background image

24504

Principales caractéristiques

Truggy 4x4-M:

•  Véhicule avec télécommande MHz (M) et moteur électrique puissant,

design exclusif Revell

•  Entièrement prémonté en usine, unités d’entraînement et de commande

prêtes à rouler

•  Avec batterie Ni-MH rechargeable pour le véhicule (7,2 V / 1100 mAh) 

et chargeur spécial

•  Suspensions train avant à pivot et 4 x amortisseurs à huile alu

•  Nombreux accessoires de tuning et pièces de rechange disponibles

Télécommande :

• Télécommande MHz numérique proportionnelle 2 voies

•  Fonctions trim pour réglage précis

Consignes de sécurité :

•  Ce véhicule peut être utilisé dès l’âge de 15 ans. La

surveillance des parents est nécessaire pendant l’utilisation.

•  Ne pas approcher les mains, le visage ou des vêtements 

lâche lors de l’utilisation du véhicule.

•  Eteindre la télécommande et le véhicule lorsqu’ils ne sont

pas utilisés.

•  Retirer les piles de la télécommande lorsque celle-ci n’est

pas en service.

•  Garder en permanence le contact visuel avec le véhicule 

afi n de ne pas perdre le contrôle. Une utilisation imprudente 
et sans précaution peut provoquer des dommages 
considérables.

•  Conserver ce mode d’emploi.

•  Lors de l’utilisation de ce véhicule, respecter impérative-

ment les instructions fi gurant dans le mode d’emploi.

•  Ne pas faire circuler le véhicule à proximité de personnes, 

d’animaux, de cours d’eau ou de lignes électriques.

•  Le chargeur de l’accumulateur Ni-MH est spécialement 

conçu pour charger l’accumulateur du véhicule.
Ce chargeur est uniquement réservé à l’accumulateur
du véhicule et ne doit pas servir pour d’autres piles.

•  Ce véhicule ne convient pas aux personnes souffrant d’un

handicap corporel ou mental. Nous recommandons aux
personnes non familiarisées avec ce type de véhicule de
faire leurs premiers pas sous la direction d’un pilote 
expérimenté.

•  Ce véhicule est destiné à une utilisation à l’intérieur,

ou à l’extérieur par temps sec.

TÉLÉCOMMANDE 27 MHz

H

H

ca. 25 km/h

e

e

o.KG,

D-32257 Bünde,
ED TRADEMARK 

KG, GERMANY

Français

Mode d emploi

Mode d’emploi

Contenu

Maintenance et entretien :

• Nettoyer le véhicule uniquement avec un chiffon humide propre.

•  Protéger le véhicule et les piles des rayons directs du soleil et/ou de toute

source de chaleur directe.

•  Ne jamais faire entrer le véhicule en contact avec l’eau, cela pourrait

endommager le dispositif électronique.

Consignes de sécurité à propos des piles de la télécommande :

•  Ne jamais recharger des piles non rechargeables.

•  Pour recharger les piles rechargeables, les retirer de la télécommande.

•  La charge des piles doit avoir lieu uniquement sous la surveillance d’adultes.

•  Ne pas associer des piles de types différents ou des piles neuves et des piles

anciennes.

•  Utiliser exclusivement les piles préconisées ou des piles de qualité similaire.

•  Nous recommandons d’alimenter la télécommande avec des piles alcalines

neuves. Afi n de préserver l’environnement, il est conseillé de remplacer les 
piles à usage unique destinées à cette télécommande et aux autres appareils
électriques d’usage ménager par des piles rechargeables (accumulateurs). 
Nous préconisons les accus eneloop (Sanyo).

•  Veiller à bien respecter la polarité (+ et -) lors de la mise en place des piles.

•  Retirer les piles vides de la télécommande.

•  Ne pas créer de court-circuit entre les bornes de raccordement. Retirer les

piles de la télécommande lorsque celle-ci n’est pas utilisée durant une période
prolongée.

Information sur la batterie 
du véhicule

Alimentation électrique : 

Puissance : CC 7.2 V, 1100 mAh

Piles : 1 x accu Ni-MH rechargeable 
7,2 V 1100 mAh (fourni)

Piles/accumulateurs 
de la télécommande

Alimentation électrique : 

CC 12 V

Piles : 8 x 1,5 V “AA” 
(non fournies)

Le véhicule est équipé d’un accumulateur Ni-MH. Veuillez respecter les
consignes de sécurité suivantes.

•  Ne jamais jeter au feu les accus Ni-MH, ne pas les conserver dans un endroit où

la température est élevée.

•  Pour charger cet accumulateur Ni-MH, utiliser exclusivement le chargeur 

Ni-MH fourni. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager durablement 
l’accumulateur et les pièces voisines et provoquer des dommages corporels.

•  Pour le processus de chargement, il faut toujours veiller à ce que le support soit

ininfl ammable et l’environnement protégé contre les incendies.

•  Durant l’opération de charge et de décharge, ne jamais laisser l’accumulateur 

sans surveillance.

•  Lors de la mise au rebut, les accumulateurs doivent être déchargés, les piles

doivent être entièrement vides. Recouvrir les pôles à l’aide de ruban adhésif afi n
d’éviter les courts-circuits !

•  Ne jamais démonter ou modifi er les contacts de l’accumulateur. Ne pas endom-

mager ou percer les cellules de l’accumulateur. Il existe un risque d’explosion !

•  Ne pas laisser l’accumulateur Ni-MH à la portée des enfants.

Consignes de sécurité :

•  Le produit ne doit être réparé ou modifi é qu’avec des pièces de rechange ou 

des accessoires de tuning d’origine. Dans le cas contraire, cela pourrait
endommager le véhicule et représenter un danger.

•  Pour éviter les risques, toujours commander le véhicule à partir d’une position 

qu’il sera possible de quitter rapidement.

•  Eteindre systématiquement le véhicule et la télécommande après usage.

•  Dès que la télécommande ne fonctionne plus de manière fi able, placer des piles 

neuves ou effectuer une recharge (piles rechargeables).

Attention -

 Il existe des risques

en raison de la production
de chaleur et des pièces en
mouvement lorsque le véhicule
fonctionne ! La présence
d’adultes est nécessaire !

Règlement sur les déchets d’équipements électriques et 
électroniques (DEEE) : après l’utilisation, prière de retirer 
les piles et de les jeter de manière séparée. Porter les
vieux appareils électriques dans un centre de collecte 
communal pour déchets d’équipements électriques 
et électroniques. Les autres éléments font partie des
déchets domestiques. Merci pour votre collaboration !

Par la présente, Revell GmbH & Co. KG déclare que
ce produit est conforme aux exigences essentielles 
et autres dispositions y afférant de la directive 
1999/5/EC. La déclaration de conformité se trouve
sur www.revell-control.de.

www

www

.re

.re

l

vel

vel

l

l-c

l c

t

ont

ont

l

rol

rol

d

.de

.de

©

© 2010 Revell GmbH & Co

H

He

enschelstraße 20 – 30, D

RE

EVELL IS THE REGISTERE

K

O

OF REVELL GMBH & Co. 

Contenu

C

C

Contenu

11

Summary of Contents for Control TRUGGY 4X4-M

Page 1: ...zu vermeiden das Fahrzeug immer in einer Position bedienen aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann Das Fahrzeug und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert sollten neue Batterien eingelegt bzw aufgeladen werden Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Achtung Gefährdung durch Hitzeentwicklung und sich drehe...

Page 2: ...e Leuchte am Ladegerät ausgegangen ist ist der Ladevorgang abgeschlossen 6 Ladegerät aus der Steckdose nehmen und Batterie vom Ladegerät wieder abstecken 7 Batterie wieder in das Fahrzeug einlegen und mit den Halteklammern befestigen Abb 5 8 Zum Einsatz die Kabel am Fahrzeug wieder vorsichtig zusammenstecken Abb 6 Nach einer Ladezeit von ca 6 10 Stunden kann das Fahrzeug ca 6 10 Minuten lang fahre...

Page 3: ...fährt Richtung drehen Die Trimmung der Steuerung kann am besten bei langsamer Fahrt erfolgen Di T i d Fährt das Fahrzeug ohne Betätigung des Geschwindigkeitsreglers vorwärts oder rückwärts den Trimmregler Geschwindigkeit TH TRIM solange in die entgegengesetzte Richtung drehen bis das Fahrzeug selbstständig zum Stillstand kommt 3 FAHRZEUGSTEUERUNG Vorwärts fahren Um zu starten und nach vorn zu fahr...

Page 4: ...nformationen zu allen Modellen von Revell Control www revell control de Safety Tips S f t Ti Safety Tips Fehlerbehebung Ursache Das Akku Kabel ist nicht verbunden Der Akku ist zu schwach bzw leer Abhilfe Das Akku Kabel verbinden Den Akku aufladen siehe Kapitel Aufladen des Fahrzeugs Problem Die Räder bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steht auf OFF Die Batterien wurden falsch eingelegt...

Page 5: ...85001 0 5 8 10 28015 8 0 6 28 86034 28007 8 0 5 1 0 86004 85 1 0 2 5 8 0 0 4 6 8 0 7 2 28004 0 6 8 22 8 0 0 5 3 86 8 0 3 6 8 2 0 2 0 6 8 05 28013 860 3 8 02073 28006 8 0 6 3 1 28005 86013 860 2 1 02372 86086 860 7 8 02012 86 9 4 0 8 0 6 65 86 5 6 0 83705 83705 02 5 5 0 02055 Eine detaillierte Auflistung aller verfügbaren Ersatz und Tuningteile dieses Fahrzeugs finden Sie im Internet unter www reve...

Page 6: ...ays turn the vehicle and controller off after use Insert new batteries in the controller or recharge batteries as soon as any function becomes diminished Operating instructions Operating instructions 24504 Special Features Truggy 4x4 M Vehicle with MHz controller M and powerful electric motor in exclusive Revell design Preassembled ready to run fully coordinated drive and control unit ex works Inc...

Page 7: ...ger The red LED lights up Do not force Fig 4 5 The charging process is complete as soon as the light on charger goes out 6 Remove the charger from the plug socket and disconnect the battery from the charger 7 Reinsert the battery in the vehicle and fasten it with the retaining clips Fig 5 8 Before use carefully reconnect the cables on the vehicle Fig 6 After a charging period of approx 6 10 hours ...

Page 8: ...ce and a light touch Please follow these instructions carefully If the wheels of the vehicle turn to the left or right without anyone turning the steering If the vehicle s wheels turn to the left or right without anyone turning the steering turn the steering trim control ST TRIM in the opposite direction until the wheels are straight and the vehicle moves in a straight line It is best to trim the ...

Page 9: ...dering information and tips on replacing spare parts plus other useful information on all Revell Control models www revell control de Safety Tips Safety Tips Troubleshooting Cause The battery cable is not attached The battery is too weak or dead Solution Connect the battery cable Charge the battery refer to the Charging the vehicle section Problem The wheels are not turning Cause The ON OFF switch...

Page 10: ...60 3 1 860 2 1 86083 28001 86 1 0 3 8 0 0 5 8 85 0 0 3 5 8 025 86022 3 8 702 83701 28010 28002 85008 6 8 022 5 8 0 1 0 8 0 5 11 86 0 0 9 28003 28011 5 8 004 28008 28012 85001 0 5 8 10 28015 8 0 6 28 86034 28007 8 0 5 1 0 86004 85 1 0 2 5 8 0 0 4 6 8 0 7 2 28004 0 6 8 22 8 0 0 5 3 86 8 0 3 6 8 2 0 2 0 6 8 05 28013 860 3 8 02073 28006 8 0 6 3 1 28005 86013 860 2 1 02372 86086 860 7 8 02012 86 9 4 0 ...

Page 11: ... des piles rechargeables accumulateurs Nous préconisons les accus eneloop Sanyo Veiller à bien respecter la polarité et lors de la mise en place des piles Retirer les piles vides de la télécommande Ne pas créer de court circuit entre les bornes de raccordement Retirer les piles de la télécommande lorsque celle ci n est pas utilisée durant une période prolongée Information sur la batterie du véhicu...

Page 12: ...Ni MH au chargeur Le voyant rouge s allume Ne jamais forcer Fig 4 5 Dès que le voyant du chargeur s éteint cela signifie que la charge est terminée 6 Débrancher le chargeur de la prise et retirer la batterie 7 Replacer la batterie dans le véhicule et la maintenir à l aide des crochets de fixation Fig 5 8 Pour l utilisation brancher avec précaution le câble du véhicule Fig 6 Après une charge de 6 1...

Page 13: ...SE ET DE LA COMMANDE Un réglage correct du trim est une condition nécessaire pour commander le véhicule sans difficulté Ce réglage est très simple mais nécessite toutefois un peu de patience et de doigté Veuillez respecter les consignes suivantes Si les roues du véhicule sont tournées vers la gauche ou vers la droite sans que l on commande le volant vers la droite sans que M dans le sens opposé ju...

Page 14: ...e a été déplacé Remède Replacer le commutateur d inversion des commandes en position de base Problème Le véhicule répond de manière inverse aux commandes Vous trouverez d autres instructions et conseils pratiques sur Internet www revell control de Après un crash relâcher immédiatement le régulateur de vitesse afin d éviter d endommager la partie électronique Français Instructions pour faire rouler...

Page 15: ... 0 6 86 86087 860 3 1 860 2 1 86083 28001 86 1 0 3 8 0 0 5 8 85 0 0 3 5 8 025 86022 3 8 702 83701 28010 28002 85008 6 8 022 5 8 0 1 0 8 0 5 11 86 0 0 9 28003 28011 5 8 004 28008 28012 85001 0 5 8 10 28015 8 0 6 28 86034 28007 8 0 5 1 0 86004 85 1 0 2 5 8 0 0 4 6 8 0 7 2 28004 0 6 8 22 8 0 0 5 3 86 8 0 3 6 8 2 0 2 0 6 8 05 28013 860 3 8 02073 28006 8 0 6 3 1 28005 86013 860 2 1 02372 86086 860 7 8 ...

Page 16: ... apparaten kunnen milieuvriendelijk worden vervangen door oplaad bare batterijen accu s Revell beveelt eneloop batterijen aan van Sanyo Batterijen moeten in de juiste richting worden geplaatst en Lege batterijen moeten uit de afstandsbediening worden genomen De aansluitpunten mogen niet worden kortgesloten Neem batterijen uit de afstandsbediening wanneer deze langere tijd niet worden gebruikt Accu...

Page 17: ...EDIENING AFSTANDSBEDIENING Nederlands Let op vóór het opladen en na elke rit moet de accu 10 tot 15 minuten afkoelen Anders kan de voertuigaccu beschadigd raken Houd het opladen in de gaten 1 Schakel het voertuig en de afstandsbediening uit Afb 1 2 Maak de accukabel op het voertuig los Gebruik geen kracht Afb 2 3 Neem de accu zoals aangegeven uit het voertuig en verwijder daarvoor de borgpennen Af...

Page 18: ...e basisvoorwaarde voor een probleemloos rijgedrag van het voertuig Het instellen is eenvoudig maar vergt enig geduld en gevoel Volg de aanwijzingen nauwkeurig op Wanneer de wielen van het voertuig zonder sturen naar links of rechts wijzen rechts wijzen draai ng in de tegengestelde richting totdat de wielen recht staan en het voertuig rechtuit rijdt Het trimmen kan het beste worden uitgevoerd als h...

Page 19: ...de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control www revell control de Problemen oplossen Oorzaak De accukabel is niet aangesloten De accu is te zwak of leeg Oplossing Sluit de accukabel aan Laad de accu op zie gedeelte Opladen van de voertuigaccu Probleem De wielen draaien niet Oorzaak De ON OFF schake...

Page 20: ... 86087 860 3 1 860 2 1 86083 28001 86 1 0 3 8 0 0 5 8 85 0 0 3 5 8 025 86022 3 8 702 83701 28010 28002 85008 6 8 022 5 8 0 1 0 8 0 5 11 86 0 0 9 28003 28011 5 8 004 28008 28012 85001 0 5 8 10 28015 8 0 6 28 86034 28007 8 0 5 1 0 86004 85 1 0 2 5 8 0 0 4 6 8 0 7 2 28004 0 6 8 22 8 0 0 5 3 86 8 0 3 6 8 2 0 2 0 6 8 05 28013 860 3 8 02073 28006 8 0 6 3 1 28005 86013 860 2 1 02372 86086 860 7 8 02012 8...

Page 21: ...emoto y otros aparatos eléctricos usados en casa se pueden sustituir por pilas recargables baterías por razones ecológicas Recomendamos baterías eneloop Sanyo Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta y Las pilas vacías deben extraerse del control remoto Los bornes de conexión no se deben cortocircuitar Extraiga las pilas del control remoto cuando no se utilicen durante un tiempo prolon...

Page 22: ...e Regula ensación compe velocidad de la v Atención antes de realizar la carga y tras cada utilización la batería debe enfriarse durante 10 o 15 minutos De lo contrario podría dañarse El proceso de carga debe supervisarse constantemente 1 Apague el vehículo y el control remoto fig 1 2 Retire el cable de la batería del vehículo No haga fuerza fig 2 3 Extraiga la pila del vehículo como se indica reti...

Page 23: ... DIRECCIÓN Aplicar la compensación adecuada es fundamental para conseguir un funcionamiento correcto del vehículo El ajuste es sencillo pero requiere un poco de paciencia y de tacto Respete escrupulosamente las siguientes indicaciones Si las ruedas del vehículo giran por sí mismas hacia la izquierda o hacia la derecha uierda o la aria hasta que las ecta Lo mejor es compensar la dirección cuando el...

Page 24: ...ni animal 3 No deje de observar el vehículo para que no se dirija hacia usted otras personas o animales y los hiera Safety Tips S f Ti Safety Tips Resolución de problemas Causa El cable de la batería no está conectado La batería tiene poca carga o está vacía Solución Conectar el cable de la batería Recargar la batería véase el capítulo Recarga del vehículo Problema Las ruedas no se mueven Causa El...

Page 25: ...860 3 1 860 2 1 86083 28001 86 1 0 3 8 0 0 5 8 85 0 0 3 5 8 025 86022 3 8 702 83701 28010 28002 85008 6 8 022 5 8 0 1 0 8 0 5 11 86 0 0 9 28003 28011 5 8 004 28008 28012 85001 0 5 8 10 28015 8 0 6 28 86034 28007 8 0 5 1 0 86004 85 1 0 2 5 8 0 0 4 6 8 0 7 2 28004 0 6 8 22 8 0 0 5 3 86 8 0 3 6 8 2 0 2 0 6 8 05 28013 860 3 8 02073 28006 8 0 6 3 1 28005 86013 860 2 1 02372 86086 860 7 8 02012 86 9 4 0...

Page 26: ... i poli e siano rivolti della direzione corretta Le batterie scariche devono essere tolte dal radiocomando Non cortocircuitare i morsetti di collegamento Se il radiocomando non viene utilizzato per un periodo prolungato estrarre le batterie Requisiti delle batterie necessarie per il veicolo Alimentazione Potenza DC 7 2 V 1100 mAh Batterie 1 x batteria ricaricabile NiMH da 7 2 V 1100 mAh inclusa Re...

Page 27: ... prima della ricarica e dopo ogni utilizzo è necessario lasciar raffreddare la batteria per circa 10 15 minuti In caso contrario la batteria che alimenta il veicolo potrebbe subire danni Non lasciare mai la batteria incustodita mentre si ricarica 1 Spegnere il veicolo e il radiocomando fig 1 2 Staccare il cavo della batteria dal veicolo Non agire con violenza fig 2 3 Estrarre la batteria dal veico...

Page 28: ...NTROLLO Un trimmaggio corretto è il requisito fondamentale affinché il veicolo possa funzionare bene La regolazione è semplice ma richiede un po di pazienza e sensibilità Si prega di attenersi con precisione alle seguenti istruzioni Se le ruote del veicolo ruotavano verso sinistra o verso destra senza essere state sterzate essere state sterzate nella direzione rcia regolarmente in avanti Il modo m...

Page 29: ... quasi o completamente scarica Soluzione Collegare il cavo della batteria Ricaricare la batteria cfr capitolo Ricarica del veicolo Problema Le ruote non si muovono Causa L interruttore ON OFF è posizionato su OFF Le batterie sono state inserite in modo errato Le batterie non hanno sufficiente energia si accende solo il LED di controllo sinistro si sente un segnale acustico Soluzione Ripetere la pr...

Page 30: ...0 6 86 86087 860 3 1 860 2 1 86083 28001 86 1 0 3 8 0 0 5 8 85 0 0 3 5 8 025 86022 3 8 702 83701 28010 28002 85008 6 8 022 5 8 0 1 0 8 0 5 11 86 0 0 9 28003 28011 5 8 004 28008 28012 85001 0 5 8 10 28015 8 0 6 28 86034 28007 8 0 5 1 0 86004 85 1 0 2 5 8 0 0 4 6 8 0 7 2 28004 0 6 8 22 8 0 0 5 3 86 8 0 3 6 8 2 0 2 0 6 8 05 28013 860 3 8 02073 28006 8 0 6 3 1 28005 86013 860 2 1 02372 86086 860 7 8 0...

Page 31: ...ra batterierna eneloop från Sanyo Batterierna måste placeras med plus och minuspolerna åt rätt håll Tomma batterier måste tas ur sändaren Anslutningsklämmorna får inte kortslutas Ta ur batterierna ur sändaren om den inte ska användas under en längre tid Krav på fordonets batterier Strömförsörjning Effekt DC likström 7 2 V 1100 mAh Batterier 1 x 7 2 V 1100 mAh uppladdningsbart NiMH batteri inkluder...

Page 32: ...efter varje körning måste batteriet svalna i ca 10 15 minuter Annars kan fordonsbatteriet skadas Övervaka alltid uppladdningen 1 Stäng av fordonet och sändaren Bild 1 2 Sära på fordonets batterikabelkontakt Använd inte våld Bild 2 3 Lossa på klämmorna som håller fast batteriet och ta ur batteriet ur fordonet enligt bild Bild 3 4 Koppla laddarens nätdel till ett vägguttag Koppla samman NiMH batteri...

Page 33: ...am hastighet Om fordonet kör framåt eller bakåt av sig självt utan att du rör hastighetsreglaget TH TRIM ska du vrida reglaget för justering av hastigheten i motsatt riktning tills fordonet stannar av sig självt 3 STYRA FORDONET Köra framåt Dra hastighetsreglaget försiktigt åt dig för att starta och köra framåt För att köra fortare fortsätter du att försiktigt att dra hastighetsreglaget åt dig Bro...

Page 34: ...afety Tips Felsökning Orsak Batterikabeln är inte inkopplad Batteriet är för svagt eller tomt Åtgärd Koppla ihop batterikabeln Ladda batteriet se kapitlet Uppladdning av fordonsbatteriet Problem Hjulen rör sig inte Orsak ON OFF knappen står på OFF Batterierna ligger åt fel håll Batterierna är svaga eller tomma Bara den vänstra kontroll lysdioden lyser signalton ljuder Åtgärd Upprepa inkopplingspro...

Page 35: ...1 860 2 1 86083 28001 86 1 0 3 8 0 0 5 8 85 0 0 3 5 8 025 86022 3 8 702 83701 28010 28002 85008 6 8 022 5 8 0 1 0 8 0 5 11 86 0 0 9 28003 28011 5 8 004 28008 28012 85001 0 5 8 10 28015 8 0 6 28 86034 28007 8 0 5 1 0 86004 85 1 0 2 5 8 0 0 4 6 8 0 7 2 28004 0 6 8 22 8 0 0 5 3 86 8 0 3 6 8 2 0 2 0 6 8 05 28013 860 3 8 02073 28006 8 0 6 3 1 28005 86013 860 2 1 02372 86086 860 7 8 02012 86 9 4 0 8 0 6...

Page 36: ...ов можно заменить р р у р у р перезаряжаемыми батареями аккумуляторами Рекомендуем дру р р р р р р использовать аккумуляторы eneloop Sanyo р р р у у р у у р Батарейки необходимо вставлять с соблюдением полярности и Разряженные батарейки необходимо извлечь из пульта радиоуправления Запрещается накоротко замыкать контактные зажимы Если пульт радиоуправления не будет использоваться длительное время в...

Page 37: ...ПРАВЛЕНИЯ Русский язык Внимание Перед зарядкой и после каждой поездки необходимо дать аккумулятору остыть приблизительно 10 15 минут В противном случае можно повредить аккумулятор автомодели Не оставляйте процесс зарядки без присмотра р р 1 Выключите автомодель и пульт радиоуправления Рис 1 2 Отсоедините аккумуляторный кабель на автомодели Не прилагайте больших усилий Рис 2 3 Выньте аккумулятор из...

Page 38: ...ись и автомодель начала двигаться прямолинейно Триммирование рулевого управления лучше всего выполнять на медленной скорости Если автомодель едет вперед или назад без воздействия на регулятор скорости поверните триммер газа TH TRIM в противоположном направлении настолько чтобы она остановилась 3 УПРАВЛЕНИЕ АВТОМОДЕЛЬЮ Чтобы модель тронулась с места и поехала вперед осторожно отклоните регулятор ск...

Page 39: ...соедините кабель аккумулятора Зарядите аккумулятор см главу Зарядка р д у у аккумулятора автомодели у р д Неисправность не двигаются колеса Причина Выключен выключатель питания стоит на OFF Неправильно вставлены батарейки Батарейки уже не обеспечивают достаточного питания горит только левый р у контрольный светодиодный индикатор и р р раздается звуковой сигнал р д д д д Способ устранения Повторите...

Page 40: ...86087 860 3 1 860 2 1 86083 28001 86 1 0 3 8 0 0 5 8 85 0 0 3 5 8 025 86022 3 8 702 83701 28010 28002 85008 6 8 022 5 8 0 1 0 8 0 5 11 86 0 0 9 28003 28011 5 8 004 28008 28012 85001 0 5 8 10 28015 8 0 6 28 86034 28007 8 0 5 1 0 86004 85 1 0 2 5 8 0 0 4 6 8 0 7 2 28004 0 6 8 22 8 0 0 5 3 86 8 0 3 6 8 2 0 2 0 6 8 05 28013 860 3 8 02073 28006 8 0 6 3 1 28005 86013 860 2 1 02372 86086 860 7 8 02012 86...

Reviews: