background image

Fr

ançais

22

23986

23

CARACTéRISTIQUES pRINCIpALES

Mini-quadricoptère

• 4 hélices et 4 moteurs pour des 

manœuvres complexes

• Fonction de looping (uniquement 

pour les personnes expérimentées !)

• Batteries Li-Po rechargeable

• Pour une utilisation à l'intérieur 

comme à l'extérieur

remplacées par des piles rechargeables 

(batteries).

• Changez les piles dès que la télécom-

mande ne fonctionne plus parfaitement.

• Veuillez conserver ce mode d'emploi.

• L'utilisateur de ce quadricoptère doit 

se conformer aux consignes 

d'utilisation figurant dans ce mode 

d'emploi. 

• Ne pas faire voler le quadricoptère à 

proximité de personnes, d'animaux, 

de cours d'eau et de lignes élec-

triques.

• Le chargeur de la batterie Li-Po est 

conçu uniquement pour le charge-

ment de la batterie du quadricoptère. 

Son utilisation est limitée au chargement 

de cette batterie, ne pas l'utiliser pour 

le chargement d'autres batteries. 

• Éviter tout contact du quadricoptère 

avec l'eau, sous peine d'endommager 

ses composants électroniques. 

• Toujours garder les yeux fixés sur 

l'appareil, afin d'éviter qu'il ne 

percute et ne blesse le pilote, 

d'autres personnes ou des animaux.

• En règle générale, même en cas de 

dysfonctionnements et de pannes, 

veiller à ce que la maquette ne 

puisse blesser personne.

• Ce quadricoptère ne doit pas être 

utilisé par des personnes ayant un 

handicap physique ou mental. Nous 

conseillons aux personnes n'ayant 

aucune expérience avec les maquet-

tes de quadricoptères de procéder à 

la mise en service avec l'aide d'un 

pilote expérimenté.

Consignes de sécurité :

• Attention ! Ce quadricoptère n'est pas 

un jouet, mais un appareil de vol 

complexe susceptible de causer des 

dommages corporels ou matériels en 

cas d'utilisation incorrecte. Le pilote est 

responsable de l'utilisation sûre de 

l'appareil !

• De par sa construction, ce quadricoptère 

atteint des vitesses de vol très élevées et 

nécessite un certain temps pour freiner ! 

Planifiez votre vol en conséquence !

• Ce mode d'emploi doit être lu dans son 

intégralité et compris avant toute mise 

en service ! 

• Ce quadricoptère est conçu pour un 

usage

 

intérieur et extérieur par vent 

nul. Une utilisation en présence de vent 

est uniquement réservée aux plus 

expérimentés !

• Ce quadricoptère peut être manipulé à 

partir de 15 ans. La surveillance par des 

adultes est indispensable pendant le 

vol de l'appareil.

• Maintenir les mains, le visage, les 

cheveux et les vêtements amples 

éloignés des rotors.

• Éteindre la télécommande et le 

quadricoptère lorsqu'ils ne sont pas 

utilisés.

• Retirer les piles de la télécommande 

lorsque celle-ci n'est pas utilisée.

• Toujours garder les yeux fixés sur le 

quadricoptère afin de ne pas en perdre 

le contrôle.

• Pour la télécommande, nous recom-

mandons l'usage de piles alcalines au 

manganèse. Pour préserver 

l'environnement, les piles jetables de  

la télécommande peuvent être  

cellules de la batterie. Il y a risque 

d'explosion ! 

• La batterie Li-Po doit être maintenue 

hors de portée des enfants.

• Lors de leur élimination, les batteries 

doivent être vides ou leur capacité de 

charge doit être nulle. Recouvrir les 

pôles non protégés de ruban adhésif 

afin d'éviter les courts-circuits ! 

Consignes de sécurité :

• Ne jamais altérer la structure de 

l'appareil, sous peine de 

l'endommager ou de le rendre 

dangereux.

• Afin d'éviter les risques, ne jamais se 

tenir en position assise (sur le sol ou 

un siège) pour utiliser l'appareil. 

Commander l'appareil dans une 

position vous permettant de l'éviter 

rapidement si nécessaire.

• Toujours éteindre l'appareil et la 

télécommande après chaque utilisation. 

Dans le cas contraire, un démarrage 

involontaire pourrait avoir lieu.

Indications relatives à la batterie 

du quadricoptère :

Alimentation : 

Puissance nominale : DC 3,7 V / 1,11 Wh

Piles :  

1 batterie Li-Po rechargeable de 3,7 V 

Batterie Li-Po (remplaçable)

Capacité : 300 mAh

Indications relatives à la batterie, 

aux piles de la télécommande :

Alimentation : 

CC 6 V

Piles : 4 piles AA de 1,5 V  

(non fournies)

Chargeur USB :

Alimentation électrique  ====

CC 5 V / 500 mAh

Veuillez utiliser un concentrateur USB 

actif avec alimentation électrique  

séparée ayant une puissante de sortie 

d'au moins 500 mA.

Entretien et soin :

• Nettoyer le quadricoptère uniquement 

à l'aide d'un chiffon propre.

• Protéger le quadricoptère et les piles 

de tout rayonnement lumineux direct 

et/ou de toute source de chaleur 

directe.

Consignes de sécurité concernant 

les piles de la télécommande :

• Ne pas recharger les piles jetables.

• Les piles rechargeables doivent être 

retirées de la télécommande avant 

leur chargement.

• Les piles rechargeables doivent être 

rechargées en présence d'un adulte.

• Ne pas mélanger des piles de type 

différent ou des piles neuves et des 

piles usagées.

• Seules les piles recommandées ou de 

même type peuvent être utilisées.

• Respecter la polarité indiquée (+ et -) 

lors de l'insertion des piles.

• Retirer es piles vides de la télécommande.

• Ne pas court-circuiter les bornes de 

raccordement. Retirer les piles de la 

télécommande si celle-ci n'est pas 

utilisée pendant une période prolongée.

Le quadricoptère est équipé d'une 

batterie Li-Po (Lithium Polymère) 

rechargeable. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité suivantes :

• Ne jamais jeter les batteries Li-Po 

dans le feu, ne pas les conserver 

dans des endroits chauds.

• Pour le chargement, utiliser unique-

ment le chargeur fourni. L'utilisation 

d'un autre chargeur peut endomma-

ger durablement la batterie ainsi que 

les composants qui la jouxtent et 

causer des dommages corporels !

• Ne jamais utiliser de chargeur pour 

batteries Ni-Cd ou NiMH !

• Toujours effectuer le chargement sur 

une surface non inflammable et dans 

un environnement sécurisé contre les 

incendies.

• Surveiller la batterie du début à la fin 

du chargement.

• Ne jamais démonter ni modifier les 

contacts de la batterie. 

• Ne pas endommager ni percer les 

Summary of Contents for Control ATOMIUM

Page 1: ...product conforms with the basic requirements and the additional applicable provisions of Directive 1999 5 EC The Declaration of Conformity can be found at www revell control de Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Überein stimmung mit den grundlegenden Anfor derungen und den übrigen ein schlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konfor mitäts erklärung is...

Page 2: ...commande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung www revell control de 2013 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH GERMANY Made in China 23986 1B 1C 1 2 3 3 2A 1F 1E 1D 1A 2B 2C 2D 2E 2I 2F 2G 2H 2J 2K 3A 3B 3C Ca...

Page 3: ...6 7 4A 4 5 5A 5B 5C 5D 5E 6C 4B 4C 4 6A 6B 7I Speed Looping 7J 8 8A 8B 8C 8D 5 7H 7A 7B 7C 7F 7G 7D 7E A A B B ...

Page 4: ...ld der Ladevorgang beendet ist erlischt die rote LED am USB Ladegerät Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom USB Port 4C 5 STARTVORBEREITUNG Der Schubregler der linke Regler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten nach unten zeigen 5A Anschließend den ON OFF Schalter 5B der Fernsteuerung auf ON stellen die Power LED blinkt 5C Verbinden Sie das Akku Kabel mit dem...

Page 5: ...anderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken um Kurzschlüsse zu vermeiden Sicherheitshinweise Das Produkt niemals baulich verändern de...

Page 6: ...sive Versicherung an Achtung 7 Flugsteuerung Hinweis Für ein ruhiges Flugverhalten des Quadrocopters sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig Die Richtungsangaben gelten wenn man den Quadrocopter von hinten betrachtet Fliegt der Quadrocopter auf den Piloten zu so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden Höhere Fluggeschwindigkeit Für mehr Fluggeschwindigkeit Betätig...

Page 7: ...ten Propeller A links B rechts Flugrichtung Die Hinterseite des Quadrocopters ist dort wo das Akkukabel auf der Platine angelötet wurde FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steht auf OFF Der Akku ist zu schwach bzw leer Abhilfe Den ON OFF Schalter auf ON stellen Den Akku aufladen Problem Der Quadrocopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flu...

Page 8: ...riendly rechargeable batteries Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or puncture the battery cells There is a risk of explosion The LiPo battery must be kept out of reach of children When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short circuiting Safety instructions ...

Page 9: ... process is finished Disconnect the battery from the charging unit and disconnect the charging unit from the USB port after the charging is completed 4C 5 START PREPARATION The thrust controller the left controller on the remote control must point down before being switched on 5A Then move the ON OFF switch 5B on the remote control to ON and the Power LED will begin to blink 5C Connect the battery...

Page 10: ...hip free of charge online at www dmfv aero which includes insurance Warning 7 Flight control Note Only minimal corrections of the controls are necessary for a smooth flying behaviour of the quadrocopter The direction information applies if the quadrocopter is viewed from behind If the quadrocopter is flying towards the pilot it must be moved in the opposite direction Higher flight speed For increa...

Page 11: ...ocopter is where the battery cable was soldered to the prin ted circuit board TROUBLESHOOTING Problem The propellers do not move Cause The ON OFF switch is in the OFF position The battery is too weak or depleted Remedy Set the ON OFF switch to the ON position Charge the battery Problem The quadrocopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Cha...

Page 12: ...s jetables de la télécommande peuvent être cellules de la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors de leur élimination les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Consignes de sécurité Ne jamais altérer la structure de l...

Page 13: ...ode rouge du chargeur USB s éteint Une fois le chargement terminé déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur du port USB 4C 5 DÉMARRAGE La commande des gaz régulateur de gauche sur la télécommande doit être positionnée vers le bas avant la mise sous tension 5A Enfin mettre l interrupteur ON OFF 5B de la télécommande sur la position ON la diode témoin clignote 5C Connecter le câble de la ba...

Page 14: ...ssurance Attention 7 Pilotage Consigne pour un comportement de vol calme du quadricoptère des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent Les indications de direction sont valables en observant le quadricoptère de l arrière Si le quadricoptère vole en direction du pilote il doit être piloté dans la direction opposée Vitesse de vol plus élevée Pour une vitesse de vol supérieure actionne...

Page 15: ...re du quadricoptère se trouve à l endroit où le câble de la batterie a été soudé à la platine DÉPANNAGE Problème Les hélices ne bougent pas Cause L interrupteur ON OFF est sur la position OFF La batterie est trop faible ou vide Solution Mettre l interrupteur ON OFF en position ON Charger la batterie Problème Le quadricoptère s arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l altitude Cause...

Page 16: ...elijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor de zender Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat explosiegevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten voor verwijdering ontladen zijn of de accucapaciteit moet u...

Page 17: ...de rode led op de USB lader uit Haal na het laden de stekker van de accu uit de lader en de stekker van de lader uit de USB poort 4C 5 STARTVOORBEREIDING De schuifregelaar de linkerknop op de zender moet voor het inschakelen naar beneden wijzen 5A Zet vervolgens de ON OFF schakelaar 5B op de zender op ON Het Power ledlampje gaat knipperen 5C Verbindt het accusnoer met het aansluitsnoer 5D Nu begin...

Page 18: ...p inclusief verzekering aan Let op 7 Besturing Opmerking Voor een rustig vlieggedrag van de Quadrocopter hoeven er maar mini male aanpassingen aan de regelingen te worden gedaan De richtingsindicaties gelden bij waarneming van de Quadrocopter van achteren Als de Quadrocopter naar de piloot toe vliegt moet in de betreffende tegenovergestelde richting worden gestuurd Hogere vliegsnelheid Voor meer v...

Page 19: ...nks B rechts Vliegrichting De linkerzijde van de quadrocopter is de zijde waar de accukabel aan de printplaat is vastgesoldeerd PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak De ON OFF schakelaar staat op OFF De accu is te zwak of leeg Oplossing Zet de ON OFF schakelaar op ON Laad de accu op Probleem De Quadrocopter stopt zonder zichtbare oorzaak tijdens de vlucht en verliest hoogte...

Page 20: ...s procesos de carga y descarga Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías deben estar descargadas o su capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descubiertos con cinta ais...

Page 21: ...o de carga Desconecte la batería del cargador y el cargador del puerto USB 4C 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido 5A A continuación coloque el interruptor ON OFF 5B de la emisora en la posición ON el LED de estado parpadea 5C Conecte el cable de la batería con el cable de conexión 5D Los LED del quadrocóptero comie...

Page 22: ...uadrocóptero Las referencias de dirección se refieren al quadrocóptero visto desde atrás Si el quadrocóptero vuela hacia el piloto el control se debe realizar en sentido contrario Velocidad de vuelo más rápida Pulse el botón de velocidad 7I a la izquierda de la pantalla para aumentar la velocidad de vuelo Con el botón pulsado el quadrocóptero se puede inclinar más lo que a su vez permite unas velo...

Page 23: ...r del quadrocóptero se corresponde al punto en el que el cable de la batería está soldado en la pletina SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema las hélices no se mueven Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posición OFF la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada Solución coloque el interruptor ON OFF en la posición ON cargue la batería Problema el quadrocóptero se detiene ...

Page 24: ...li accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Non smontare o modificare i contatti delle batterie Non danneggiare o perforare le celle della batteria Vi è il rischio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Istruzioni...

Page 25: ...e ricaricabili dal caricatore a caricamento eseguito e scollegare il caricatore dalla presa USB 4C 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO Il regolatore di accelerazione regolatore sinistro del radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione 5A Successivamente posizionare l interruttore ON OFF 5B del radiocomando su ON il LED Power lampeggia 5C Collegare il cavo della batteria con il cavo...

Page 26: ... Attenzione 7 Comandi di volo Suggerimento Per una guida sicura del quadricottero sono normalmente necessarie delle correzioni minime sui regolatori Le indicazioni di direzione sono valide guardando il quadricottero dalla parte posteriore Se il quadricottero vola al di sopra dei piloti deve essere comandato nella direzione opposta Maggiore velocità di volo Per aumentare la velocità di volo premere...

Page 27: ... sinistro B lato destro Direzione di volo Il lato posteriore del quadricottero è li dove il cavo della batteria è stato saldato sulla piastra ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Il tasto ON OFF è su OFF Batteria scarica e o esaurita Soluzione Portare l interruttore ON OFF su ON Ricaricare la batteria Problema Il quadricottero si ferma senza motivo durante il volo e cade...

Reviews: