Revamp PROGLOSS DIGITAL User Manual Download Page 8

ES

 / 8

CONTROL DIGITAL DE 

TEMPERATURA VARIABLE

El control digital de temperatura variable entre 80 y 235 °C 

permite peinar con seguridad todos los tipos y texturas de 

cabellos. El indicador digital de temperatura cambia de 

color en función de la temperatura seleccionada: amarillo 

para temperaturas bajas, naranja para temperaturas 

intermedias y rojo para temperaturas altas.

ACEITES SÚPER SUAVES PROGLOSS™

Todos los productos de la línea de cuidado capilar 

Revamp están tratados con los aceites 

SÚPER SUAVES 

PROGLOSS™

 enriquecidos con aceite de 

argán, queratina y 

coco

 para aportar la máxima suavidad y brillo.

INSTRUCCIONES DE USO

•  Antes de usarlo, asegúrese de que el pelo esté limpio, 

seco y desenredado.

•  Para protegerlo mejor, aplique un producto protector 

del calor.

•  Divida el pelo por mechones antes de marcarlo. 

Marque primero los mechones de las capas inferiores.

•  Enchufe el aparato a una toma de corriente de 220-240 

V.

•  Pulse el botón de encendido/apagado para 

encenderlo.

•  Con los botones de + y - temperatura, seleccione 

manualmente su temperatura deseada o use el 

tipo de pelo para seleccionar automáticamente la 

temperatura recomendada para su tipo de pelo: 

INTENSIDAD

COLORES DEL VISOR

TEMPERATURA

Fino

Amarillo

150°C

Medio

Naranja

200°C

Grueso

Rojo

235°C

•  El bloqueo de temperatura se activará transcurridos 

unos segundos y aparecerá un símbolo de candado 

 en el visor de temperatura. Para desbloquear la 

temperatura y ajustar manualmente la temperatura, 

pulse una vez el botón de encendido/apagado.

•  Recomendamos empezar usando una temperatura 

baja.

•  Cogiendo un mechón por vez, pase las planchas 

alisadoras a lo largo de todo el mechón de pelo, de 

raíces a puntas y de una misma pasada. Si se ayuda 

de un cepillo al mismo tiempo que pasa las planchas 

de alisado, el pelo quedará aún más liso.

•  Repita este proceso en los mechones por toda la 

cabeza y deje que el pelo se enfríe antes de cepillarlo.

•  Una vez haya acabado de alisarlo con las planchas, 

apáguelas, desenchúfelas y deje que se enfríen antes 

de guardarlas.

Síganos en revamphair.com para ver nuestros últimos 

consejos y sugerencias de peinado.
Observación:

•  Repase solo dos veces cada mechón de pelo para 

evitar dañarlo.

•  Este es un producto de altas prestaciones, se 

recomienda que no lo use con demasiada frecuencia 

para evitar dañar su cabello.

•  El uso periódico de productos de peluquería puede 

deteriorar el revestimiento de este aparato.

•  No raye la superficie del producto, ya que deteriorará 

la eficacia del revestimiento.

•  Cuando se esté calentando o enfriando y durante su 

uso, colóquelo en una superficie suave, plana y que 

aguante el calor. Agárrelo por el extremo del mango.

•  Este producto puede alcanzar una temperatura muy 

elevada cuando esté funcionando: úselo con sumo 

cuidado. Asegúrese de mantenerlo alejado del cuero 

cabelludo cuando lo use para evitar quemaduras.

APAGADO AUTOMÁTICO

Para mayor seguridad, este aparato tiene una función de 

apagado automático. Cuando está encendido más de 60 

minutos de forma continua, se apaga automáticamente. Si 

quiere seguir usándolo transcurrido este periodo, pulse el 

botón de encendido para encenderlo. Con los botones de 

+ o - temperatura, seleccione la temperatura que desee. 

Esta función no se deberá considerar como substituto de 

la función de “apagado”. RECUERDE SIEMPRE DESCONECTAR 

EL APARATO CUANDO NO LO USE.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

•  Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de 

corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

•  Limpie todas las superficies con un paño suave y 

húmedo. No use detergentes ni limpiadores abrasivos.

•  No sumerja el aparato en agua, ni en ningún otro 

líquido.

•  Antes de volver a usarlo, asegúrese de que todas las 

piezas se hayan secado debidamente con un paño 

suave.

•  Para evitar que se dañe el cable, no lo enrosque 

alrededor del aparato y guárdelo con holgura siempre 

al lado del mismo.

•  Guárdelo en un lugar fresco y seco.

CARACTERÍSTICAS

1.  Planchas de cerámica flotante

2.  Visor digital de la temperatura

3.  Botón de tipo de pelo: fino/medio/grueso

4.  Botón de control de + temperatura

5.  Botón de control de - temperatura

6.  Interruptor de encendido/apagado

7.  Reposaplanchas de silicona antideslizante  

 

resistente al calor

3

1

2

7

4

5

6

Summary of Contents for PROGLOSS DIGITAL

Page 1: ...PROGLOSS DIGITAL CERAMIC STRAIGHTENER User Guide ST 1000...

Page 2: ...ot scratch the surface of the product as this will deteriorate the effectiveness of the coating While heating during use and cooling place on a flat smooth heat resistant surface Only hold unit at the...

Page 3: ...s containing water This appliance must not be used outdoors Avoid allowing any part of the appliance to come into contact with the face neck or scalp Do not use the appliance while drowsy or sleeping...

Page 4: ...ettere via Seguici su revamphair com per ricevere i nostri ultimi consigli e suggerimenti Nota Ripetere soltanto due volte su ogni ciocca per non ddanneggiare i capelli I risultati ottenuti con questo...

Page 5: ...CA QUANDO INUTILIZATO ATTENZIONE Questo apparecchio deve restare fuori dal bagno Non deve essere usato vicino a vasche da bagno lavandini o altri contenitori di acqua Non usare all aperto Non usare in...

Page 6: ...wahren Folgen Sie uns auf revamphair com f r aktuelle Haartipps und Ratschl ge Bitte beachten Sie Nur zweimal pro Abschnitt wiederholen um Haarsch digungen vorzubeugen Dies ist ein Hochleistungsproduk...

Page 7: ...e von Badewannen Waschbecken oder anderen Beh ltern mit Wasser verwendet werden Dieses Ger t darf nicht im Freien verwendet werden Vermeiden Sie dass Teile des Ger tes mit dem Gesicht Hals oder der Ko...

Page 8: ...que se enfr en antes de guardarlas S ganos en revamphair com para ver nuestros ltimos consejos y sugerencias de peinado Observaci n Repase solo dos veces cada mech n de pelo para evitar da arlo Este e...

Page 9: ...o tampoco debe usarse a la intemperie Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara el cuello o el cuero cabelludo No utilice este aparato si est somnoliento o aletargado No deje este aparato des...

Page 10: ...nt de le ranger Suivez nous sur revamphair com pour conna tre les derniers conseils et astuces de coiffage Remarque N utilisez que deux fois par section pour viter d endommager les cheveux Ceci est un...

Page 11: ...cipient contenant de l eau Cet appareil ne doit pas tre utilis l ext rieur vitez de faire entrer en contact toute partie de l appareil avec le visage le cou ou le cuir chevelu N utilisez pas l appare...

Page 12: ...Let op Herhaal dit slechts twee keer per sectie om haarschade te voorkomen Dit is een krachtig product vermijd veelvuldig gebruik om haarschade te voorkomen Regelmatig gebruik van stylingproducten ka...

Page 13: ...at mag niet buitenshuis worden gebruikt Voorkom dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht de hals of de hoofdhuid Gebruik het apparaat niet als u suf of slaperig bent Laat het app...

Page 14: ...aranzia La presente garanzia non influir sui diritti sanciti per legge Per scoprire il Centro Servizi pi vicino visitare la pagina www revamphair com servicecentres WEEE explanation Questo simbolo ind...

Page 15: ...t e preuve d achat A r ception FKA Brands Ltd proc dera la r paration ou le cas ch ant au remplacement de votre produit et vous le r exp diera sans frais de port suppl mentaires Seul le Service apr s...

Page 16: ...f Salon British Brands Distributed by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Giovanni Milan Italy Tel 0039 02360060...

Reviews: