background image

04942

PAGE 3

 Verwendete Symbole / Used Symbols

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på

Декали намочить и нанести на поверхность

>QMŽOG^]pOEPOSQERMŽ[[SH^MIEREWXŽTRMIREOPIMp

eÀOEVXQE]ÀWYHE]YQYÂEXÀRZIOS]YR

3FXMWOREQSnMXZIZSHEYQuWXMX
EQEXVMGjXZu^FIRFIj^XEXRMqWJIPLIP]I^RM
4VIWPMOEnTSXSTMXMZZSHSMR^EXIQREREÇEXM

*

Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas 
Liimaa
Klæbning
Lim

äÎÂËÚ¸

Przykleiç

κλλημα

Yap›flt›rma

Lepení
ragasztani
Lepiti

Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim

nÆËÌÆÉÓÝ

2MITV^]OPINEp

=ETÀÂXÀVQE]ÀR

2IPITMX
RIQW^EFEHVEKEW^XERM
2IPITMXM

Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt

nÁÃÜÂÏÑ

(S[]FSVY

7IpQIPM

:SPMXIPR
XIXW^qWW^IVMRX
REnMRM^FMVI

Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi 
Tape
Tape

äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ 

TaÊma klejàca

κολλητικ ταινα

Yap›flt›rma band›

Lepicí páska 
ragasztószalag
Traka z lepilom

Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen 
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler

pÑÏÈÑÁØÎÜÆÅÆÓÁÌÉ

)PIQIRX]TV^I^VSG^]WXI

ÁIJJEJTEVpEPEV

4VÖ^VEnRqHuP]
jXXIXW^±EPOEXVqW^IO
(IPMOMWINEWRSZMHI

18

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych

Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.

Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.

Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.

Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor

Повторить действие на оборотной стороне

8EOMWEQTV^IFMIKG^]RRSÉGMTS[XzV^]pREWXVSRMITV^IGM[RIN

%]RÀMÂPIQMOEVÂÀXEVEJXEXIOVEVPE]ÀR

7XINRÜTSWXYT^STEOSZEXRETVSXMPILPqWXVER
YK]ERE^XEJSP]EQEXSXEW^IQFIRXEPjPLEXzSPHEPSRQIKMWQqXIPRM
-WXMTSWXSTIOTSRSZMXMMRREWYTVSXRMWXVERM

Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv

oÓÅÆÌÀÓÝÎÏÇÏÍ

3HGMkpRSàIQ

&MVFÀpEOMPIOIWMR

3HHPMXTSQSGuRSÏI
OqWWIKuXWqKqZIPPIZjPEW^XERM
3HHIPMXM^RSÏIQ

Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn

kÏÌÉØÆÒÓÃÏÏÐÆÑÁ×ÉÊ

0MG^FESTIVEGNM

¿ÂWEJLEPEVÀRÀRWE]ÀWÀ

4SnIXTVEGSZRuGLSTIVEGu
EQYROEJSP]EQEXSOW^jQE
ÄXIZMPOEOSVEOEQSRXEÏI

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Nicht enthalten
Not included
Non fourni 

Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi

Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej

Ikke inkluderet
Eivät sisälly

Δεν ονμπεριλαμβνεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl

Nem tartalmazza
Nie zawiera

Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır

Není obsaÏeno

*

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: 

Соблюдать технику безопасности

сохранить инструкцию для дальнейших обращений

PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.

GR: 

Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.

TR: Ekteki  güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.

H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

SLO

: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler

Изображение собранных деталей

6]WYRIO^›SàSR]GLG^ŽÉGM

&MVPIÂXMVMPIRTEVpEPEVÀRÂIOPM

>SFVE^IRuWIWXEZIRÜGLHuPÖ
}WW^IjPPuXSXXEPOEXVqW^IOjFVjNE
7PMOEWPSTPNIRIKEHIPE

Zusammenbau-Reihenfolge
Sequence of assembly
Ordre d'assemblage
Volgorde van montage
Orden de montaje

Ordine di montaggio

Ordem de montagem

Monteringsrekkefølge
Kokoamisjärjestys
Monteringsföljd
Rækkefølgen af monteringen

pÏÒÌÆÅÏÃÁÓÆÌÝÎÏÒÓÝÍÏÎÓÁÇÁ

hWW^IW^IVIPqWMWSVVIRH

/YVQEO7ØVE

/SPINRSÉpQSRXEàY
:VWXRMVIHWIWXEZPNERNE
1SRXjÏTSWXYT

1.

Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare 
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern

tÅÁÌÉÓÝ

9WYRkp

8IQM^PI]MR

3HWXVERMX
IPXjZSPuXERM
3WXVERMXM

Summary of Contents for 04942

Page 1: ...ht max 10 985 kg Bewaffnung 1 x 12 7 mm Revolverkanone mit vier L ufen 4x Raketenbeh lter 4x AT 2 Swatter H chstgeschwindigkeit 335 km h Dienstgipfelh he 4 500 m Reichweite max 765 km The Mil Mi 24 wa...

Page 2: ...04942 PAGE 2...

Page 3: ...o lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren p motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisell sivulla Det samme arbejde gentages p den modsatliggende side Gjenta prosedyr...

Page 4: ...st met ll srebrna metalik Q rot klar 731 red clear rouge clair rood helder rojo claro vermelho claro rosso chiaro r d klar punainen kirkas r d r d czerwie k rm z effaf erven ir piros ttetsz rde a jas...

Page 5: ...Niet benodigde onderdelen Piezas no necesarias Pe as n o utilizadas Parti non usate Inte anv nda delar Tarpeettomat osat Ikke n dvendige dele Deler som ikke er n dvendige n PIQIRX RMITSXV IFRI IVIOWM...

Page 6: ...04942 PAGE 6...

Page 7: ...04942 PAGE 7...

Page 8: ...04942 PAGE 8...

Page 9: ...04942 PAGE 9...

Page 10: ...04942 PAGE 10...

Page 11: ...04942 PAGE 11...

Page 12: ...04942 PAGE 12...

Page 13: ...04942 PAGE 13...

Page 14: ...04942 PAGE 14...

Page 15: ...WRU 3 ORQV HIW ZLQJ 5LJKW ZLQJ RRU FORVHG RRU RSHQ RRU FORVHG RRU RSHQ LQQHU RXWHU URQW YLHZ 9 1 9 9 7 8 8 7 8 7 4 0DLQ URWRU EODGHV 7RS RWWRP 6 9 9 7 8 55 Mil Mi 24D Hind E 414 East German Army NVA K...

Page 16: ...LO 0L LQG HUPDQ LU RUFH 7 0DQFKLQJ 5LJKW ZLQJ S ORQV 0DLQ URWRU EODGHV HIW ZLQJ S ORQV LQQHU RXWHU LQQHU RXWHU HIW ZLQJ 5LJKW ZLQJ RRU FORVHG RRU RSHQ RRU FORVHG RRU RSHQ 7RS RWWRP LQQHU RXWHU 6 1 8 8...

Page 17: ...04942 PAGE 17 7DLO URWRU 0LO 0L LQG 3ROLVK LU RUFH 36 QRZURFODZ DWNRZR 3 ORQV HIW ZLQJ 5LJKW ZLQJ LQQHU RXWHU URQW YLHZ 9 1 9 9 8 8 8 4 0DLQ URWRU EODGHV 7RS RWWRP 6 9 9 8 57...

Reviews: