A (Alpha)
B (Bravo)
C (Charlie)
H (Holel)
I (India)
N (November)
P (Papa)
Q (Quebec)
V (V
ictor)
V
ictory Flags
Radio Call Signs Flags
X (X-Ray)
Z (Zulu)
6
9, 10
8
5
3
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1.
Cut desired decal from sheet.
2.
Dip decal in water for a few seconds.
3.
Place wet decal on paper towel.
4.
Wait until decal is movable on paper backing.
5.
Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6.
Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7.
Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8.
Do not touch decal until fully dry.
9.
Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10.
Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1.
Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2.
Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3.
Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4.
Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5.
Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6.
Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7.
La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8.
Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9.
Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
10.
Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1.
Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2.
Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3.
Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4.
Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5.
Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6.
Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7.
La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8.
No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9.
Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10.
Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum
Aluminium
Aluminio
B
Brass
Laiton
Latón
C
Flat White
Blanc mat
Blanco mate
D
Light Ghost Gray
Gris fantôme clair
Gris fantasma claro
E
Light Gray
Gris clair
Gris claro
F
Semi Gloss Black
Noir satiné
Negro semibrillante
Kit 0394 - Page 2
Kit 0394 - Page 27
30
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
*
REPEAT SEVERAL TIMES
**
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
NO
TE:
SLIDE FLA
G DECALS OFF B
A
CKING AND
WRAP AR
OUND RIGGING LINE AFTER
CEMENTING IN PLA
CE.
REMARQ
UE :
ENLEVER L
’ENDOS DES DÉCALCOMANIES DES DRAPEA
UX ET ENR
OULER
A
UT
OUR DE LA LIGNE DE GRÉEMENT APRÈS L
’A
V
OIR COLLÉ EN PLA
CE.
NO
TA:
DESPEGUE LA P
AR
TE POSTERIOR DE LAS ETIQ
UET
AS DE LA B
ANDERA
Y
ENVUEL
VA EN LA LÍNEA DE AP
AREJO DESPUÉS DE PEGAR EN SU LUGAR.
NO
TE:
MOUNT
THIS FLA
G ON A PIECE OF STIFF
WIRE AND CEMENT
TO REAR OF
CONNING
TO
WER AS SHO
WN.
REMARQ
UE :
MONTER CE DRAPEA
U SUR UNE PIÈCE DE FIL RIGIDE ET COLLER À
L’ARRIÈRE DE LA
TOUR DE COMMANDEMENT
TEL Q
U’ILLUSTRÉ.
NO
TA:
MONTE EST
A B
ANDERA SOBRE UN PED
AZO DE CABLE RÍGIDO
Y PEGUE
EN
LA
PAR
TE
TRASERA
DE
LA
TORRE
DE
MANDO
COMO
SE
MUESTRA.