background image

12

13

INSTruCTIoNS For SaFe drIvINg

gEnERAL DRiVing TipS: 

• Always maintain visual contact with the vehicle and do not look at the remote control!

•  On initial driving attempts, there is a general tendency toward excessive movements 

of the controls. Make sure that you have sufficient room.

After a crash, always release the speed control immediately in order to prevent dama-

ge to the electronics.

ThE SuiTABLE DRiVing EnViROnmEnT:

The location in which the vehicle is driven should fulfill the following criteria:

1.   It should be a location in which there is as much open area as possible, without 

disruptive obstacles.

2.  Make absolutely sure when starting that there are no people or animals in the 

immediate vicinity.

3.  Always watch the vehicle so that it does not drive into the operator, other people or 

animals and injuries them.

TrouBleShooTINg

problem:

The vehicle does not move.

Cause:

• The batteries are too weak and/or depleted.

Remedy:

• The batteries were possibly not inserted correctly. Please observe the polarity 

indication in the model

• Please replace with new batteries.

problem:

Remote control does not work.

Cause:

• The remote control is switched off.

• The batteries were not inserted correctly.

•  The batteries do not have enough power.

Remedy:

• Repeat the switch-on process as described. 

• Check whether the batteries are inserted correctly.

• Please replace with new batteries.

problem:

The vehicle cannot be controlled with the remote control.

Cause:

• The remote control is switched off

• The connection between the remote control and vehicle has been severed.

Remedy:

• Move the remote control switch to the "ON" position.

• When the model is further than 5 metres away, move towards the model

4   STarT preparaTIoN

First move the switch on the front side of 

the remote control to ON (

4A

) then set 

the switch on the underside of the model 

(

4B

) to ON. When switching off, always 

switch off the vehicle first (cf.

4B

)! And 

after it the remote control (cf.

4A

). 

Otherwise, a drive command can acciden-

tally be triggered, causing the vehicle to 

drive away on its own, which can lead to 

considerable damage.

3  INSerTINg BaTTerIeS

modell

3D  

Unscrew the screw of the cover by 

turning it anticlockwise and remove 

the lid.

3E  

Insert four AAA batteries. Please pay 

attention to the polarity indication  

(+ and -) visible in the battery 

compartment.

3F  

Fit the cover again and screw in the 

securing screw clockwise until 

hand-tight.

English

English

www.revellutions.de

ServICe NoTeS

You can find ordering options, the online game and 

useful information for all Revellutions models at 

www.revellutions.de.

Additional tips and trick can be found online at

 www.revellutions.de.

6   vehICle CoNTrol

6A 

In order to drive forwards, push the 

lever for forward and reverse travel on 

the left side of the remote control for-

wards.

6B 

In order to drive backwards, push the  

lever for forward and reverse travel on the 

left side of the remote control backwards. 

The model stops instantly after the lever is 

released.

6C

 In order to drive along curves, push 

the right lever for steering in the corres-

ponding direction.

6D

 The fork can be raised and lowered 

with the luffing lever on the upper side  

of the remote control. A soft clatter of the 

slip clutch can be heard at the top and 

bottom limit positiThis is completely  

normal.

The correct trim is a basic requirement for fault-free driving behaviour from the 

vehicle.  Adjusting the trim is easy, but it requires a little patience and a feel for it. 

Please follow the following instructions precisely:

if the vehicle pulls to the left or the right without being steered...

use the trim lever to correct the wheel alignment by turning it in the opposite 

direction. The wheel alignment can be found on the bottom of the vehicle (cf. 5).

5   STeerINg TrIM adjuSTMeNT

Summary of Contents for Fork Lifter

Page 1: ...to È necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Si...

Page 2: ...g Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Accessori Accesorios Accessoires Accessoires Accessories Zubehör Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung 3 1 2 3 1A 1B 1E 1D 1C 2A 2D 2E 2B 2F 2C 3A 3B 3C ...

Page 3: ...5 4 3 3D 3E 3F 4 4A 4B 6 6A 6B 5 6C 6D ...

Page 4: ... oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse mit Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Construction Line Baufahrzeuge mit MHz Fernsteuerungen Sehr vorbildähnliches Design Voll funktionsfähig Sicherheitshinweise Es dürfen nur die empfohlenen Batte rien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Wir em...

Page 5: ...Energie Abhilfe Den Einschaltvorgang wie beschrieben wiederholen Überprüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Bitte die Batterien gegen neue ersetzen Problem Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die Fernsteuerung ist ausgeschaltet Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen Abhilfe Den Schalter der Funk Fernsteuerung auf ON stelle...

Page 6: ...rive the vehicle near people animals bodies of water or power lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction Line Construction vehicles with MHz remote controls Very authentic design Fully functional Safety instructions We recommend alkali manganese batteries for the remote control Singl...

Page 7: ... then set the switch on the underside of the model 4B to ON When switching off always switch off the vehicle first cf 4B And after it the remote control cf 4A Otherwise a drive command can acciden tally be triggered causing the vehicle to drive away on its own which can lead to considerable damage 3 Inserting batteries Modell 3D Unscrew the screw of the cover by turning it anticlockwise and remove...

Page 8: ... ayant aucune expérience avec les maquet tes de véhicules sportifs de procéder à la mise en marche avec l aide d un conducteur expérimenté Caractéristiques principales Construction Line Engins de chantier à télécommandes MHz Design semblable à l original Entièrement opérationnel Consignes de sécurité Seules les piles conseillées ou des piles de type équivalent peuvent être utilisées Pour la téléco...

Page 9: ...tions de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez sur www revellutions de des informations sur les modalités de commande le jeu en ligne et tous les modèles Revellutions Français Français 6 Contrôle du véhicule 6A Pour avancer pousser le levier de translation avant et arrière situé sur le côté gauche de la télécommande 6B Pour reculer abaisser le levier de translation avant et arrière Le modèle s arr...

Page 10: ...en met lichamelijke of geeste lijke beperkingen Wij adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Construction Line Bouwvoertuigen met MHz zenders Zeer realistisch ontwerp Volledig werkend Veiligheidsaanwijzingen schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitslu...

Page 11: ...er zich geen mensen en dieren in de directe nabijheid bevinden 3 Houd het voertuig steeds in het oog zodat het niet tegen de bestuurder of andere mensen of tegen dieren aanrijdt en mogelijk letsel toebrengt PROBLEEMOPLOSSING Probleem Het voertuig beweegt niet Oorzaak De batterijen zijn te zwak of leeg Oplossing De batterijen zijn mogelijk verkeerd geplaatst Neem de polariteitsindicatie in het mode...

Page 12: ...te vehículo no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa con vehículos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Características destacadas Construction Line Vehículos de obras con emisoras MHz Diseño muy realista Completamente funcional Instrucciones de seguridad Solo está permitido utilizar las baterías ...

Page 13: ...n central está encendido tanto el modelo como el sonido y en la posición derecha solo están encendido el modelo sin sonido Al apagar se debe apagar siempre en primer lugar el vehículo véase 4B y a continuación la emisora véase 4A En caso contrario se puede producir un comando de conducción involuntario mediante el cual el vehículo podría iniciar la marcha por sí mismo y provocar daños considerable...

Page 14: ...cqua e linee elettriche Questo veicolo non è adatto a perso ne con ridotte capacità motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo con la supervisione di un conducente esperto Caratteristiche principali Construction Line Veicoli edili con radiocomandi MHz Design molto simile all esempio Completamente funzionant...

Page 15: ...ma sinistra il modellino è spento in posizione centrale il modellino e il sistema audio sono accesi e a destra è acceso solo il modellino senza sistema audio In caso di spegnimento spegnere prima il veicolo cfr 4B e successiva mente il radiocomando cfr 4A In caso contrario è possibile inviare inavvertitamente comandi che permettono al veicolo di spostarsi senza controllo e possono comportare danni...

Page 16: ...30 31 Notes Notes ...

Reviews: