REV Funk-Gong F-708B Operating Instructions Manual Download Page 3

General information

Please thoroughly read the following operating instructions before placing the device 

into service and keep for future reference. The bell button is suitable for operation in 

protected outdoor areas and not in harsh environments. The wireless chime is intended for 

installation in dry indoor areas (IP20).

 

 

Installation may only be carried out by a qualified electrician!

Notes

•  The wireless chime is only designed for use with the appropriate batteries.

•  This wireless chime set consists of a transmitter and a receiver.
•  This wireless chime set offers you the possibility to set up a bell system without wiring.
•  This set is not intended for integration into an existing bell system.

•  The range between transmitter and receiver is maximum 50m in the open field. The radio signal

  is transmitted through walls, walls, furniture and other obstacles, but depends on the structural  

  conditions - walls, especially reinforced concrete walls, heat-insulating glazing and ceilings lead to a  

  reduction in range.

•  Shielding caused by metal parts can severely impair reception, so that the signal cannot be transmitted.
  For this reason, never attach the transmitter to metal surfaces.
•  If the product is not in use for a long period of time, remove the batteries.
•  The product has no replaceable parts. Do not try to open or repair the product. 

Technical Data

Type: F-708B
Range (free field):    

max. 50m

Frequency:                    

433,92MHz

Frequency band:            

433,05 – 434,79MHz

Max. transmission power:   

<10mW

Gong: 

230V~, 50Hz 

 

Transmitter:                    

Battery: 1x 3V CR2032 (included in delivery)

Motion detector: 

Detection angle: 120 °

 

Range: 3m

Night light: 

Luminous duration approx. 35 seconds (fixed)

Protection:              

Receiver: IP20 (for dry indoor use only)

                                    

Transmitter: IP44 (protected outdoor area)

Volume:                  

max. 80dB (4-stage adjustable)

Number of melodies:         

58 melodies for selection

Standby consumption:   

Gong: <5mA

Mode: 

4 modes selectable:
•  Sound + flashlight
•  Only sound
•  Only flashlight
•  Sound + steady light

Protection class:  

Gong: protection class II

 

Transmitter: protection class III (Safety Extra Low Voltage         )

GB

Safety Instructions for batteries:

• Incorrect polarity of the batteries can destroy the unit.

• Do not store batteries within reach of children, especially those that can be swallowed.

• Do not attempt to reactivate batteries by heating or similar measures.  

• Primary batteries must not be charged as this can lead to electrolyte leakage, explosion or fire.

• Do not immerse batteries in water and store them in a dry and cool place, not in a damp place.

• Do not throw batteries into the fire, do not open them or solder or weld them yourself.

• Do not short-circuit batteries.

Coding

The gong and bell button in this set have been encoded in the factory. If you would like to reset the 

coding or add more gongs/bell buttons, proceed as follows: 

 

Coding the gong and bell button: 

Press the ‘code’ button. If the gong beeps, press the bell button within 30 seconds. If the gong 

sounds, coding is successful. If the gong does not sound, press the bell button again until coding is 

successful. To code several bell buttons, repeat the process outlined above.

Deleting coding: 

Press and hold the ‘code’ button for around 10 seconds until the gong sounds. All coding is comple-

tely deleted.

Note:  The coding between the gong and the bell button remains until you delete the coding as 

described above. This is the case even if you remove the batteries.

Up to 6 gongs can be connected to one bell button.

Up to 6 bell buttons can be connected to one gong.

Note: If you connect several (max. 6) bell buttons to a gong, it is not possible to determine which bell 

button is being pressed, as the chosen melody is saved on the gong and not on the bell button.

Volume
Melodies
Code

Set up

Remove the insulation strip in the battery compartment of the bell button and put the Gong in a 

230V~-Wall socket (for the battery type see ‘Technical Data’).

Volume setting / melody selection

Press the ‘volume’ / ‘melody’ button until you hear the correct volume/melody. Your selection is  

automatically saved.

Night light function

The night light function is active in every mode. When the motion sensor detects movement in the 

dark (<0.1Lux), the night light will switch on for approx. 35 seconds.

Night light / 

flash
motion 

detector
Light Intensity -

sensor

ANL_F-708B.indd   7

18.02.2019   14:30:39

Summary of Contents for Funk-Gong F-708B

Page 1: ...oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben CE Konformitätserklärung Hiermit erklärt REV Ritter GmbH dass der Funkanlagentyp F 708B der RICHTLINIE 2014 53 EU entspricht Vollständige CE Konformitätserklärung siehe unter www rev de unter der entsprechenden Artikel oder Typnummer Service Haben...

Page 2: ...terien nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren insbesondere solche nicht die verschluckt werden können Es sollte nicht versucht werden Batterien durch Aufheizen oder ähnliche Maßnahmen zu reaktivieren Primärbatterien dürfen nicht geladen werden da dieses zum Elektrolytaustritt zur Explosion oder zu Feuer führen kann Batterien nicht ins Wasser tauchen und nicht an einem feuchten sondern einem t...

Page 3: ...ltage GB Safety Instructions for batteries Incorrect polarity of the batteries can destroy the unit Do not store batteries within reach of children especially those that can be swallowed Do not attempt to reactivate batteries by heating or similar measures Primary batteries must not be charged as this can lead to electrolyte leakage explosion or fire Do not immerse batteries in water and store the...

Page 4: ...à l extérieur sous abri Il ne faut pas l exposer à de rudes conditions Le carillon radio est prévu pour être monté à l intérieur dans des pièces sèches IP20 L installation doit être effectuée exclusivement par un électricien Consignes Le carillon radio est conçu pour être utilisé seulement avec les piles qui conviennent Ce kit de carillon radio est constitué d un émetteur et d un récepteur Ce kit ...

Page 5: ...1Lux l éclairage nocturne est activé pendant 35 secondes environ Volume Mélodies Code Lumière de nuit flash mouvement détecteur Intensité lumineuse capteur Montage Choisissez un endroit adapté pour y installer le carillon et le bouton d appel Avant de percer contrô lez l endroit choisi quant à la présence de lignes et conduites Conseil Faites un essai de fonctionnement avant de monter définitiveme...

Page 6: ...isos de seguridad para las baterías La polaridad incorrecta de las baterías puede destruir el aparato No guarde las pilas al alcance de los niños especialmente aquellas que por su tamaño puedan ingerirse o intente reactivar las pilas calentándolas o usando medidas similares No intente cargar las baterías primarias ya que hacerlo puede provocar fugas del electrolito explosiones o incendios No sumer...

Page 7: ...de radio F 708B cumple con la DIRECTIVA 2014 53 UE Acceso a la Declaración de Conformidad CE completa En www rev de indicando el número de artículo o tipo correspondiente Splošno Prosimo da pred prvo uporabo skrbno preberete naslednja navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo Gumb za zvonec je primeren samo za zaščiteno zunanje območje in ne za grobo uporabo Brezžični zvonec je predv...

Page 8: ... glasnosti izbira melodije Pritisnite tipko glasnost melodija tako dolgo dokler se ne oglasi želena glasnost melodija Vaša izbira bo samodejno shranjena Funkcija nočne lučke Funkcija nočne lučke je aktivirana v vsakem načinu Takoj ko senzor gibanja v temi 0 1Lux zazna gibanje se nočna lučka izklopi za pribl 35 sekund Nočna lučka utripajoča luč Detektor gibanja Senzor svetilnosti Namestitev Izberit...

Reviews: