REVELL 4373 Manual Download Page 3

Kit 4373 - Page 10

Kit 4373 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

2

Hood Top

Dessus du capot

Tope del capó

5

Grille Shell

Cage de la grille

Escudo de parrilla

6

Grille

Grille 

Parrilla

10

Taillight Housing

Cabinet de feu arrière

Carcasa de luz trasera

11

Front Frame Bar

Barre du châssis avant

Barra de bastidor delantero

12

Rear Frame Bar

Barre du châssis arrière

Barra de bastidor trasero

15

Gas Cap

Bouchon du réservoir d’essence 

Tapa de la gasolina

16

Radiator Cap

Bouchon du radiateur

Tapa del radiador

17

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

18

License Plate 

Plaque d'immatriculation

Placa de licencia

24

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

25

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

26

Pedals

Pédales

Pedales

27

Master Cylinder Top

Dessus du maître cylindre 

Parte superior del cilindro maestro

28

Front Axle

Essieu avant 

Eje delantero

29

Lt. Radius Rod

Barre d’assemblage gauche

Varilla radial izquierda

30

Rt. Radius Rod

Barre d’assemblage droite

Varilla radial derecha

31

Rt. Front Shock

Amortisseur avant droit

Amortiguador delantero derecho

32

Steering Linkage

Timonerie de direction

Sistema articulado de la dirección

33

Rear Axle

Essieu avant

Eje trasero

34

Differential Cover

Couvercle du différentiel 

Cubierta diferencial

35

Lt. Stabilizer Bar

Barre stabilisatrice gauche

Barra estabilizadora izquierda

36

Rt. Stabilizer Bar

Barre stabilisatrice droite

Barra estabilizadora derecha

37

Driveshaft

Ligne d'arbre

Eje de transmisión

38

Front Disc Brake

Frein à disque avant

Freno de disco delantero

40

Rear Disc Brake

Frein à disque arrière

Freno de disco trasero

46

Lt. Exhaust

Échappement de gauche

Tubo de escape izquierdo

47

Rt. Exhaust

Échappement de droite

Tubo de escape derecho

48

Master Cylinder Bottom

Dessous du maître cylindre 

Parte inferior del cilindro maestro

49

Radiator

Radiateur

Radiador

50

Upper Radiator Hose

Boyau supérieur du radiateur 

Manguera del radiador superior

51

Lower Radiator Hose

Boyau inférieur du radiateur

Manguera del radiador inferior

52

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

53

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

54

Electric Fan

Ventilateur électrique

Ventilador eléctrico

55

Oil Pan

Carter d’huile 

Cárter de aceite

56

Cylinder Head 

Culasse

Culata de cilindros

61

Engine Pump

Pompe du moteur

Bomba del motor

62

Rt. Exhaust Header

Raccord d’échappement droit 

Cabezal del escape derecho

63

Lt. Exhaust Header

Raccord d’échappement gauche 

Cabezal del escape izquierdo

66

Oil Filter

Filtre à huile

Filtro de aceite

67

Starter

Démarreur

Arranque

68

Belt Assembly

Assemblage de courroie 

Ensamblaje del cinturón

69

Alternator

Alternateur

Alternador

12

13

50 

C

83 

E

51 

C

16 

74 

303 

10 

18 

313 

SHOWN IN PLACE

SHOWN IN PLACE

199 

TRANSPARENT RED

I

Summary of Contents for 4373

Page 1: ...he assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash...

Page 2: ...hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cua...

Page 3: ...5 Lt Stabilizer Bar Barre stabilisatrice gauche Barra estabilizadora izquierda 36 Rt Stabilizer Bar Barre stabilisatrice droite Barra estabilizadora derecha 37 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmis...

Page 4: ...externa delantera 305 Fuel Injection Manifold Collecteur d injection de carburant Colector de inyecci n de combustible 306 Interior Int rieur Interior 307 Rt Door Panel Panneau de porte droite Panel...

Page 5: ...8 Kit 4373 Page 5 7 1 8 2 9 56 D 56 D 66 D 315 D 61 D 55 D 71 68 G 67 G 52 D 53 D 81 69 305 312 312 70 311 E 25 B 319 B 310 B 307 B 308 B 26 C 37 G 24 A 309 B 306 B 63 62 221 1st 1st 2nd 2nd RIGHT H C...

Page 6: ...age 7 3 5 4 6 89 A 78 A 31 12 36 30 32 87 11 35 29 48 H 82 E 47 A 46 A 34 E 27 H 88 E 33 E 318 A 317 A 316 40 40 304 38 28 38 1st 2nd FRONT REAR 1st 2nd 2nd REAR AXLE ASSEMBLY FRONT AXLE ASSEMBLY LARG...

Page 7: ...age 7 3 5 4 6 89 A 78 A 31 12 36 30 32 87 11 35 29 48 H 82 E 47 A 46 A 34 E 27 H 88 E 33 E 318 A 317 A 316 40 40 304 38 28 38 1st 2nd FRONT REAR 1st 2nd 2nd REAR AXLE ASSEMBLY FRONT AXLE ASSEMBLY LARG...

Page 8: ...8 Kit 4373 Page 5 7 1 8 2 9 56 D 56 D 66 D 315 D 61 D 55 D 71 68 G 67 G 52 D 53 D 81 69 305 312 312 70 311 E 25 B 319 B 310 B 307 B 308 B 26 C 37 G 24 A 309 B 306 B 63 62 221 1st 1st 2nd 2nd RIGHT H C...

Page 9: ...externa delantera 305 Fuel Injection Manifold Collecteur d injection de carburant Colector de inyecci n de combustible 306 Interior Int rieur Interior 307 Rt Door Panel Panneau de porte droite Panel...

Page 10: ...5 Lt Stabilizer Bar Barre stabilisatrice gauche Barra estabilizadora izquierda 36 Rt Stabilizer Bar Barre stabilisatrice droite Barra estabilizadora derecha 37 Driveshaft Ligne d arbre Eje de transmis...

Page 11: ...hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cua...

Page 12: ...he assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash...

Reviews: