background image

 6458                                                                                                           

85645800200

REPUBLIC STAR DESTROYER 

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, wash 

the plastic parts in a mild detergent solution. 

Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LIRE CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les dessins d'assemblage.
*  Chaque pièce en plastique est identifiée 

par un numéro.

*  Sur les dessins d'assemblage, les pièces 

marquées d'une étoile 

 sont en plastique 

chromé.

*  Pour une meilleure adhérence de la peinture 

et des décalcomanies, lavez les pièces en 
plastique dans une solution de détergent 
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.

*  Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant 

de cimenter en place. 

*  Utilisez seulement du ciment pour plastique 

polystyrène. 

*  Raclez le placage et la peinture des zones 

à cimenter.    

*  Laissez bien sécher la peinture avant de 

manipuler les pièces.

* Toute pièce inutilisée peut être jetée.

LEER ESTO ANTES DE COMENZAR

*  Estudiar los esquemas de montaje.
*  Cada pieza de plástico se identifica con un 

número.

*  En los esquemas de montaje, algunas 

piezas se señalarán con una estrella 

 

para indicar plástico cromado.

*  Para conseguir una mejor adhesión de las 

calcomanías, lavar las piezas de plástico 

con una solución de detergente suave. 

Enjuagar y dejar secar al aire.

*  Comprobar el ajuste de cada pieza antes 

de fijar en su sitio con cemento.

*  Usar sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Rascar el cromado y la pintura de las áreas 

que se vayan a pegar.  

*  Dejar que la pintura se seque completamente 

antes de manipular las piezas.    

*  Las piezas que no se utilicen pueden 

desecharse.

With each month that goes by during the Clone Wars, the 
Republic rapidly finds itself confronted with the problem of 
developing ever more powerful weapons in order to counter 
the apparently inexhaustible resources of the Separatists. 

 

Hopes rest on the Venator-Class ship.  They are derived 
from the ships of the Acclamator-Class that were used at 
the beginning of the Clone Wars.  In particular, they have an 
absolutely devastating arsenal of weapons and an improved 
take-off system for the Starfighters.
When the Separatists launch a daring attack on the capital of 
Coruscant, help is requested from the Venator Star Destroyers 
in order to save the Republic in its most desperate hour.  The 
Star Destroyers prove to be the decisive factor that turns the 
Battle of Coruscant in favor of the Republic.

La Guerre des clones s'éternisant, la République se trouve 
confrontée au problème du développement d'armes encore plus 
puissantes pour contrer les ressources apparemment inépuisables 
des Séparatistes.  L'espoir repose sur le destroyer de classe 
Venator.  Il est dérivé des croiseurs d'assaut de classe Acclamator 
utilisés au début de la Guerre des clones.  En particulier, ce 
destroyer est équipé d'un arsenal absolument dévastateur et d'un 
système amélioré de décollage pour les Starfighter.
Lorsque les Séparatistes lancent une attaque ambitieuse sur la 
capitale de Coruscant, l'aide des destroyers stellaires de classe 
Venator est requise pour sauver la République aux moments 
les plus désespérés.  Les destroyers stellaires s'avèrent 
être un facteur décisif dans la Bataille de Coruscant à la 
faveur de la République.

Con cada mes que pasa durante las Guerras Clon, la República 
se enfrenta al problema de la necesidad de crear armas cada vez 
más poderosas para contrarrestar los aparentemente inagotables 
recursos de los Separatistas.  La esperanza descansa en las 
naves de la clase Venator.  Son modelos derivados de las naves 
de la clase Acclamator que se usaron al comienzo de las Guerras 
Clon.  Específicamente, tienen un arsenal de armas devastador 
y un sistema de despegue mejorado para los cazas estelares.
Cuando los Separatistas osan lanzar un ataque sobre la 
capital de Coruscant, se solicita la ayuda de los destructores 
estelares de la clase Venator para salvar a la República en 
su momento más desesperado.  Los destructores estelares 
demuestran ser un factor decisivo que torna la batalla de 
Coruscant en favor de la República.

CUSTOMER SERVICE

If you have questions, comments or problems 

visit our website 

revell.com

 or write to us at:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number 

(85645800200), part number, description and 

your return address and phone number.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question, problème ou commentaire, 

visitez-nous à l’adresse 

revell.com

  ou 

écrivez-nous à :

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan 

(85645800200), le numéro de pièce, une 

description ainsi que votre adresse de retour 

et numéro de téléphone.

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene preguntas, comentarios o problemas, 

visite nuestro sitio web 

revell.com

  

o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85645800200), el número de parte, la 

descripción y su dirección y número de 

teléfono para responder.

Summary of Contents for Star Wars Republic Star Destroyer

Page 1: ...the Republic in its most desperate hour The Star Destroyers prove to be the decisive factor that turns the Battle of Coruscant in favor of the Republic La Guerre des clones s ternisant la R publique s...

Page 2: ...paldo para quitarlo 6 Presionar con un pa o suave humedecido para eliminar las burbujas de aire 7 El aspecto lechoso que podr a ocurrir mejora la adhesi n y desaparecer al secarse Limpiar el exceso de...

Page 3: ...3 6458 1 9 E 7 5 8 B 6 B 4 4 B B E E D D G G D D B B D D D 7 E 5 E 1 2...

Page 4: ...2 6458 4 3 D 1 D 4 D 2 D 10 D 11 D 3 10 1 4 2 11 B B B D E D E D G 3...

Page 5: ...4 5 6458 35 53 54 C E D 53 D 54 D 35 D B H C E D...

Page 6: ...5 6458 6 43 E 42 E 48 E 47 E 49 E 45 E 40 E 47 45 44 46 48 42 40 39 41 49 43 B B B B E E E E G F E B E G 46 E 44 E 39 E 41 E...

Page 7: ...6 7 6458 51 C 28 D 29 D 52 C 30 D 31 D 50 50 D 1 1 B H C E D C C...

Page 8: ...7 6458 8 20 E 22 E 21 E 23 E 24 E 26 E 25 E 27 E 56 B 56 B 56 B 56 B 57 J 57 J 57 J 57 J 56 B 56 B 56 B 56 B B B B B B B B B 8...

Page 9: ...37 38 38 36 33 D 32 D 34 D 33 32 34 E B E D E E D 10 Completed assembly step 7 Assemblage compl t tape 7 Ensamblaje completo paso 7 Completed assembly step 8 Assemblage compl t tape 8 Ensamblaje comp...

Page 10: ...11 6458 10 17 E 19 E 15 E 13 E 16 E 18 E 14 E 12 E J J Completed assembly step 10 Assemblage compl t tape 10 Ensamblaje completo paso 10 J J...

Page 11: ...12 11 6458 13...

Page 12: ...e Illustr en place Se muestra en su lugar 6458 12 Revell Inc Elk Grove Village IL 2016 All trade marks used under license Toutes les marques de commerce utilis es sous licence Todas las marcas registr...

Reviews: