background image

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Fuselage Top

Dessus du fuselage

Parte superior del fuselaje

2

Fuselage Bottom

Dessous du fuselage

Parte inferior del fuselaje

3

Arresting Hook

Crochet d'arrêt

Gancho de contención

4

Rt. Vertical Tail

Empennage vertical droit

Cola vertical derecha

5

Lt. Vertical Tail

Empennage vertical gauche

Cola vertical izquierda

6

Vertical Tail Faring

Carénage vertical de queue 

Carenado de la cola vertical

7

Rt. Wing Top

Dessus de l’aile droite

Parte posterior del ala derecha

8

Lt. Wing Top

Dessus de l’aile gauche

Parte superior del ala izquierda

9

Rt. Wing Bottom

Dessous d’aile droite

Parte inferior del ala derecha

10

Lt. Wing Bottom

Dessous d’aile gauche

Parte inferior del ala izquierda

11

Cockpit

Poste de pilotage

Cabina

12

Front Instrument Panel

Panneau d’instrument avant 

Panel de instrumentos delantero

13

Rear Instrument Panel

Panneau d’instrument arrière

Panel de instrumentos trasero

14

Seat

Siège 

Asiento

15

Rt. Seat Side

Côté droit du siège 

Lado derecho del asiento

16

Lt. Seat Side

Côté gauche du siège 

Lado izquierdo del asiento

17

Ejection Seat Handle

Poignée de siège éjectable 

Mango del asiento de expulsión

18

Front Control Stick

Manche à balai avant 

Palanca de control delantera

19

Rear Control Stick

Manche à balai arrière 

Palanca de control trasera

20

Rt. Fuselage Side

Côté droit du fuselage 

Parte lateral del fuselaje derecho

21

Lt. Fuselage Side

Côté gauche du fuselage 

Parte lateral del fuselaje izquierdo

22

Nose Cone

Cône du nez

Cabezal cónico

23

Compressor Blades

Compresseur à aubes

Aspas del compresor

24

Canopy Deck

Plate-forme de l'actionneur de verrière 

Cubierta del la dosel

25

Gun Panel

Panneau d’armement 

Panel de artillería

26

Boarding Ladder

Échelle de coque

Escalera de embarque

27

Rt. Nose Gear Well

Paroi de puits de train avant droit 

Pared del engranaje del puntal derecho

28

Lt. Nose Gear Well

Paroi de puits de train avant gauche 

Pared del engranaje del puntal izquierdo

29

Exhaust

Échappement

Tubo de escape

30

Brake Cylinder

Cylindre de frein 

Cilindro de freno

31

Rt. Nose Gear Linkage

Tringlerie du train d’atterrissage avant droit

Enlace de la parte delantera del tren de aterrizaje derecho

32

Lt. Nose Gear Linkage

Tringlerie du train d’atterrissage avant gauche 

Enlace de la parte delantera del tren de aterrizaje izquierdo

33

Nose Gear Strut

Contrefiche d’engrenage de train avant 

Puntal del tren delantero

34

Nose Gear Actuator

Actuateur du train avant 

Actuador de la parte delantera del tren de aterrizaje

35

Afterburner

Chambre de postcombustion 

Forzaje

Kit 5803 - Page 10

Kit 5803 - Page 3

6

24 

C

38

37

40

M

H

E

L

CLOSED

OPEN

RIGHT

67 

CLEAR

 

✱✱

✱✱

NOTE: PAINT FRAMEWORK 

THE SAME COLOR AS THE 

SURROUNDING FUSELAGE.
REMARQUE: PEINDRE LE 

CHÂSSIS DE LA MÊME 

COULEUR QUE LE FUSELAGE 

ENVIRONNANT.
NOTA: PINTE EL MARCO CON 

EL MISMO COLOR DE LOS 

ALREDEDORES DEL FUSELAJE.

68 

CLEAR

 

✱✱

Summary of Contents for Grumman F-14A Black Tomcat

Page 1: ... 64 pies y 1 pulgadas El peso de despegue en combate está en el rango de 55 000 libras READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the...

Page 2: ...a arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcom...

Page 3: ...tick Manche à balai avant Palanca de control delantera 19 Rear Control Stick Manche à balai arrière Palanca de control trasera 20 Rt Fuselage Side Côté droit du fuselage Parte lateral del fuselaje derecho 21 Lt Fuselage Side Côté gauche du fuselage Parte lateral del fuselaje izquierdo 22 Nose Cone Cône du nez Cabezal cónico 23 Compressor Blades Compresseur à aubes Aspas del compresor 24 Canopy Dec...

Page 4: ...ambe de rétraction du train principal Puntal de retracción del engranaje principal 54 Main Wheel Inner Intérieur de la roue principale Parte interna de la rueda principal 55 Main Wheel Outer Extérieur de la roue principale Parte externa de la rueda principal 56 Rt Main Gear Inner Door Porte intérieure du train principal droit Puerta del engranaje principal interno derecho 57 Lt Main Gear Inner Doo...

Page 5: ... HOSE OLIVE GREEN SUIT LIFE VEST PARACHUTE STRAPS SILVER STRAP BUCKLES WHITE HELMET REMARQUE NOIR GAINES GRIS FONCÉ MASQUE ET BOYAU VERT OLIVE HABIT GILET DE SAUVETAGE SANGLES DU PARACHUTE ARGENT BOUCLES DES COURROIES BLANC CASQUE NOTA NEGRO BOTAS GRIS OSCURO MÁSCARA Y MANGUERA VERDE OLIVA TRAJE CHALECO SALVAVIDAS CORREAS DE PARACAÍDAS PLATEADO HEBILLAS BLANCO CASCO ...

Page 6: ...R SHOWN IN STEP 7 CAREFULLY CUT ALONG DEPRESSED LINE AND REMOVE REMARQUE L ASSEMBLAGE OPTIONNEL POUR L ÉCHELLE EST ILLUSTRÉ À L ÉTAPE 7 COUPER SOIGNEUSEMENT LE LONG DE LA LIGNE SURBAISSÉE NOTA ENSAMBLAJE OPCIONAL PARA ESCALERA MOSTRADO EN EL PASO 7 CORTE CUIDADOSAMENTE POR LA LÍNEA PUNTEADA Y REMUEVA ...

Page 7: ...Kit 5803 Page 7 3 34 K 28 K 22 K 106 4 6 6 5 3 K 35 M 29 M 27 K A H M J J J A E L L J J SHOWN IN PLACE 70 71 N M M M N N A A ...

Page 8: ...Kit 5803 Page 8 4 69 CLEAR 55 E 55 E 54 E 54 E 63 K 53 K 61 F 36 E 31 K 32 K 33 K 30 K 57 F 56 F 60 F 58 F 59 F 53 K 62 K 52 K 51 K K K K J J K J K J K K L L FRONT RIGHT RIGHT RIGHT LEFT LEFT LEFT A A ...

Page 9: ...Kit 5803 Page 9 5 73 K 43 K 49 49 48 K 42 K 45 K 50 K 44 K 50 K 47 L 46 K 41 K I E E E C E C E D E E I L RIGHT RIGHT SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE LEFT LEFT ...

Page 10: ...LOSED OPEN RIGHT 67 CLEAR NOTE PAINT FRAMEWORK THE SAME COLOR AS THE SURROUNDING FUSELAGE REMARQUE PEINDRE LE CHÂSSIS DE LA MÊME COULEUR QUE LE FUSELAGE ENVIRONNANT NOTA PINTE EL MARCO CON EL MISMO COLOR DE LOS ALREDEDORES DEL FUSELAJE 68 CLEAR ...

Page 11: ...Kit 5803 Page 11 7 8 26 C 37 38 39 F E H G T T T T N M U U 39 39 L W W L J J T T T T B C Y D A P LEFT E E K K K K L K K H H H L E L F F F N N N N N A A A A A M M M INSIDE INSIDE ...

Page 12: ...Kit 5803 Page 12 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2012 All rights reserved 9 K K K K K K K K K H H L H E F F E A A A A A A A A A I I I M M M ...

Reviews: