REVAMP Professional CL-2500 User Manual Download Page 11

ARRÊT AUTOMATIQUE

Pour une sécurité accrue, cet appareil est muni d’un dispositif d’arrêt automatique. Si 
l’appareil est branché en continu plus de 30 minutes, il s’éteindra automatiquement. Si 
vous souhaitez continuer d’utiliser l’appareil au-delà de cette période, il suffit d’appuyer 
sur le bouton de mise en marche pour l’allumer et d’appuyer sur le bouton de température 
pendant 2 secondes. D’appuyer sur le bouton de température pour sélectionner la 
température souhaitée. 

Cette fonctionnalité ne se substitue pas au bouton « ARRÊT » de l’appareil. N’OUBLIEZ 
PAS D’ÉTEINDRE L’APPAREIL LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•   Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. 
•   Essuyez toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas d’abrasifs 

ou de produits de nettoyage agressifs.

•   N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
•   Avant de réutiliser l’appareil, veillez à en sécher soigneusement toutes les parties.
•   Pour éviter d’endommager le câble de chargement, ne l’enroulez pas autour de 

l’appareil ; assurez-vous de le stocker de manière lâche à côté de ce dernier. 

•   À conserver dans un endroit frais et sec.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

•  Cet appareil peut être utilisé par les personnes de 16 ans et plus. Les individus 

présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent 
pas utiliser ce produit. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 
manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous 
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil 
et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants 
sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et s’ils sont surveillés. Risque de brûlure - Pendant 
son utilisation et lorsqu’il refroidit, conservez l’appareil et le cordon hors de portée des 
enfants de moins de 16 ans.

•  AVERTISSEMENT :  

Assurez-vous que la tension indiquée correspond bien à celle figurant 

sur l’adaptateur avant de brancher celui-ci sur une prise secteur.

•  AVERTISSEMENT :  

Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une salle de bain. Il ne doit 

pas être utilisé près d’une baignoire, d’un lavabo ou de tout autre réceptacle contenant 
de l’eau.

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
•  Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en charge.
•  N’utilisez pas l’appareil si vous êtes en état de somnolence ou si vous êtes endormi. 
•  Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
•  Ne posez pas l’appareil lorsqu’il est encore allumé.
•  Ne le faites pas fonctionner avec les mains mouillées.
•  Ne placez pas l’appareil sur un tissu d’ameublement ou une moquette, du linge de lit, 

une serviette, un tapis, etc.

•  Ne l’utilisez pas dans un endroit où des sprays aérosols sont utilisés ou là où de 

l’oxygène est administré.

•  Veillez à ce que le câble de chargement ne dépasse pas d’une table ou d’un plan de 

travail. Faites en sorte qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.

•  Ne transportez pas l’appareil par le câble de charge.
•  N’enroulez pas le câble de charge autour de l’appareil. Vérifiez régulièrement que le 

cordon n’est pas endommagé.

•  Si l’adaptateur, le cordon de l’adaptateur ou le câble de charge USB sont endommagés, 

cessez l’utilisation immédiatement et procurez-vous un adaptateur ou un câble de 
charge USB de rechange.

•  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défaillant.
•  N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis avec cet appareil.
•  Ne démontez pas l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce réparable.
•  Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES — BATTERIE

•   AVERTISSEMENT  : 

 lorsque vous rechargez la batterie, utilisez uniquement le bloc 

d’alimentation détachable livré avec ce produit (no de modèle : W&T-AD1812A050200K).

Summary of Contents for CL-2500

Page 1: ...LIBERATE CORDLESS HOLLYWOOD CURL AUTOMATIC ROTATING CURLER CL 2500 USER GUIDE...

Page 2: ...TH OILS Every product in the Revamp haircare range is infused with PROGLOSS SUPER SMOOTH OILS enriched with Argan Keratin and Coconut for ultimate smoothness and shine BEFORE USING CHARGING YOUR LIBER...

Page 3: ...ge when it has been turned off Warning If the blue LED light of your autocurler indicating the battery of the device suddenly starts to flash very rapidly then the appliance is faulty If this happens...

Page 4: ...always pull the product downwards to release the curl Repeat for each hair section allowing each curl time to cool in between After use switch off the appliance unplug and allow to cool before storing...

Page 5: ...e is switched on for more than 30 minutes continuously then it will automatically switch off If you wish to continue using the appliance after this time switch the Power button on and press and hold t...

Page 6: ...equires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed manufactured approved and or authorised or repair of products damaged by thes...

Page 7: ...st enrichi d HUILES ULTRA LISSANTES PROGLOSS base d argan de k ratine et de noix de coco qui procurent une douceur et une brillance infinies AVANT UTILISATION CHARGEMENT DE VOTRE BOUCLEUR SANS FIL LIB...

Page 8: ...nt le produit sur l adaptateur Si vous utilisez le socle de chargement le temps de charge est d environ 4 heures et 30 minutes noter votre boucleur automatique ne fonctionnera pas pendant le chargemen...

Page 9: ...ev e Boucles plus serr es 200 C Type de boucles recommand es sur des cheveux normaux L affichage num rique de la temp rature clignotera jusqu ce que le boucleur automatique ait atteint la temp rature...

Page 10: ...lors de l utilisation Pour viter les br lures vitez tout contact direct du cylindre avec la t te et tenez uniquement l appareil par son manche Lorsque vous faites chauffer ou refroidir l appareil ou p...

Page 11: ...s Risque de br lure Pendant son utilisation et lorsqu il refroidit conservez l appareil et le cordon hors de port e des enfants de moins de 16 ans AVERTISSEMENT Assurez vous que la tension indiqu e co...

Page 12: ...chets pouvant porter pr judice l environnement ou la sant humaine veuillez le recycler de fa on responsable Vous favoriserez ainsi la r utilisation durable des ressources mat rielles Pour renvoyer vo...

Page 13: ...bnisse wie im Salon und b ndigt fliegendes Haar ob beim Wellen oder Locken LE VON PROGLOSS Jedes Produkt der Haarpflegereihe von Revamp ist mit LEN VON PROGLOSS behandelt die dank wertvollem Argan Ker...

Page 14: ...ca 4 5 Stunden Hinweis Der automatische Lockenwickler kann w hrend des Ladens auf der Station nicht gleichzeitig benutzt werden Sie k nnen den automatischen Lockenwickler w hrend des Stylings zur ck i...

Page 15: ...hanismus das Ger t stets nach unten ziehen um die Locke zu l sen F r jede Haarstr hne wiederholen und die einzelnen Locken zwischendurch abk hlen lassen Ger t nach Gebrauch ausschalten ausstecken und...

Page 16: ...t Vorsicht zu verwenden ABSCHALTAUTOMATIK Dieses Ger t verf gt aus Sicherheitsgr nden ber eine automatische Abschaltfunktion Wenn das Ger t l nger als 30 Minuten ununterbrochen in Betrieb ist schaltet...

Page 17: ...ch Nutzung von Zubeh rteilen die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Ver nderung des Ger tes oder irgendwelche anderen Umst nde entstehen die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen...

Page 18: ...eren Kundendienst der Sie ber die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und au erhalb der Garantie informieren wird Batterie Richtlinie Dieses symbol weist darauf hin dass die Batterien...

Page 19: ...atina olio di argan e olio di cocco per donare morbidezza e lucentezza alla tua chioma PRIMA DELL USO CARICARE L ARRICCIACAPELLI LIBERATE CORDLESS HOLLYWOOD CURL Prima di utilizzare l arricciacapelli...

Page 20: ...cconciatura possibile riporre l arricciacapelli automatico sulla base ma questo si caricher soltanto se spento Avvertenza Se la spia LED blu della batteria dell arricciacapelli inizia a lampeggiare mo...

Page 21: ...colo Attenzione Quando il meccanismo di arricciatura si arresta tirare sempre il prodotto verso il basso per rilasciare il ricciolo Ripetere l operazione per ogni sezione di capelli lasciando che ogni...

Page 22: ...io nella base o su una superficie resistente al calore Reggere l apparecchio solo dall impugnatura Poich durante il funzionamento il prodotto raggiunge una temperatura molto elevata utilizzarlo con ca...

Page 23: ...lo n W T AD1812A050200K DUE ANNI DI GARANZIA FKA Brands Ltd garantisce il prodotto da difetti di componenti e lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto fatte salve le indicazioni rip...

Page 24: ...contatta il Servizio Clienti che ti fornir i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica che le batter...

Page 25: ...GLOSS Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello est n tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS enriquecidos con arg n queratina y coco para una m xima suavidad y brillo ANTES DE USAR CAR...

Page 26: ...se volver a cargar una vez apagado Advertencia Si la luz led azul del rizador que corresponde a la bater a del aparato empieza a parpadear de forma muy r pida quiere decir que el aparato tiene alg n...

Page 27: ...l mecanismo de rizado se detenga mueva el aparato siempre hacia abajo para soltar el rizo Repita con cada mech n dejando tiempo para que cada rizo se enfr e Al acabar con su uso apague el aparato dese...

Page 28: ...apague con una se al auditiva Nota El uso frecuente de productos de fijaci n puede deteriorar el revestimiento de las placas con el tiempo No ara e la superficie del producto ya que esto deteriora la...

Page 29: ...do No utilice el aparato si est da ado o no funciona adecuadamente No use accesorios que no sean los que se entregan con el producto No desmonte el aparato No contiene piezas que se puedan reparar Dej...

Page 30: ...empresa a la que le compr el art culo la cual lo podr recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente Reemplazo de bater as Su producto incluye una bater a recargable dise ada para...

Page 31: ...JDEZACHTE PROGLOSS OLIE Aan alle producten in de Revamp haarverzorgingslijn is zijdezachte PROGLOSS olie toegevoegd verrijkt met argan keratine en kokos voor ultiem zachte en glanzende lokken V R GEBR...

Page 32: ...het opladen op het station U kunt uw krultang tijdens het stylen op het oplaadstation plaatsen maar de krultang laadt uitsluitend op als deze is uitgeschakeld Waarschuwing Het apparaat is defect als h...

Page 33: ...d naar beneden gericht uit het haar om de krul los te maken Herhaal dit in elke sectie en zorg dat de krullen voldoende tijd krijgen om af te koelen Schakel na gebruik het apparaat uit trek de stekker...

Page 34: ...araat laat een geluidsignaal horen en wordt automatisch uitgeschakeld Let op Regelmatig gebruik van stylingproducten kan op den duur schadelijk zijn voor de coating Maak geen krassen op het oppervlak...

Page 35: ...g van de adapter het snoer van de adapter of de USB oplaadkabel beschadigd raakt Gebruik het apparaat niet als het is beschadigd of niet correct werkt Gebruik geen accessoires die niet zijn meegelever...

Page 36: ...ekocht is Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren Batterijen vervangen De product komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...n UK by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Gio...

Reviews: