1
2
6
5
3
7
7
2
1
KIT 4930
85493000200
‘37 FORD PANEL DELIVERY
In 1937, Ford trucks were used in many different ways. In
addition to commercial use, the same truck was used by
police and rescue first responders. The very specialized
trucks we use today hadn’t been developed in 1937. So, the
basic panel delivery truck was up to the task. The basic engine
was a 221 cubic inch Flathead V-8 producing 85 horsepower.
The only major change in styling for the 1937 trucks
was in the windshield, which was split with a “V” shape.
The major redesign didn’t come until 1938. The ’37 was
the last of the classic 30s truck style. In the drivetrain
Ford offered an optional 136 cubic inch V-8 with 60
horsepower, but it was underpowered and dropped for 1938.
En 1937, les camions Ford étaient utilisés de plusieurs manières
différentes. En plus de son usage commercial, ce même camion
était utilisé par les services de police et de secourisme. Les
camions spécialisés que nous utilisons de nos jours n’étaient pas
encore développés en 1937. Ainsi, le camion de livraison de base
faisait le travail. Le moteur de base offrait une puissance de 221
po3 avec une tête de moteur plane en V produisant 85 chevaux.
Le seul changement majeur de style pour les camions de
1937 se trouvait sur le pare-brise, séparé avec une forme en
V. La réfection majeure du design ne se fit qu’en 1938. Les
modèles de 1937 furent les derniers à offrir un style classique
des années 1930. Comme groupe motopropulseur Ford offrait
un moteur V-8 de 136 po3 en option produisant 60 chevaux,
mais il était nettement insuffisant et il fut abandonné en 1938.
En 1937, los camiones Ford se usaban de muchas maneras
diferentes. Además del uso comercial, la policía y los equipos
de primera respuesta en rescate empleaban el mismo camión.
Los altamente especializados camiones que vemos hoy en
día no habían sido desarrollados en 1937. Por lo tanto, el
camión panel básico de entrega debía hacer todas las tareas.
El motor básico era un V-8 de cabeza plana, 3.6 litris (221
pulgadas cúbicas), que desarrollaba 85 caballos de fuerza.
El único cambio importante en el diseño de los camiones de
1937 era el parabrisas, que se dividió en forma de “V”. El
rediseño importante no llegó sino hasta 1938. El camión de 1937
fue el último de los que tuvieron el estilo clásico de la década
de 1930. Para el tren motriz, Ford ofrecía un motor opcional
V-8 de 2.2 litros (136 pulgadas cúbicas) con 60 caballos de
fuerza, pero carecía de potencia y en 1938 se descontinuó.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website :
www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85493000200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85493000200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web:
www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85493000200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 4930 - Page 16
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013. All rights reserved.
19
NOTE: DO NOT DIP DECAL # 7 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 7. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE
BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 7 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.
Ford Motor Company Trademarks and Trade Dress used under license to Revell Inc.
Les marques de commerce déposées et les présentations de Ford Motor Company sont utilisées sous licence par Revell Inc.
Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell Inc.
E
D
C