background image

Mit dem Axxion fahren

D 12

Steigungen und andere Hindernisse

D 13

Ein  mit  einem  Axxion-Hilfsantrieb  aus-
gestatteter  Rollstuhl  fährt  wie  ein  normaler 
handbedienter  Rollstuhl.  Das  heißt,  dass 
alle  Sicherheitsanweisungen,  die  für  einen 
handbedienten  Rollstuhl  gelten,  auch  auf 
einen  Rollstuhl  mit  Axxion-Hilfsantrieb 
anwendbar sind.
Der  mit  einem  Sicherheitssensor  aus-
gestattete  Schubhandgriff  “fühlt”,  ob  eine 
Hand  anwesend  ist. 

Aus  diesem  Grund 

funktioniert  der  Hilfsantrieb  auch  nur, 
wenn  Sie  die  Schubhandgriffe  festhalten.

 

Ferner  “fühlt”  der  Schubhandgriff,  wie  viel 
Kraft  der  Betreuer  ausüben  muss.  Das  Maß 
an Unterstützung wird sowohl beim Vorwärts- 
als  auch  beim  Rückwärtsfahren  automatisch 
angepasst.  Da  die  Räder  unabhängig  von-
einander  angetrieben  werden,  lässt  sich  ein 
mit  einem  Axxion-Hilfsantrieb  ausgestatteter 
Rollstuhl bequem durch eine Kurve steuern. 

Schubhandgriff verstellen

Die Schubhandgriffe sind höhenverstellbar:

Lösen  Sie  den  Flügelknopf  um  eine  

 

Umdrehung (1).

Stellen  Sie  den  Handgriff  auf  die  

 

gewünschte Höhe ein.

Unterstützen  Sie  evtl.  die  sich  auf  der   

 

Unterseite der Rückenrohre befindlichen 

 

Kabel.

-   Drehen Sie den Flügelknopf wieder fest.

  Revab  empfiehlt,  das  System  im  Voraus  
  auszuschalten (siehe Seite D11).

Die  Schubhandgriffe  können  aufgrund  der 
Bekabelung nicht herausgenommen werden 
und werden im maximalen Stand verriegelt. 
Die 

Verriegelung 

kann 

aufgehoben 

werden,  indem  der  Bedienknopf  (2)  in  der 
Rückennocke eingezogen und die Höhe des 
Schubhandgriffs verändert wird.

Ein  mit  einem  Axxion-Hilfsantrieb  ausgestatteter 
Rollstuhl  fährt  wie  ein  normaler  handbedienter  Roll-
stuhl. Achten Sie auf Steigungen und Hindernisse.

Überwinden Sie Hindernisse immer rückwärts.

Bei  einem  Rollstuhl  ist  die  Kippgefahr  an  einer 

 

Steigung größer als auf einer ebenen Fläche.

Wenden Sie nie an einer Steigung mit viel Gefälle.  

 

Wenn der Rollstuhl quer an einer starken Steigung  

 

steht, ist die Kippgefahr groß.

Kontrollieren Sie beim Herunterfahren immer Ihre 

 

Geschwindigkeit.

Betreuer dürfen einen Rollstuhl nicht ungebremst 

 

an einer Steigung zurücklassen.

Besonderheiten bezüglich des Axxion

Schalten  Sie  den  Hilfsantrieb  in  den  Stand- 

 

by-Modus und betätigen Sie die Parkbremse des 

 

Rollstuhls vor dem Umsetzen.

In einem kleinen Raum kann es praktischer sein, 

 

den Axxion auszuschalten.

1

2

Summary of Contents for AXXION

Page 1: ...A X X I O N H A N D L E I D I N G U S E R M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R A U C H S A N W E I S U N G...

Page 2: ...ies 7 Veiligheidsvoorschriften 8 Axxion inschakelen 9 Stand by 10 Axxion uitschakelen 11 Rijden met de Axxion 12 Hellingen en andere obstakels 13 Axxion opladen en controleren 14 Signaallampen 16 Rein...

Page 3: ...t u hem mist als de ondersteuning niet is ingeschakeld De Axxion is door TNO met een positief resultaat getest conform de van toepassing zijnde eisen van de Europese rolstoelnorm EN 12183 en EN 12184...

Page 4: ...toel direct gereed voor gebruik Wel is het mogelijk dat de capaciteit van de accu minder is omdat deze tijdens het transport gedeeltelijk is ontladen Technische specificaties NL7 Onderstaand vindt u d...

Page 5: ...oel Alle veilig heidsvoorschriften uit de originele handleiding bijvoorbeeld ten aanzien van de parkeerrem zijn ook van toepassing op een rolstoel die is uitgerust met Axxion hulpaandrijving Gebruik v...

Page 6: ...sche hulpaandrijving is inge schakeld 2 Ontkoppel eventueel de parkeerrem Wanneer u de duwhandvatten pakt om de rolstoel voort te bewegen zal de hulpaandrijving de begeleider ondersteunen zowel bij he...

Page 7: ...n op de gewenste hoogte Begeleid eventueel de bekabeling aan de onderkant van de rugbuizen Draai de vleugelknop weer vast Revab adviseert van te voren het systeem uit te schakelen zie pagina NL11 Duwh...

Page 8: ...abriek is deze ingang op 230 V ingesteld Draai de zekering nooit open De accu controleren De accu verlaat de fabriek vol hierdoor kunt u de rolstoel direct na aflevering gebruiken Het is echter mogeli...

Page 9: ...xion hulpaandrijving een vochtige doek De Axxion is spatwaterdicht spuit de rolstoel daarom nooit af met een hogedrukreiniger of tuinslang Voor het desinfecteren kunt u terecht bij uw dealer Klein ond...

Page 10: ...eze garantie beperkt zich tot reparatie of vervanging van onderdelen Buiten de garantie vallen in ieder geval gebreken ontstaan ten gevolge van niet in acht nemen van bedienings en onderhoudsvoorschri...

Page 11: ...Safety instructions 8 Switching the Axxion on 9 Standby 10 Switching the Axxion off 11 Use of the Axxion 12 Slopes and other obstacles 13 Charging and checking the Axxion 14 Indicator lamps 16 Cleanin...

Page 12: ...helping hand with the pushing But you will soon get so used to it that you will miss it when it is not switched on The Axxion has been tested positively by the Dutch TNO in compliance with the relevan...

Page 13: ...is therefore ready for use straight away However the capacity of the battery may be lower to begin with because it will have become partially discharged during transportation Technical specifications...

Page 14: ...Allthesafety instructions in the original manual e g con cerning the parking brake also apply to a wheel chair fitted with the Axxion auxiliary drive Only use the original battery charger supplied wit...

Page 15: ...en The electrical auxiliary drive is switched on 2 Disengage the parking brake engaged When you take hold of the push handles to move the wheelchair the auxiliary drive provides you with a helping han...

Page 16: ...cessary guide the cable underneath the backrest tubes Retighten the butterfly knob Revab recommends switching the system off first see page GB11 Because of the cable the push handles cannot be removed...

Page 17: ...Never change the voltage input on the battery charger This input is set to 230V in the factory Never open the safety fuse Checking the battery The battery leaves the factory fully charged so that the...

Page 18: ...n Axxion auxiliary drive with a damp cloth The Axxion is splashproof only you should therefore never spray the wheelchair down with a high pressure hose or garden hose If components need disinfecting...

Page 19: ...b s obligation under this guarantee is limited to the repair or replacement of components The guarantee does not cover faults caused by failure to comply with instructions for use and maintenance inst...

Page 20: ...de s curit 8 Mettre en marche le module Axxion 9 Mode en attente 10 Eteindre le module Axxion 11 Conduire avec le module Axxion 12 Pentes et autres obstacles 13 Charge et contr le du module Axxion 14...

Page 21: ...e assistance vous para tra normale et qu elle vous manquera lorsque le moteur auxiliaire n est pas allum Lors d un test effectu par l institut n erlandais de recherches appliqu es en sciences exp rime...

Page 22: ...batterie soit moindre car elle peut s tre d charg e partiellement pendant le transport Sp cifications techniques FR 7 Vous trouverez ci dessous les caract ristiques techniques du module Axxion Consult...

Page 23: ...les consignes de s curit du mode d emploi d origine par rapport au frein de stationnement par exemple s appliquent galement au fauteuil quip du moteur auxiliaire Axxion Pour charger la batterie utilis...

Page 24: ...este allum en vert Le moteur auxiliaire lectrique est activ 2 Rel chez ventuellement le frein de stationnement Si l accompagnateur saisit les poign es de pouss e pour d placer le fauteuil roulant il b...

Page 25: ...e Guidez ventuellement les c bles situ s sous les tuyaux du dossier Resserrez le bouton papillon Revab vous conseille d teindre le syst me d avance voir page FR 11 En raison des c bles les poign es d...

Page 26: ...mentation de 230 V a t d finie l usine N ouvrez jamais les fusibles Contr le de la batterie La batterie quitte l usine charg e ceci vous permet d utiliser le fauteuil roulant d s sa livraison Il est c...

Page 27: ...quip d un moteur auxiliaire Axxion Le module Axxion est prot g contre les projections d eau n utilisez donc jamais de jet haute pression ni de tuyau d arrosage pour nettoyer le fauteuil Pour d sinfect...

Page 28: ...de la pr sente garantie se limite la r paration ou au remplacement des pi ces Citons parmi les situations d annulation de la garantie toute d faillance survenant par suite du non respect des consigne...

Page 29: ...n 7 Sicherheitsvorschriften 8 Axxion einschalten 9 Stand by 10 Axxion ausschalten 11 Mit dem Axxion fahren 12 Steigungen und andere Hindernisse 13 Axxion aufladen und pr fen 14 Signallampen 16 Reinigu...

Page 30: ...ell an dieses Hilfsmittel gew hnt haben sodass Sie es vermissen wenn die Unterst tzung nicht eingeschaltet ist Der Axxion wurde von TNO mit positivem Ergebnis gem den geltenden europ ischen Rollstuhln...

Page 31: ...werden Es ist allerdings m glich dass die Batterieleistung schw cher ist da die Batterie w hrend des Transports teilweise entladen wurde Technische Daten D 7 Nachstehend finden Sie die Technischen Dat...

Page 32: ...Sicherheitsvorschriften z B bez g lich der Parkbremse sind auch auf einen Rollstuhl anwendbar der mit einem Axxion Hilfsantrieb ausgestattet ist Verwenden Sie zum Aufladen der Batterie nur das zum Li...

Page 33: ...hen gr n Der elektrische Hilfsantrieb ist ein geschaltet 2 L sen Sie eventuell die Parkbremse Wenn Sie die Schubhandgriffe umfas sen um den Rollstuhl fortzubewegen unterst tztderHilfsantriebdenBetreue...

Page 34: ...n Sie evtl die sich auf der Unterseite der R ckenrohre befindlichen Kabel Drehen Sie den Fl gelknopf wieder fest Revab empfiehlt das System im Voraus auszuschalten siehe Seite D11 Die Schubhandgriffe...

Page 35: ...werkseitig auf 230 V eingestellt L sen Sie die Sicherung nicht Die Batterie pr fen Die Batterie wird werkseitig voll geliefert so k nnen Sie den Rollstuhl sofort nach der Lieferung benutzen Es ist all...

Page 36: ...ist spritzwassergesch tzt spritzen Sie den Rollstuhl jedoch nicht mit einem Hochdruckreiniger oder einem Gartenschlauch ab Hinweise zur Desinfektion erhalten Sie bei Ihrem H ndler Kleine Wartung Der...

Page 37: ...Revab im Rahmen dieser Garantie erwachsen beschr nken sich auf die Reparatur oder den Austausch von Teilen Von der Garantie ausgeschlossen sind in jedem Fall M ngel die auf Grund folgender Ursachen en...

Page 38: ...P O Box 11 NL 7064 ZG Silvolde Berkenlaan 128 Silvolde T 31 0 315 395 395 F 31 0 315 326 554 E revab revab nl I www revab nl A X X I O N...

Reviews: