#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
1
Control Stick
Manche de commande
Palanca de control
2
Interior
Intérieur
Interior
3
Seat
Siège
Asiento
4
Instrument Panel
Panneau d’instruments
Panel de instrumentos
5
Sight
Mire
Vista
6
Rt. Exhaust
Échappement de droite
Tubo de escape derecho
7
Rt. Fuselage
Fuselage droit
Fuselaje derecho
8
Air Intake
Entrée d’air
Entrada de aire
9
Lt. Exhaust
Échappement de gauche
Tubo de escape izquierdo
10
Lt. Fuselage
Fuselage gauche
Fuselaje izquierdo
11
Wing Bottom
Dessous de l’aile
Parte inferior del ala
12
Rt. Wing Top
Dessus de l’aile droite
Parte posterior del ala derecha
13
Lt. Wing Top
Dessus de l’aile gauche
Parte superior del ala izquierda
14
Rt. Stabilizer
Stabilisateur droit
Estabilizador derecho
15
Lt. Stabilizer
Stabilisateur gauche
Estabilizador izquierdo
16
Lt. Main Gear Door
Porte du train principal gauche
Puerta del engranaje principal izquierdo
17
Rt. Main Gear Strut
Contrefiche de train principal droit
Puntal del engranaje principal derecho
18
Inner Wheel
Roue intérieure
Rueda interna
19
Outer Wheel
Roue externe
Rueda externa
20
Lt. Main Gear Strut
Contrefiche de train principal gauche
Puntal del engranaje principal izquierdo
21
Rt. Main Gear Door
Porte du train principal droit
Puerta del engranaje principal derecho
22
Lt. Tank
Réservoir gauche
Tanque izquierdo
23
Rt. Tank
Réservoir droit
Tanque derecho
24
Pitot Tube
Tube pitot
Tubo de Pitot
25
Wing Antenna
Antenne sur l’aile
Antena del Ala
26
Mass Balance
Masse d'équilibrage
Equilibrio de la masa
27
Retainer
Retenue
Retenedor
28
Spinner Back
Arrière du capot d’hélice
Parte trasera del disco giratorio
29
Propeller
Hélice
Hélice
30
Spinner
Capot d’hélice
Disco giratorio
31
Windshield
Pare-brise
Parabrisas
32
Canopy
Verrière
Dosel
33
Armor Plate
Blindage
Plancha de blindaje
34
Fuselage Antenna
Antenne de fuselage
Antena del fuselaje
35
Loop Antenna
Antenne en boucle
Antena de espira
36
Top Scoop Half
Moitié supérieure de prise d’air
Mitad de la toma superior
37
Bottom Scoop Half
Moitié inférieure de prise d’air
Mitad de la toma inferior
Kit 5253 - Page 6
Kit 5253 - Page 3
3
30
I
34
36
E
INSIDE
37
E
INSIDE
35
A
27
32 OR 33
✱
29
D
28
I
32
CLEAR
✱✱
33
CLEAR
31
CLEAR
✱✱
✱✱
NOTE: PAINT FRAMEWORK THE
SAME COLOR AS THE SURROUNDING
FUSELAGE.
REMARQUE: PEINDRE LE CHÂSSIS DE
LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE
ENVIRONNANT.
NOTA: PINTE EL MARCO CON EL MISMO
COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL
FUSELAJE.
✱
NOTE: APPLY DECAL BEFORE ASSEMBLY TO
PROPELLER.
REMARQUE: APPLIQUER LA DÉCALCOMANIE
AVANT L’ASSEMBLAGE À L’HÉLICE.
NOTA: APLIQUE LA CALCOMANÍA ANTES DE
ENSAMBLAR AL EJE.
SHOWN IN PLACE