6458
85645800200
REPUBLIC STAR DESTROYER
™
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion, wash
the plastic parts in a mild detergent solution.
Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LIRE CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les dessins d'assemblage.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile
★
sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
LEER ESTO ANTES DE COMENZAR
* Estudiar los esquemas de montaje.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella
★
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
With each month that goes by during the Clone Wars, the
Republic rapidly finds itself confronted with the problem of
developing ever more powerful weapons in order to counter
the apparently inexhaustible resources of the Separatists.
Hopes rest on the Venator-Class ship. They are derived
from the ships of the Acclamator-Class that were used at
the beginning of the Clone Wars. In particular, they have an
absolutely devastating arsenal of weapons and an improved
take-off system for the Starfighters.
When the Separatists launch a daring attack on the capital of
Coruscant, help is requested from the Venator Star Destroyers
in order to save the Republic in its most desperate hour. The
Star Destroyers prove to be the decisive factor that turns the
Battle of Coruscant in favor of the Republic.
La Guerre des clones s'éternisant, la République se trouve
confrontée au problème du développement d'armes encore plus
puissantes pour contrer les ressources apparemment inépuisables
des Séparatistes. L'espoir repose sur le destroyer de classe
Venator. Il est dérivé des croiseurs d'assaut de classe Acclamator
utilisés au début de la Guerre des clones. En particulier, ce
destroyer est équipé d'un arsenal absolument dévastateur et d'un
système amélioré de décollage pour les Starfighter.
Lorsque les Séparatistes lancent une attaque ambitieuse sur la
capitale de Coruscant, l'aide des destroyers stellaires de classe
Venator est requise pour sauver la République aux moments
les plus désespérés. Les destroyers stellaires s'avèrent
être un facteur décisif dans la Bataille de Coruscant à la
faveur de la République.
Con cada mes que pasa durante las Guerras Clon, la República
se enfrenta al problema de la necesidad de crear armas cada vez
más poderosas para contrarrestar los aparentemente inagotables
recursos de los Separatistas. La esperanza descansa en las
naves de la clase Venator. Son modelos derivados de las naves
de la clase Acclamator que se usaron al comienzo de las Guerras
Clon. Específicamente, tienen un arsenal de armas devastador
y un sistema de despegue mejorado para los cazas estelares.
Cuando los Separatistas osan lanzar un ataque sobre la
capital de Coruscant, se solicita la ayuda de los destructores
estelares de la clase Venator para salvar a la República en
su momento más desesperado. Los destructores estelares
demuestran ser un factor decisivo que torna la batalla de
Coruscant en favor de la República.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems
visit our website
revell.com
or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85645800200), part number, description and
your return address and phone number.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question, problème ou commentaire,
visitez-nous à l’adresse
revell.com
ou
écrivez-nous à :
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan
(85645800200), le numéro de pièce, une
description ainsi que votre adresse de retour
et numéro de téléphone.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, comentarios o problemas,
visite nuestro sitio web
revell.com
o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plano
(85645800200), el número de parte, la
descripción y su dirección y número de
teléfono para responder.
Summary of Contents for Star Wars Republic Star Destroyer
Page 3: ...3 6458 1 9 E 7 5 8 B 6 B 4 4 B B E E D D G G D D B B D D D 7 E 5 E 1 2...
Page 4: ...2 6458 4 3 D 1 D 4 D 2 D 10 D 11 D 3 10 1 4 2 11 B B B D E D E D G 3...
Page 5: ...4 5 6458 35 53 54 C E D 53 D 54 D 35 D B H C E D...
Page 7: ...6 7 6458 51 C 28 D 29 D 52 C 30 D 31 D 50 50 D 1 1 B H C E D C C...
Page 11: ...12 11 6458 13...