background image

22

24960

23

tor experimentado la primera vez que 

pongan en marcha el vehículo.

•  Este vehículo no se debe utilizar en 

vías públicas.

•  Por norma se debe prestar atención  

a que no exista el riesgo de provocar 

lesiones personales incluso en caso de 

fallos de funcionamiento o defectos. 

Mantenimiento y cuidados

•  Utilice solo un paño limpio y suave 

para limpiar el coche.

•  No exponga el coche ni las baterías direc-

tamente a la luz solar ni fuentes de calor.

•  La emisora ni el cargador deben entrar 

en contacto con agua, ya que en caso 

contrario podría resultar dañada la 

electrónica.

Instrucciones de seguridad de las 

baterías de la emisora

•  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

•  Las baterías recargables deben sacar-

se de la emisora antes de cargarlas.

•  Las baterías recargables solo deben 

recargarse bajo la supervisión de un 

adulto.

•  No se deben utilizar baterías de distin-

to tipo, ni tampoco mezclar baterías 

nuevas y usadas.

•  Este vehículo está recomendado para 

mayores de 8 años. Durante su uso 

será necesaria la supervisión por par-

te de un adulto.

•  Este vehículo solo es adecuado para 

su uso en interior.

•  Saque las baterías del vehículo una 

vez haya terminado de usarlo y deje 

que se sequen completamente todos 

los componentes. Aplique en caso 

necesario un producto hidrofugante 

(p. ej. WD40 o similar) en las piezas 

metálicas para evitar la aparición de 

corrosión. No exponga la emisora ni 

el cargador a humedad.

•  Durante el funcionamiento se deben 

mantener alejadas las manos, la cara y 

prendas de vestir holgadas del vehículo.

•  Apague la emisora y el vehículo cu-

ando no los esté usando.

•  Saque las baterías de la emisora y el 

vehículo cuando no los esté usando.

•  No pierda en ningún momento de 

vista el vehículo para no perder el 

control sobre el mismo. Un uso sin la 

atención y el cuidado debidos puede 

ocasionar daños considerables.Solo 

se permite usar este vehículo según 

las instrucciones detalladas en este 

manual. 

•   Guarde este manual para referencias 

futuras.

•  No conduzca el vehículo cerca de per-

sonas, animales, zonas acuáticas ni 

conducciones eléctricas.

•  Este vehículo no es adecuado para 

personas con limitaciones físicas o 

mentales. Recomendamos que las 

personas sin experiencia previa con 

vehículos de radio control deportivos 

cuenten con la ayuda de un conduc-

CaraCTeríSTICaS deSTaCadaS

Construction Line

• Vehículos de obras con emisoras MHz

• Diseño muy realista

• Completamente funcional

• Con sonido

Instrucciones de seguridad:

•  Solo está permitido utilizar las baterías 

recomendadas o unas equivalentes.

•  Recomendamos usar pilas alcalinas 

nuevas para la emisora. Las pilas no 

recargables que se utilizan en esta 

emisora y otros aparatos eléctricos 

pueden sustituirse por baterías  

recargables respetuosas con el medio 

ambiente. 

•  Las baterías deben colocarse respetando 

la polaridad (+ y -).

•  Las baterías descargadas deben sacarse 

de la emisora.

•  Bajo ninguna circunstancia se deben 

cortocircuitar los contactos. Saque las 

baterías de la emisora cuando no vaya 

a utilizarse durante un periodo de 

tiempo prolongado.

Instrucciones de seguridad relativas 

al cargador

1.  Las baterías no recargables (pilas)  

no se deben recargar.

2.  Este cargador no es adecuado para 

personas (niños incluidos) con limita-

ciones físicas o mentales, o cuyos 

conocimientos o experiencia en el 

manejo de cargadores sea insuficiente, 

salvo que estén supervisados o  

hayan recibido las instrucciones  

pertinentes por parte de un adulto 

responsable.

3.  Los niños no deben utilizar en ningún 

caso el cargador sin supervisión adulta. 

¡El cargador no es un juguete!

Especificaciones de la  

batería del vehículo

Alimentación: 

Baterías: 3 x 1,5 V "AAA" Batería  

(no suministradas)

Especificaciones de la  

batería de la emisora

Alimentación: 

Baterías: 1 x 9 V E-Block 6LR61  

Baterías (no suministradas)

Español

1   vehíCulo

1A  

Conector para 

remolque

1B  

Compartimento 

de baterías

1C  

Tornillo del 

compartimento 

de baterías

1D  

Enganche de 

remolque

1E    

Interruptor  

ON/OFF

1F  

Trimado conduc-

ción en recto

1G 

Conector

1H  

Manivela de 

pata de apoyo

1I 

Manivela

2   eMISora

2A 

Palanca de gas

2B  

Volante

2C  

Subir y bajar pala 

delantera

2D  

Levantar 

volquete

2E 

Antena

2F 

Bajar volquete

2G  

Compartimento 

de baterías

2H 

ON/OFF-Schalter

3  ColoCaCIóN de laS BaTeríaS

Emisora
3A

  Afloje el tornillo en la parte posterior 

de la emisora girándolo a izquierdas 

y retire la tapa.

3B

  Coloque la pila de 9 V con el polo 

negativo (terminal grande) hacia 

arriba.

3C

  Coloque la tapa y ciérrela girando el 

tornillo a derechas.

Modell
3D

  Afloje el tornillo de la tapa girándolo 

a izquierdas y retire la tapa.

3E

   Sujete el compartimento de baterías 

por la ranura y tire hacia atrás para 

extraerlo. 

3F

   Coloque tres baterías AAA. Preste 

atención a las indicaciones de 

polaridad en el compartimento de 

baterías.

3G

  Coloque el compartimento en la guía 

y empújelo. Apriete el tornillo 

girándolo a derechas.

Summary of Contents for Farm Tractor Plus

Page 1: ...to È necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen Si...

Page 2: ...ando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung Accessori Accesorios Accessoires Accessoires Accessories Zubehör Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 3 1 2 3 1A 1B 1F 1E 1D 1G 1H 1I 1C 2A 2D 2C 2B 2G 2H 2F 2E 3A 3B 3C ...

Page 3: ...5 4 7 8 3D 3E 3F 3G 3 4 4B 4A 5 6 6A 6B 6C 6D 6E 8A 8B 8C 8D ...

Page 4: ...ahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Farming Line Landfahrzeug mit MHz Fernsteuerungen Sehr vorbildähnliches Design Voll funktionsfähig Sicherheitshinweise Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali Mangan Batterien Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch auf ladbare Batterien Akkumulatoren umweltfreundlich ersetzt werden Batterie...

Page 5: ...e störende Hindernisse 2 Beim Starten unbedingt sicherstellen dass sich keine Menschen und Tiere in unmittelbarer Nähe befinden 3 Das Fahrzeug stets beobachten damit es nicht gegen den Fahrer andere Menschen oder Tiere fährt und sie verletzt FEHLERBEHEBUNG Problem Das Fahrzeug bewegt sich nicht Ursache Die Batterien sind zu schwach bzw leer Abhilfe Die Batterien sind möglicherweise falsch eingeleg...

Page 6: ... vehicle with MHz remote controls Very authentic design Fully functional Safety instructions We recommend alkali manganese batteries for the remote control Single use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally friendly rechargeable batteries Batteries must be inserted with the correct polarity and Depleted batteries must...

Page 7: ...wards push the le ver for forward and reverse travel on the left side of the remote control back wards The model stops instantly after the lever is released 6C In order to drive along curves move the steering wheel in the centre of the remote control in the corresponding direction 6D The dump body of the trailer can be raised or lowered with the two left and right levers on the upper side of the r...

Page 8: ...ignes de sécurité Seules les piles conseillées ou des piles de type équivalent peuvent être utilisées Pour la télécommande nous conseil lons des piles alcalines au manganèse neuves Pour préserver l environne ment les piles non rechargeables de cette télécommande ou d autres ap pareils électriques de la maison peuvent être remplacées par des piles rechargeables batteries Respecter la polarité indiq...

Page 9: ...6B Pour reculer abaisser le levier de translation avant et arrière Le modèle s arrête instantanément lorsque vous relâchez le levier 6C Pour effectuer des virages tourner le volant situé au centre de la télécom mande dans le sens souhaité 6D Les deux leviers gauche et droit situés sur le dessus de la télécommande per mettent de lever et d abaisser la ben ne de la remorque En fin de course haute et...

Page 10: ...zenders Zeer realistisch ontwerp Volledig werkend Veiligheidsaanwijzingen schillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Wij raden het gebruik van alkalimangaan batterijen aan voor de zender Oplaadbare batterijen accu mulatoren zijn een milieuvriendelijk alternatief voor wegwerpbatterijen voor dez...

Page 11: ...en 6B Druk de hendel voor vooruit achte ruitrijden naar achteren om achteruit te rijden Het model stopt onmiddelli jk wanneer de hendel wordt losgela ten 6C Draai het stuurwiel op het midden van de zender in de gewenste richting om een bocht te maken 6D Met de twee hendels links en rechts aan de bovenzijde van de zender wordt de laadbak van de aanhanger naar boven en beneden bewogen In de uiterste...

Page 12: ...onstruction Line Vehículos de obras con emisoras MHz Diseño muy realista Completamente funcional Con sonido Instrucciones de seguridad Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas para la emisora Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos eléctricos pueden sustituirse por baterías recargables resp...

Page 13: ...erda de la emisora hacia atrás para dar marcha atrás El modelo se detiene inmediata mente al soltar la palanca 6C Para girar gire el volante en el centro de la emisora en la dirección corres pondiente 6D Utilice last dos palancas izquierda y derecha en la parte superior de la emisora para subir o bajar el volquete del remolque En la posición final su perior y la inferior se produce un ligero traqu...

Page 14: ... conducente esperto Caratteristiche principali Construction Line Veicolo agricolo con radiocomandi MHz Design molto simile all esempio Completamente funzionante Istruzioni di sicurezza Per il radiocomando si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando e per altri apparecchi elettrici per uso domestico possono essere sostituite con batterie ricari cabil...

Page 15: ...mere la leva di marcia in avanti e in retromarcia Il modellino si ferma subito dopo il rilascio della leva 6C Per effettuare le curve spostare il volante al centro del radiocomando nella direzione appropriata 6D Con le due leve a sinistra e a destra nella parte superiore del radiocomando il cassone ribaltabile del rimorchio può essere sollevato o abbassato Nella posizione finale verso l alto e ver...

Page 16: ...30 31 Notes Notes ...

Reviews: