REVELL 05 Corvette C6 Manual Download Page 4

Kit 2840 - Page 4

Kit 2840 - Page 9

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

46

Brake Fluid Reservoir

Réservoir de liquide à frein 

Depósito de fluido de freno

47

Radiator

Radiateur

Radiador

48

Electric Fan

Ventilateur électrique

Ventilador eléctrico

49

Radiator Duct

Conduit du radiateur 

Conducto del radiador

50

Rear Disc Brake

Frein à disque arrière

Freno de disco trasero

51

Interior Rear Wall

Paroi interne arrière

Pared interior trasera

52

Front Disc Brake

Frein à disque avant

Freno de disco delantero

53

Transmission Pan

Godet de transmission

Placa de transmisión

54

Pin Retainer

Rétention de tige

Retenedor del pasador

55

Roof Panel

Panneau de toit

Panel del techo

56

Lt. Hood Hinge

Charnière gauche du capot

Bisagra de soporte izquierda

57

Rt. Hood Hinge

Charnière droite du capot

Bisagra de soporte derecha

58

Hinge Retainer

Retenue de charnière

Sujetador de bisagra

59

Air Cleaner

Filtre à air

Limpiador de aire

60

Front Wheel

Roue avant 

Rueda delantera

61

Rear Wheel

Roue arrière 

Rueda trasera

62

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

63

Lt. Mirror

Miroir gauche

Retrovisor izquierdo

64

Rt. Mirror

Miroir droit 

Retrovisor derecho

65

Rt. Turn Signal Reflector

Réflecteur du signal de virage à droite

Reflector derecho de señal de cruce

66

Lt. Turn Signal Reflector

Réflecteur du signal de virage à gauche

Reflector izquierdo de señal de cruce

67

Lt. Headlight Reflector

Réflecteur de phare gauche 

Reflector de faro izquierdo

68

Rt. Headlight Reflector

Réflecteur de phare droit 

Reflector de faro derecho

70

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

71

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

72

Lt. Headlight Cover

Couvercle de phare gauche

Cubierta de faro reflector izquierdo

73

Rt. Headlight Cover

Couvercle de phare droit

Cubierta de faro reflector derecho

74

Lt. Turn Signal

Feu de signalisation gauche 

Señal de cruce izquierda

75

Rt. Turn Signal

Feu de signalisation droit 

Señal de cruce derecha

76

Lt. Backup Light

Feu de recul gauche

Luz de retroceso izquierda

77

Rt. Backup Light

Feu de recul droit 

Luz de retroceso derecha

78

Gauge Panel

Panneau d'indicateurs

Panel indicador

80

Taillight

Feu arrière 

Luz trasera

81

Center Brake Light

Feu de freinage central

Luz de freno central

82

Rt. Cylinder Head

Culasse droite

Tapa del cilindro derecha

90

Pedals

Pédales

Pedales

100

Hoses

Boyaux 

Mangueras

203

Rt. Inner Fender

Aile interne droite

Guardabarros interno derecho

206

Rt. Inner Fender

Aile interne droite

Guardabarros interno derecho

-

Front Tire

Pneu avant

Neumático delantero

-

Rear Tire

Pneu arrière

Neumático trasero

-

Metal Axle

Essieu en métal

Eje metálico

-

Metal Axle Pin

Tige d’essieu en métal

Pivote de dirección de metal

-

Metal Exhaust Tip

Pointe d’échappement en métal

Punta metálica del tubo de escape

6

7

56 

F

57 

F

58 

F

B

B

TAPE

65 

66 

67 

68 

62 

NOTE: REMOVE TAPE FROM HOOD AND BODY AFTER ASSEMBLY.

REMARQUE: RETIRER LE RUBAN ADHÉSIF DE LA CAPOT ET DE LA CARROSSERIE APRÈS 

ASSEMBLAGE.

NOTA: RETIRE LA CINTA DEL CAPÓ Y LA CARROCERÍA DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE

NOTE: TEMPORARILY TAPE HOOD TO BODY TO HOLD IN PLACE.
REMARQUE: ENRUBANNER TEMPORAIREMENT DE CAPOT À LA CARROSSERIE 

POUR LA MAINTENIR EN PLACE.
NOTA: SUJETE TEMPORALMENTE CON ADHESIVO EL CAPÓ A EL CUERPO PARA 

MANTENERLO EN SU LUGAR.

F

F

71 

CLEAR

70 

CLEAR

Summary of Contents for 05 Corvette C6

Page 1: ... que alcanza el Vette de seis velocidades y usted jurará que fue un error tipográfico en las especificaciones Pulse el botón de inicio ponga en marcha y vea cómo los números en el tablero se disparan hacia arriba Si sube demasiado el Manejo Activo y los sistemas de control de tracción lo traerán de vuelta antes de que se meta en serios problemas READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawin...

Page 2: ...tar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAIN...

Page 3: ...teur d échappement droit Tubo múltiple de escape derecho 23 Intake Manifold Collecteur d admission Colector de admisión 24 Lt Engine Cover Couvercle de moteur gauche Cubierta izquierda del motor 25 Rt Engine Cover Couvercle de moteur droit Cubierta derecha del motor 26 Engine Front Avant du moteur Frente del motor 27 Rear Engine Belt Courroie arrière du moteur Correa trasera del motor 28 Front Eng...

Page 4: ...aro derecho 70 Windshield Pare brise Parabrisas 71 Rear Window Vitre arrière Ventana trasera 72 Lt Headlight Cover Couvercle de phare gauche Cubierta de faro reflector izquierdo 73 Rt Headlight Cover Couvercle de phare droit Cubierta de faro reflector derecho 74 Lt Turn Signal Feu de signalisation gauche Señal de cruce izquierda 75 Rt Turn Signal Feu de signalisation droit Señal de cruce derecha 7...

Page 5: ...F 18 F 23 F 82 F 53 A 30 F 31 F 26 F LARGE TIRE SMALL TIRE 61 60 2 3 4 7 8 A A E C C NOTE TREAD PATTERN IS DIRECTIONAL ASSEMBLE ONE WHEEL AND TIRE AT A TIME REMARQUE LE PATRON DES SCULPTURES EST DIRECTIONNEL ASSEMBLER UNE ROUE ET UN PNEU À LA FOIS NOTA EL PATRÓN DE LAS BANDAS ES DIRECCIONAL MONTE UN RIN Y UN NEUMÁTICO ALAVEZ REAR FRONT ...

Page 6: ... 7 2 3 13 H 15 H 9 F 8 F 6 F 90 F 46 A 45 F 5 H 100 F 7 F 10 F 55 B 11 H 51 H 12 H 34 F 41 F 39 F 37 A 43 A 40 F 36 F 50 A 52 A 52 A 33 F 50 A METAL EXHAUST TIPS 14 10 1 20 19 22 21 9 16 5 6 11 11 F F F F 2nd 1st 78 CLEAR 1st 2nd F ...

Page 7: ... 7 2 3 13 H 15 H 9 F 8 F 6 F 90 F 46 A 45 F 5 H 100 F 7 F 10 F 55 B 11 H 51 H 12 H 34 F 41 F 39 F 37 A 43 A 40 F 36 F 50 A 52 A 52 A 33 F 50 A METAL EXHAUST TIPS 14 10 1 20 19 22 21 9 16 5 6 11 11 F F F F 2nd 1st 78 CLEAR 1st 2nd F ...

Page 8: ...F 18 F 23 F 82 F 53 A 30 F 31 F 26 F LARGE TIRE SMALL TIRE 61 60 2 3 4 7 8 A A E C C NOTE TREAD PATTERN IS DIRECTIONAL ASSEMBLE ONE WHEEL AND TIRE AT A TIME REMARQUE LE PATRON DES SCULPTURES EST DIRECTIONNEL ASSEMBLER UNE ROUE ET UN PNEU À LA FOIS NOTA EL PATRÓN DE LAS BANDAS ES DIRECCIONAL MONTE UN RIN Y UN NEUMÁTICO ALAVEZ REAR FRONT ...

Page 9: ...aro derecho 70 Windshield Pare brise Parabrisas 71 Rear Window Vitre arrière Ventana trasera 72 Lt Headlight Cover Couvercle de phare gauche Cubierta de faro reflector izquierdo 73 Rt Headlight Cover Couvercle de phare droit Cubierta de faro reflector derecho 74 Lt Turn Signal Feu de signalisation gauche Señal de cruce izquierda 75 Rt Turn Signal Feu de signalisation droit Señal de cruce derecha 7...

Page 10: ...teur d échappement droit Tubo múltiple de escape derecho 23 Intake Manifold Collecteur d admission Colector de admisión 24 Lt Engine Cover Couvercle de moteur gauche Cubierta izquierda del motor 25 Rt Engine Cover Couvercle de moteur droit Cubierta derecha del motor 26 Engine Front Avant du moteur Frente del motor 27 Rear Engine Belt Courroie arrière du moteur Correa trasera del motor 28 Front Eng...

Page 11: ...tar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAIN...

Page 12: ... que alcanza el Vette de seis velocidades y usted jurará que fue un error tipográfico en las especificaciones Pulse el botón de inicio ponga en marcha y vea cómo los números en el tablero se disparan hacia arriba Si sube demasiado el Manejo Activo y los sistemas de control de tracción lo traerán de vuelta antes de que se meta en serios problemas READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawin...

Reviews: