background image

A (Alpha)

B (Bravo)

C (Charlie)

H (Holel)

I (India)

N (November)

P (Papa)

Q (Quebec)

V (V

ictor)

V

ictory Flags

Radio Call Signs Flags

X (X-Ray)

Z (Zulu)

6

9, 10

8

5

3

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

1.

Cut desired decal from sheet.

2.

Dip decal in water for a few seconds.

3.

Place wet decal on paper towel.

4.

Wait until decal is movable on paper backing.

5.

Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

6.

Press out air bubbles with a soft damp cloth.

7.

Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

8.

Do not touch decal until fully dry.

9.

Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

10.

Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

1.

Découpez la décalcomanie désirée sur 

la feuille. 

2.

Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

3.

Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

4.

Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

5.

Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

6.

Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

7.

La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

8.

Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

9.

Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

10.

Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

1.

Corte la calcomanía deseada de la lámina.

2.

Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

3.

Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

4.

Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

5.

Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

6.

Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

7.

La lechosidad que puede aparecer es para 

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

8.

No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

9.

Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

10.

Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Brass

Laiton

Latón

C

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

D

Light Ghost Gray

Gris fantôme clair

Gris fantasma claro

E

Light Gray

Gris clair

Gris claro

F

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

Kit 0394 - Page 2

Kit 0394 - Page 27

30

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

*

 REPEAT SEVERAL TIMES

**

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

NO

TE:

 SLIDE FLA

G DECALS OFF B

A

CKING AND 

WRAP AR

OUND RIGGING LINE AFTER 

CEMENTING IN PLA

CE.

REMARQ

UE :

 ENLEVER L

’ENDOS DES DÉCALCOMANIES DES DRAPEA

UX ET ENR

OULER 

A

UT

OUR DE LA LIGNE DE GRÉEMENT APRÈS L

’A

V

OIR COLLÉ EN PLA

CE.

NO

TA:

 DESPEGUE LA P

AR

TE POSTERIOR DE LAS ETIQ

UET

AS DE LA B

ANDERA 

ENVUEL

VA EN LA LÍNEA DE AP

AREJO DESPUÉS DE PEGAR EN SU LUGAR.

NO

TE:

 MOUNT 

THIS FLA

G ON A PIECE OF STIFF 

WIRE AND CEMENT 

TO REAR OF 

CONNING 

TO

WER AS SHO

WN.

REMARQ

UE :

 MONTER CE DRAPEA

U SUR UNE PIÈCE DE FIL RIGIDE ET COLLER À 

L’ARRIÈRE DE LA 

TOUR DE COMMANDEMENT 

TEL Q

U’ILLUSTRÉ.

NO

TA:

 MONTE EST

A B

ANDERA SOBRE UN PED

AZO DE CABLE RÍGIDO 

Y PEGUE 

EN 

LA 

PAR

TE 

TRASERA 

DE 

LA 

TORRE 

DE 

MANDO 

COMO 

SE 

MUESTRA.

       

        

       

        

        

       

        

       

    

Summary of Contents for 0394

Page 1: ...s de veinte nudos en la superficie y nueve nudos sumergidos READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will...

Page 2: ...secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son...

Page 3: ...a placa de proa 24 Bow Plane Strut Varangue de plan de proue Soporte de la placa de proa 25 Aft Planes Plans arri re Paneles de popa 26 Rudder Gouvernail Tim n 27 Lt Propeller Guard Garde h lice gauch...

Page 4: ...da 76 Small Locker Doors Petites portes de s ret Puertas de caja peque a 77 Front Gun Deck Door Porte de pont de canon avant Puerta de cubierta del ca n delantero 78 Front Gun Deck Stanchions tan ons...

Page 5: ...del visor artillador de 20mm 130 40mm Gun Sight Ring Anneau de viseur d artillerie de 40 mm Anillo del visor artillador de 40mm 131 Gun Base Base du canon Base del ca n 132 Gun Base Ring Anneau de bas...

Page 6: ...base arri re Parte interior de la base trasera 187 Rear Base Outer Ext rieur de base arri re Parte exterior de la base trasera 188 Gauges A Jauges A Medidores A 189 Gauges B Jauges B Medidores B 190...

Page 7: ...22 Kit 0394 Page 7 22 1 RIGHT LEFT FORWARD FORWARD FORWARD 4 INCH GUN 2 F 1 F 20 F 20 20 20 F 32 18 184 183 2 1 179 F 176 F 175 F 174 F 171 F 173 F 172 F 177 F 178 F 165 F 163 F 164 F 169 F 166 F 170...

Page 8: ...S DE SUPER COLLE APPLIQU ES AVEC UN CURE DENT POUR FIXER LE FIL VOIR L IMAGE SUR LE DESSUS DE LA BO TE POUR LES D TAILS NOTA AGREGUE LA BARANDA NEGRA DEL HILO EN LOS SOPORTES DE CUBIERTA DEL CA N DELA...

Page 9: ...Kit 0394 Page 20 Kit 0394 Page 9 19 4 SHOWN IN PLACE 1st 1st RIGHT LEFT 40 MM GUN 152 F 150 F 23 F 22 E 24 F 21 F 22 F 21 E 24 F 23 F 23 151 F 149 F 148 F 147 F 146 F 145 F...

Page 10: ...Kit 0394 Page 10 Kit 0394 Page 19 5 6 18 RIGHT LEFT 20 MM GUN 32 32 6 29 26 F 19 F 25 F 33 F 5 17 F 18 F 132 F 131 F 135 F 136 F 134 F 133 F 16 F 15 F 129 CLEAR E E F F...

Page 11: ...94 Page 11 17 7 8 RIGHT RIGHT LEFT LEFT AFT FORWARD FORWARD SHOWN IN PLACE FORWARD VIEW FROM REAR LOCKER TUBE 90 D 91 D 91 D 89 D 79 D 28 27 228 F 328 F 428 F 28 F 27 F 427 F 327 F 227 F 79 84 83 83 D...

Page 12: ...0394 Page 12 Kit 0394 Page 17 9 10 16 FORWARD 36 A 35 A 8 E 7 E 101 D 101 D 100 D 94 D 97 F 98 F 102 F 103 F 93 F 96 F 92 F 95 F 99 D WIRE ANTENNA FORWARD AFT SUPER GLUE PERISCOPE TUBE 127 CLEAR 126 C...

Page 13: ...ERIOR DE LA SECCI N DE LA CUBIERTA NOTE DRILL OUT HOLES AT THIS POINT TO CHOOSE WHICH SIDE YOU WANT THE 4 INCH GUN FRONT OR REAR OF SAIL REMARQUE PERCER LES TROUS CE POINT POUR CHOISIR DE QUEL C T VOU...

Page 14: ...WIRE STEPS WIRE STEPS WIRE STEPS WIRE STEPS RIGHT SIDE LEFT SIDE CORNER LEFT 69 F 76 E 62 E 76 E 71 E 72 E 76 D 65 E F 80 B 66 E 63 E 70 E 68 E 76 D 190 D 81 E 75 D 85 E 86 E B189 69 F 76 E 73 E 76 E...

Page 15: ...WIRE STEPS WIRE STEPS WIRE STEPS WIRE STEPS RIGHT SIDE LEFT SIDE CORNER LEFT 69 F 76 E 62 E 76 E 71 E 72 E 76 D 65 E F 80 B 66 E 63 E 70 E 68 E 76 D 190 D 81 E 75 D 85 E 86 E B189 69 F 76 E 73 E 76 E...

Page 16: ...ERIOR DE LA SECCI N DE LA CUBIERTA NOTE DRILL OUT HOLES AT THIS POINT TO CHOOSE WHICH SIDE YOU WANT THE 4 INCH GUN FRONT OR REAR OF SAIL REMARQUE PERCER LES TROUS CE POINT POUR CHOISIR DE QUEL C T VOU...

Page 17: ...0394 Page 12 Kit 0394 Page 17 9 10 16 FORWARD 36 A 35 A 8 E 7 E 101 D 101 D 100 D 94 D 97 F 98 F 102 F 103 F 93 F 96 F 92 F 95 F 99 D WIRE ANTENNA FORWARD AFT SUPER GLUE PERISCOPE TUBE 127 CLEAR 126 C...

Page 18: ...94 Page 11 17 7 8 RIGHT RIGHT LEFT LEFT AFT FORWARD FORWARD SHOWN IN PLACE FORWARD VIEW FROM REAR LOCKER TUBE 90 D 91 D 91 D 89 D 79 D 28 27 228 F 328 F 428 F 28 F 27 F 427 F 327 F 227 F 79 84 83 83 D...

Page 19: ...Kit 0394 Page 10 Kit 0394 Page 19 5 6 18 RIGHT LEFT 20 MM GUN 32 32 6 29 26 F 19 F 25 F 33 F 5 17 F 18 F 132 F 131 F 135 F 136 F 134 F 133 F 16 F 15 F 129 CLEAR E E F F...

Page 20: ...Kit 0394 Page 20 Kit 0394 Page 9 19 4 SHOWN IN PLACE 1st 1st RIGHT LEFT 40 MM GUN 152 F 150 F 23 F 22 E 24 F 21 F 22 F 21 E 24 F 23 F 23 151 F 149 F 148 F 147 F 146 F 145 F...

Page 21: ...S DE SUPER COLLE APPLIQU ES AVEC UN CURE DENT POUR FIXER LE FIL VOIR L IMAGE SUR LE DESSUS DE LA BO TE POUR LES D TAILS NOTA AGREGUE LA BARANDA NEGRA DEL HILO EN LOS SOPORTES DE CUBIERTA DEL CA N DELA...

Page 22: ...22 Kit 0394 Page 7 22 1 RIGHT LEFT FORWARD FORWARD FORWARD 4 INCH GUN 2 F 1 F 20 F 20 20 20 F 32 18 184 183 2 1 179 F 176 F 175 F 174 F 171 F 173 F 172 F 177 F 178 F 165 F 163 F 164 F 169 F 166 F 170...

Page 23: ...base arri re Parte interior de la base trasera 187 Rear Base Outer Ext rieur de base arri re Parte exterior de la base trasera 188 Gauges A Jauges A Medidores A 189 Gauges B Jauges B Medidores B 190...

Page 24: ...del visor artillador de 20mm 130 40mm Gun Sight Ring Anneau de viseur d artillerie de 40 mm Anillo del visor artillador de 40mm 131 Gun Base Base du canon Base del ca n 132 Gun Base Ring Anneau de bas...

Page 25: ...da 76 Small Locker Doors Petites portes de s ret Puertas de caja peque a 77 Front Gun Deck Door Porte de pont de canon avant Puerta de cubierta del ca n delantero 78 Front Gun Deck Stanchions tan ons...

Page 26: ...a placa de proa 24 Bow Plane Strut Varangue de plan de proue Soporte de la placa de proa 25 Aft Planes Plans arri re Paneles de popa 26 Rudder Gouvernail Tim n 27 Lt Propeller Guard Garde h lice gauch...

Page 27: ...secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son...

Page 28: ...s de veinte nudos en la superficie y nueve nudos sumergidos READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will...

Reviews: