde la fumigación 

aérea hasta las acrobacias aéreas.  En total, se fabricaron más de 

8.500 Stearmans para la formación de pilotos y para prepararlos 

para el combate. El "Kaydet", como también se le conocía, 

fue un avión robusto y fiable que era perfecto para el trabajo.

Hoy en día, todavía hay cientos de Stearmans volando en 

las exposiciones aéreas y en demostraciones.  Tienen una 

presentación anual en donde los Stearmans vienen de todo el país. 

Además de los colores de la Marina y el Ejército de los EE.UU., 

se puede ver a los Stearmans pintados con diferentes colores y 

diseños. También son utilizados por las grandes empresas, pintados 

con los colores de las empresas, para promover sus productos.   

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 
website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 
(85526400200), part number description, and 
your return address and phone number or, 
please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85526400200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85526400200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 5264 - Page 12   

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2014.  All rights reserved.

14

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.
*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

.

Summary of Contents for STEARMAN N2S-3

Page 1: ... you have any questions or comments call our hotline at 800 833 3570 or visit our website www revell com Be sure to include the plan number 85526400200 part number description and your return address and phone number or please write to Revell Inc Consumer Service Department 1850 Howard Street Unit A Elk Grove Village Illinois 60007 SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour toute question ou commentaire contacte...

Page 2: ...arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman...

Page 3: ...an droit Puntal inter alar derecho 21 Lt Interplane Strut Entretoise inter plan gauche Puntal inter alar izquierdo 22 Carburetor Intake Entrée du carburateur Admisión del carburador 23 Horizontal Stabilizers Stabilisateurs horizontaux Estabilizadores horizontales 25 Engine Front Avant du moteur Frente del motor 26 Engine Rear Arrière du moteur Parte trasera del motor 27 Push Rods Tiges poussoir Va...

Page 4: ... Kit 5264 Page 4 Kit 5264 Page 9 10 1 11 66 CLEAR 34 D 34 D 30 D 33 A 11 E 32 E 32 E 16 D 12 E 13 E 19 D 15 E 14 E 70 D RIGHT LEFT FRONT FRONT REAR 71 D 71 3 4 72 E 1 K 2 K 20 C 21 C 1st J J A ...

Page 5: ...Kit 5264 Page 8 Kit 5264 Page 5 2 8 9 22 D 77 B 17 F 10 G 6 C 7 C 4 K 3 K 5 K 3 1st 2nd 23 K 67 K 31 A 3rd SEE STEP 10 ...

Page 6: ... 1 2 Kit 5264 Page 6 Kit 5264 Page 7 7 4 5 6 69 G 73 B 68 A 74 E 9 C 75 C 76 C 8 C 18 D 65 CLEAR 64 CLEAR 25 D 27 A 81 D 26 B 28 G 36 D 35 A 25 29 A ...

Page 7: ... 1 2 Kit 5264 Page 6 Kit 5264 Page 7 7 4 5 6 69 G 73 B 68 A 74 E 9 C 75 C 76 C 8 C 18 D 65 CLEAR 64 CLEAR 25 D 27 A 81 D 26 B 28 G 36 D 35 A 25 29 A ...

Page 8: ...Kit 5264 Page 8 Kit 5264 Page 5 2 8 9 22 D 77 B 17 F 10 G 6 C 7 C 4 K 3 K 5 K 3 1st 2nd 23 K 67 K 31 A 3rd SEE STEP 10 ...

Page 9: ... Kit 5264 Page 4 Kit 5264 Page 9 10 1 11 66 CLEAR 34 D 34 D 30 D 33 A 11 E 32 E 32 E 16 D 12 E 13 E 19 D 15 E 14 E 70 D RIGHT LEFT FRONT FRONT REAR 71 D 71 3 4 72 E 1 K 2 K 20 C 21 C 1st J J A ...

Page 10: ...an droit Puntal inter alar derecho 21 Lt Interplane Strut Entretoise inter plan gauche Puntal inter alar izquierdo 22 Carburetor Intake Entrée du carburateur Admisión del carburador 23 Horizontal Stabilizers Stabilisateurs horizontaux Estabilizadores horizontales 25 Engine Front Avant du moteur Frente del motor 26 Engine Rear Arrière du moteur Parte trasera del motor 27 Push Rods Tiges poussoir Va...

Page 11: ...arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman...

Page 12: ... you have any questions or comments call our hotline at 800 833 3570 or visit our website www revell com Be sure to include the plan number 85526400200 part number description and your return address and phone number or please write to Revell Inc Consumer Service Department 1850 Howard Street Unit A Elk Grove Village Illinois 60007 SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour toute question ou commentaire contacte...

Reviews: