background image

Kit 7822 - Page 4

Kit 7822 - Page 9

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

41

Lt. Stowage Box   

Boîte de rangement de gauche   

Caja de almacenamiento izquierda   

42

Rt. Stowage Cover

Couvercle du rangement de droite

Cubierta de almacenamiento derecha

43

Lt. Stowage Cover

Couvercle du rangement de gauche

Cubierta de almacenamiento izquierda

44

Spare Gun Barrels

Tube de rechange du canon

Barriletes de cañón de repuesto

45

Rt. Air Cleaner 

Filtre à air droit 

Limpiador de aire derecho 

46

Lt. Air Cleaner

Filtre à air gauche

Limpiador de aire izquierdo

47

Rt. Tool Tray

Plateau à outils de droite

Bandeja de herramientas derecha

48

Lt. Tool Tray

Plateau à outils de gauche

Bandeja de herramientas izquierda

49

Ammo Chute

Goulotte d'évacuation de douille 

Descarga de toma de rampa

50

Rt. Gun

Canon droit

Ametralladora derecha

51

Lt. Gun

Canon gauche

Ametralladora izquierda

52

Gun Shield

Bouclier de canon 

Protector de ametralladora

53

Gun Top

Canon supérieur

Parte superior del arma

54

Rt. Cradle Half

Moitié droite du berceau 

Mitad de soporte derecho

55

Lt. Cradle Half

Moitié gauche du berceau 

Mitad de soporte izquierdo

56

Flash Suppressor

Cache-flammes

Supresor de destello

57

Seat

Siège 

Asiento

58

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

59

Turret 

Tourelle 

Torreta 

60

Turret Base

Base de la tourelle

Base de la torreta

61

Gun Mount

Support d’armes 

Montaje de arma

62

Turret Storage Box

Coffre de rangement de tourelle

Caja de almacenamiento de torreta

63

Swivel Mount

Montage d’émerillon 

Montaje del eslabón giratorio

64

Machine Gun

Mitrailleur

Ametralladora

65

Radio Mast

Mât d'antenne radio 

Torre de radio

66

Artillery Shell

Obus d'artillerie

Los proyectiles de artillería

67

Water Can

Réservoir à eau 

Lata de agua

69

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

70

Gun Sight

Mire de canon

La vista arma

--

Commander

Commandant 

Comandante

--

Driver

Conducteur 

Conductor

--

Gunner

Artilleur

Ametrallador

--

Loader

Chargeur 

Cargador

--

Rifleman

Artilleur 

Fusilero

--

Tank Track

Chenille de char d’assaut 

Oruga de tanque

5

64

63

61

65

65

61

38

37

31

32

33

30

35

25

34

25

39

26

36

26

62 

A

62 

A

24 

B

Summary of Contents for Renwal Blueprint Models 7822

Page 1: ...BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint...

Page 2: ...r de papel 5 Coloque la calcoman a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h me...

Page 3: ...ue Pasador de rueda 18 Inner Drive Sprocket Pignons d entra nement interne Pi n de la unidad interior 19 Outer Drive Sprocket Pignons d entra nement externe Pi n de la unidad exterior 20 Rear Hook Cro...

Page 4: ...ieur Parte superior del arma 54 Rt Cradle Half Moiti droite du berceau Mitad de soporte derecho 55 Lt Cradle Half Moiti gauche du berceau Mitad de soporte izquierdo 56 Flash Suppressor Cache flammes S...

Page 5: ...Kit 7822 Page 8 Kit 7822 Page 5 4 1 7 9 2 1 9 7 17 19 18 14 13 16 15 5 6 8 53 50 49 51 70 52 55 58 57 60 59 54 RIGHT LEFT INSIDE VIEW 66 D 56 G F B...

Page 6: ...Kit 7822 Page 6 Kit 7822 Page 7 2 3 11 10 3 21 23 21 22 21 23 20 69 69 57 57 29 29 20 4 12 SHOWN IN PLACE E E...

Page 7: ...Kit 7822 Page 6 Kit 7822 Page 7 2 3 11 10 3 21 23 21 22 21 23 20 69 69 57 57 29 29 20 4 12 SHOWN IN PLACE E E...

Page 8: ...Kit 7822 Page 8 Kit 7822 Page 5 4 1 7 9 2 1 9 7 17 19 18 14 13 16 15 5 6 8 53 50 49 51 70 52 55 58 57 60 59 54 RIGHT LEFT INSIDE VIEW 66 D 56 G F B...

Page 9: ...ieur Parte superior del arma 54 Rt Cradle Half Moiti droite du berceau Mitad de soporte derecho 55 Lt Cradle Half Moiti gauche du berceau Mitad de soporte izquierdo 56 Flash Suppressor Cache flammes S...

Page 10: ...ue Pasador de rueda 18 Inner Drive Sprocket Pignons d entra nement interne Pi n de la unidad interior 19 Outer Drive Sprocket Pignons d entra nement externe Pi n de la unidad exterior 20 Rear Hook Cro...

Page 11: ...r de papel 5 Coloque la calcoman a en posici n sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h me...

Page 12: ...BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint...

Reviews: