background image

1

2

6

5

3

7

7

2

1

 KIT 4930                                                                                                     

85493000200

‘37 FORD PANEL DELIVERY

In 1937, Ford trucks were used in many different ways. In 

addition to commercial use, the same truck was used by 

police and rescue first responders. The very specialized 

trucks we use today hadn’t been developed in 1937. So, the 

basic panel delivery truck was up to the task. The basic engine 

was a 221 cubic inch Flathead V-8 producing 85 horsepower.

The only major change in styling for the 1937 trucks 

was in the windshield, which was split with a “V” shape. 

The  major  redesign  didn’t  come  until  1938.  The  ’37  was 

the last of the classic 30s truck style. In the drivetrain 

Ford offered an optional 136 cubic inch V-8 with 60 

horsepower, but it was underpowered and dropped for 1938.

En 1937, les camions Ford étaient utilisés de plusieurs manières 

différentes. En plus de son usage commercial, ce même camion 

était utilisé par les services de police et de secourisme. Les 

camions spécialisés que nous utilisons de nos jours n’étaient pas 

encore développés en 1937. Ainsi, le camion de livraison de base 

faisait le travail. Le moteur de base offrait une puissance de 221 

po3 avec une tête de moteur plane en V produisant 85 chevaux. 

Le seul changement majeur de style pour les camions de 

1937 se trouvait sur le pare-brise, séparé avec une forme en 

V.  La  réfection  majeure  du  design  ne  se  fit  qu’en  1938.  Les 

modèles de 1937 furent les derniers à offrir un style classique 

des années 1930. Comme groupe motopropulseur Ford offrait 

un moteur V-8 de 136 po3 en option produisant 60 chevaux, 

mais il était nettement insuffisant et il fut abandonné en 1938.

En 1937, los camiones Ford se usaban de muchas maneras 

diferentes. Además del uso comercial, la policía y los equipos 

de primera respuesta en rescate empleaban el mismo camión. 

Los altamente especializados camiones que vemos hoy en 

día no habían sido desarrollados en 1937. Por lo tanto, el 

camión panel básico de entrega debía hacer todas las tareas. 

El motor básico era un V-8 de cabeza plana, 3.6 litris (221 

pulgadas cúbicas), que desarrollaba 85 caballos de fuerza.

El único cambio importante en el diseño de los camiones de 

1937 era el parabrisas, que se dividió en forma de “V”. El 

rediseño importante no llegó sino hasta 1938. El camión de 1937 

fue el último de los que tuvieron el estilo clásico de la década 

de 1930. Para el tren motriz, Ford ofrecía un motor opcional 

V-8 de 2.2 litros (136 pulgadas cúbicas) con 60 caballos de 

fuerza, pero carecía de potencia y en 1938 se descontinuó.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.

*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 

our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 

website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 

(85493000200), part number description, and 

your return address and phone number or, 

please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85493000200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85493000200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4930 - Page 16

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013.  All rights reserved.

19

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 7 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 7. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE 

BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 7 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress used under license to Revell Inc.
Les marques de commerce déposées et les présentations de Ford Motor Company sont utilisées sous licence par Revell Inc.
Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell Inc.
 

E

D

C

Summary of Contents for 37 FORD PANEL DELIVERY

Page 1: ...DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d assemblage certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces en p...

Page 2: ...lquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son compatibles con las soluciones...

Page 3: ...eur Mitad izquierda del motor 32 Rt Engine Half Moiti droite du moteur Mitad derecha del motor 33 Rt Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 34 Engine Front Avant du moteur Frente del m...

Page 4: ...4 Rear Inner Wheel Roue interne arri re Rueda interna trasera 79 Rt Lower Radiator Hose Boyau inf rieur droit du radiateur Manguera del radiador inferior derecho 80 Lt Lower Radiator Hose Boyau inf ri...

Page 5: ...Kit 4930 Page 12 Kit 4930 Page 5 1 14 2 RIGHT 41 J 44 B 39 B 33 I 80 B 34 I 7 L 42 J 43 J 40 J 37 J 38 J 31 I 32 I 35 I 50 J 79 B 45 B 49 J 33 I 36 FRONT REAR B A...

Page 6: ...t 4930 Page 6 Kit 4930 Page 11 3 12 13 4 TOP BOTTOM FRONT REAR 151 CLEAR 53 J 60 J TIRE TIRE 9 17 69 10 10 10 10 69 B SHOWN IN PLACE 59 L 74 L 64 L 64 L 52 J 46 J 51 J 55 J 56 J 58 J 54 J 57 J 61 J C...

Page 7: ...Kit 4930 Page 10 Kit 4930 Page 7 10 11 5 6 1st 152 CLEAR 203 L 68 C 30 B 29 B 71 J 14 15 13 202 L 70 J 48 B 47 B A A A...

Page 8: ...ACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 4 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMAN AS NO 4 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTIL...

Page 9: ...ACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 4 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS CALCOMAN AS NO 4 EN AGUA RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTIL...

Page 10: ...Kit 4930 Page 10 Kit 4930 Page 7 10 11 5 6 1st 152 CLEAR 203 L 68 C 30 B 29 B 71 J 14 15 13 202 L 70 J 48 B 47 B A A A...

Page 11: ...t 4930 Page 6 Kit 4930 Page 11 3 12 13 4 TOP BOTTOM FRONT REAR 151 CLEAR 53 J 60 J TIRE TIRE 9 17 69 10 10 10 10 69 B SHOWN IN PLACE 59 L 74 L 64 L 64 L 52 J 46 J 51 J 55 J 56 J 58 J 54 J 57 J 61 J C...

Page 12: ...Kit 4930 Page 12 Kit 4930 Page 5 1 14 2 RIGHT 41 J 44 B 39 B 33 I 80 B 34 I 7 L 42 J 43 J 40 J 37 J 38 J 31 I 32 I 35 I 50 J 79 B 45 B 49 J 33 I 36 FRONT REAR B A...

Page 13: ...4 Rear Inner Wheel Roue interne arri re Rueda interna trasera 79 Rt Lower Radiator Hose Boyau inf rieur droit du radiateur Manguera del radiador inferior derecho 80 Lt Lower Radiator Hose Boyau inf ri...

Page 14: ...eur Mitad izquierda del motor 32 Rt Engine Half Moiti droite du moteur Mitad derecha del motor 33 Rt Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 34 Engine Front Avant du moteur Frente del m...

Page 15: ...lquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son compatibles con las soluciones...

Page 16: ...DE COMMENCER tudiez les plans d assemblage Chaque pi ce de plastique est identifi e par un num ro Dans les plans d assemblage certaines pi ces seront marqu es d une toile pour indiquer des pi ces en p...

Reviews: