Retki R5603 Instruction Manual Download Page 15

 

13 

Automaattinen virrankatkaisu   

Aseta  kamera  asetustilaan  (“Setup”),  jolloin  kameran 

LCD-näyttö  syttyy.  Näytön  valon  palaessa  kamera 
kytkeytyy  automaattisesti  pois  päältä,  jos  mitään 
toimintoja  ei  tehdä  pää-  tai  valikkoliittymässä  5 
minuuttiin.

 

Virran pois kytkeytymisjännite 

Alkaliparisto: 6,3 V   
NiMH-paristo: 6,0 V 
DC-teho: 6,5 V 

Liitäntä 

USB/SD-kortti/DC-portti 

Asennus 

Jalustahihna; kolmijalka 

Käyttölämpötila 

-25°C 

 60 °C     

Säilytyslämpötila 

-30 °C 

 70°C 

Käyttökosteus 

5

90 % 

Suojausluokka 

IP66 

Mitat 

144,3*117,5*78,4 mm 

Paino 

359 g 

Sertifiointi 

CE, FCC, RoHs 

 

6. Vianmääritys 

6.1 Kohde ei taltioidu valokuviin   

1.  Tarkista  “Sensor  Level”  (Anturin  taso)  (PIR

-liiketunnistimen  herkkyys)  -parametrin  asetus. 

Lämpimässä ympäristössä määritä Sensor Level (Anturin taso) -

asetukseksi “High” (Korkea) ja 

kylmällä säällä käytettäessä määritä sen asetukseksi “Low” (Alhainen).

 

2. Aseta kamera sellaiseen paikkaan, jossa lämmönlähteitä ei ole kameran näkökentällä. 
3. Jos kamera asetetaan veden läheisyyteen, kamera saattaa ottaa joissakin tapauksissa kuvia 
ilman, että kohteet näkyisivät niissä. Yritä kohdistaa kamera maanpinnan yläpuolelle. 
4. Aseta kamera vakaaseen ja järkähtämättömään paikkaan, esim. suuriin puihin. 
5.  Yöllä  liikkeentunnistin  voi  havaita  infrapunavalon  kantaman  ulkopuolella.  Vähennä 
kantamaa säätämällä anturin herkkyyttä.   
6. Auringonnousu tai -lasku voi laukaista anturin. Kamera on suunnattava uudelleen. 
7. Jos henkilö/eläin liikkuu nopeasti, se saattaa liikkua pois kameran näkökentästä ennen 
kuvan ottamista. Siirrä kamera kauemmas taakse tai suuntaa se uudelleen. 
 

6.2 Kamera lakkaa ottamasta kuvia tai ei ota kuvia   

1. Varmista, että SD-kortti ei ole täynnä. Jos kortti on täynnä, kamera lakkaa ottamasta kuvia. 
Voit myös kytkeä päälle ylikirjoitus-toiminnon (Cycle Recording) tämän ongelman välttämiseksi. 
2.  Tarkista,  että  NiMH-  tai  alkali-AA-paristoissa  on  riittävästi  virtaa  jäljellä,  jotta  kamera  voisi 
toimia.   

3.  Varmista,  että  kameran  virtakytkin  on  “On”

-

asennossa  (päällä),  eikä  “Off”  (p

ois  päältä) 

-

asennossa tai “Test” (Testi) 

-tilassa.   

4. Formatoi SD-kortti kameralla ennen sen käyttöä tai jos kamera lakkaa ottamasta kuvia. 

Summary of Contents for R5603

Page 1: ...KÄYTTÖOPAS Riistakamera R5603 ...

Page 2: ...t tiedot 5 3 Pikaopas 7 3 1 Kuinka kamera käynnistetään 7 3 2 Kuinka toimintoja asetetaan 7 3 3 Kameran oletusasetukset punaisella 8 4 Luettelo toiminnoista 9 4 1 Videon valokuvien toisto 9 4 2 Poistaminen 9 4 3 SD kortin formatointi 9 4 4 Automaattinen virrankatkaisu 9 4 5 Toimintovalikko 9 5 Tekniset tiedot 12 6 Vianmääritys 13 6 1 Kohde ei taltioidu valokuviin 13 6 2 Kamera lakkaa ottamasta kuv...

Page 3: ... ja villieläinten seurantaan maastokuviointinsa ja mukavan muotonsa ansiosta Kameran asentaminen tai kiinnittäminen on helppoa ja sitä voidaan käyttää manuaaliseen valokuvaukseen sekä pitkään jatkuvaan videokuvaukseen testitilassa a Pikavalvontakamera kotiin toimistoon rakennustyömaalle varastoon jne b Liikkeestä laukeava infrapuna pimeänäkövalvonta c Eläinten tarkkailu ja metsästys 1 3 Virtalähde...

Page 4: ...okennojen kanssa Koska ladattavien AA NiMH paristojen lataus vaatii korkeampaa jännitettä tämä aurinkopaneeli ei pysty lataamaan paristoja kun sitä käytetään kameran paristolokerossa C Virta adapteri turvavalvontaan Tämä kamera voi saada virtansa myös ulkoisesta 12 V n 1 2 A n DC adapterista Suosittelemme ottamaan AA kokoiset paristot pois kun virta adapteria käytetään Sähkövirran käyttöä suositel...

Page 5: ...usnäyttöä ei kosketeta 5 minuuttiin Jos haluat että kamera siirtyy jälleen PIR Auto tilaan aseta painike manuaalisesti päälle ON 5 Näytön valon palaessa kamera kytkeytyy automaattisesti pois päältä jos mitään toimintoja ei tehdä pää tai valikkoliittymässä 5 minuuttiin 6 Älä katkaise virransyöttöä järjestelmäpäivityksen aikana Palauta laite takaisin tehtaalle jos se ei toimi päivityksen jälkeen 7 Ä...

Page 6: ...atu sekä päivällä että yöllä 7 1 kuvapulssi sekunnissa kohteen koko liikkeen taltioimiseksi 8 Tukee useita toimintoja PIR liiketunnistimen herkkyys säädettävissä moniotos 1 7 valokuvaa laukaisu ohjelmoitava viive liikkeiden välillä intervallikuvaus ajastettu valokuvaus Time Lapse ajastin jokaiseen valokuvaan aikaleima kameran tunnus pvm klonaika lämpötila kuun vaihe 9 Käyttölämpötila 25 60 10 Sisä...

Page 7: ... lähtö 12 V 1 2 A 7 Mini USB portti 8 SD korttipaikka joka tukee 8 Mt 32 Gt 9 LCD värinäyttö 2 0 10 Valikkopainike 11 Navigointipainikkeet 12 Tilakytkin virtakytkin 13 Paristolokero A Ensimmäiselle 6 AA paristolle 14 Paristolokero B Toiselle 6 AA paristolle 15 OK asetus tallennus painike 2 2 Kuva 2 Toimintopainikkeet ja muut tiedot 9 1 10 12 1 11 1 14 1 15 1 13 1 ...

Page 8: ...TUT ASETUKSET TALLENNETAAN VASTA KUN MENU VALIKKO PAINIKETTA PAINETAAN KAMERAN VALIKOSTA POISTUMISEKSI c ON Päällä tila käyttötila Kun kamera kytketään päälle LCD värinäyttö sammuu ja alkaa toimia asetusten mukaisesti 03 OK asetus tallennus painike 04 Ylös nuolipainike Kun kamera on asetettu asetustilaan voit siirtyä toistotilaan painamalla ylös nuolipainiketta 05 Vasen nuolipainike 06 Alas nuolip...

Page 9: ...Määritä navigointipainikkeilla ja haluamasi asetukset ja paina OK vahvistaaksesi ja tallentaaksesi muutokset Poistu sitten nykyiseltä sivulta Menu valikkopainikkeella b Kytke kameran virta päälle ON jolloin kameran LCD näyttö sammuu ja kamera siirtyy PIR Auto tilaan c Kameran LED merkkivalo vilkkuu 5 kertaa ennen kuin kamera siirtyy PIR Auto käyttötilaan Huomautus Joidenkin asetusten kohdalla käyt...

Page 10: ...Video PIC Video Image Setup Kuva asetukset Image Size Kuvan koko 12MP 16MP 24M P Multi Shot Moniotos 1P 7P Video Size Videon koko FHD HD VGA Video Setup Videoaset ukset Video Frame Videokehys 30FPS 15FPS Video Length Videon pituus SS 05 60s PIR Sensitivity Liiketunnistimen herkkyys High Middle Low Timer Ajastin OFF ON Time Lapse Intervallikuvaus OFF ON Delay Viive OFF ON Battery Type Paristotyyppi...

Page 11: ...itse painikkeilla ja Vahvista painamalla Yes Kyllä tai palaa edelliselle sivulle painamalla No Ei 4 4 Automaattinen virrankatkaisu Testitilassa kamera siirtyy automaattisesti PIR Auto tilaan jos kosketusnäyttöä ei kosketeta 5 minuuttiin Kytke manuaalisesti päälle ON jos haluat tehdä lisää määrityksiä Huomautus Kamera pysyy Testitilassa jos kamera on valikon konfigurointisivuilla 4 5 Toimintovalikk...

Page 12: ...1080 P videon pituus 10 sek Asetukset Asetukset Ohjelmoitavat asetukset Kieli Englanti Kellonaika päivämäärä Kuukausi päivämäärä vuosi tunti minuutit sekunnit Huomautus Säädä kameran päivämäärä kellonaika sen varmistamiseksi että jotkin toiminnot toimivat niin kuin pitää Kameran tunnus Kameran nimi Valitse ON ja paina OK asettaaksesi 4 numeroa kirjainta kullekin kameralle Tämä toiminto auttaa käyt...

Page 13: ...jastin Valitse ON ja paina OK asettaaksesi alkamis ja päättymisajan tunnit minuutit tällöin kamera toimii vain käyttäjän asettamana ajanjaksona 15 00 18 00 kamera on käynnissä vain klo 15 00 ja klo 18 00 välisenä aikana Intervallikuvaus Valitse ON ja paina OK intervallin asettamiseksi kameran PIR anturi kytketään pois päältä kamera ottaa valokuvia tai taltioi videoleikkeitä automaattisesti käyttäj...

Page 14: ...t Ylhäällä 20 LED lamppua alhaalla 22 LED lamppua Muisti SD kortti 8 Mt 32 Gt Toimintopainikkeet 7 Linssi F 3 0 FOV 52 Auto IR Cut Remove yöllä LCD näyttö 2 TFT RGB 262k PIR liiketunnistimen kantama 15m PIR liiketunnistimen kulma 60 astetta Kuvan koko 12 MP 16 MP 24 MP 4000 x 3000 4608 x 3456 5632 x 4224 Kuvamuoto JPEG Videon resoluutio FHD 1920 x 1080 15 FPS HD 1280 x 720 VGA 640 x 480 Videoforma...

Page 15: ...taan veden läheisyyteen kamera saattaa ottaa joissakin tapauksissa kuvia ilman että kohteet näkyisivät niissä Yritä kohdistaa kamera maanpinnan yläpuolelle 4 Aseta kamera vakaaseen ja järkähtämättömään paikkaan esim suuriin puihin 5 Yöllä liikkeentunnistin voi havaita infrapunavalon kantaman ulkopuolella Vähennä kantamaa säätämällä anturin herkkyyttä 6 Auringonnousu tai lasku voi laukaista anturin...

Page 16: ...lähteitä ei ole kameran näkölinjalla 3 Jos kamera asetetaan veden läheisyyteen kamera saattaa ottaa joissakin tapauksissa kuvia ilman että kohteet näkyisivät niissä Yritä kohdistaa kamera maanpinnan yläpuolelle 4 Vältä kameran asettamista pieniin puihin joita voimakkaat tuulet huojuttavat helposti 5 Poista oksat jotka ovat suoraan kameran linssin edessä Laitteiden ja paristojen hävittäminen Euroop...

Page 17: ...Bruksanvisning Åtelkamera R5603 ...

Page 18: ...ra detaljer 5 3 Snabbstart 7 3 1 Hur startar jag kameran 7 3 2 Hur att ställa in funktionerna 7 3 3 Kamerans fabriksinställningar med röda bokstäver 8 4 Handhavande 9 4 1 Video fotouppspelning 9 4 2 Ta bort 9 4 3 Formatera SD kortet 9 4 4 Automatisk avstängning 9 4 5 Handhavandemeny 9 5 Specifikation 12 6 Felsökning 13 6 1 Foton fångar inte intressanta objekt 13 6 2 Kameran upphör att ta bilder el...

Page 19: ... och tilltalande utformning Den är enkel att installera eller fästa kan användas för manuell fotografering och spela in långa videoklipp i Test läge a Snabb övervakningskamera för hemmet kontoret byggnadsplatsen och lagret etc b Rörelseutlöst infraröd övervakning om natten c Observation av djur och jakt 1 3 Kraftförsörjning A Batterier Kameran drivs med 6 eller 12 st batterier storlek AA och funge...

Page 20: ...g än solpanelerna kan leverera så kan panelerna inte ladda batterierna när dessa är installerade i kameran C Kraftadapter För ändamålet säkerhetsövervakning Denna kamera kan även kraftförsörjas från en 12 V 1 2 A DC adapter Vi rekommenderar att ta ut batterierna storlek AA när kraftadaptern används Vi rekommenderar kraftförsörjning från nätspänning vid säkerhetsövervakning 1 4 Val av SD kort Kamer...

Page 21: ...kt stängas av inom 5 minuter om ingen knapp trycks in Om du önskar att kameran åter ska inta läge PIR Auto vänligen ställ om knappen manuellt till ON 5 Om skärmen är tänd kommer kameran oavsett om huvudmenyn eller en undermeny visas att automatiskt stängas av inom 5 minuter om ingen knapp trycks in 6 Bryt inte kraftförsörjningen under uppdatering av systemet Var god returnera kameran till fabriken...

Page 22: ...g och natt 7 1 bildsekvens per sekund för att erhålla full rörelseavbildning av objektet 8 Stöder flerfaldiga funktioner justerbar PIR känslighet flerbildstagning 1 7 bilder per utlösning programmerbar fördröjning mellan rörelser time lapse timer stämpel med kamerans ID datum tidpunkt temperatur månens fast på varje bild 9 Tillgänglig arbetstemperatur 25 till 60 10 Inbyggd 2 0 TFT färgskärm 2 Över...

Page 23: ...USB miniport 8 SD kortfack stöder 8 till 32 GB 9 LCD färgskärm 2 0 10 Menyknapp 11 Navigationsknappar 12 Lägesväljare strömbrytare 13 Batterifack A För första gruppen med 6 st batterier storlek AA 14 Batterifack B För andra gruppen med 2 st batterier storlek AA 15 OK knapp Inställning Spara 2 2 Figur 1 Funktionsknappar och andra detaljer 9 1 10 12 1 11 1 14 1 15 1 13 1 ...

Page 24: ...S VID TRYCKNING PÅ MENY KNAPPEN FÖR ATT LÄMNA KAMERAMENYN c ON Till läge arbetsläge När kameran ställs i läge ON kommer LCD skärmen att släckas och kamera börjar arbeta enligt inställningarna 03 Knappen OK Inställning Spara 04 Knappen UP När kameran är ställd i läge inställning tryck på knappen UP för att öppna läge uppspelning 05 Vänstra knappen 06 Ner knappen 07 Högra knappen När kameran är stäl...

Page 25: ...skärm att tändas varefter kameran intar läge Test Använd knapparna eller för att nå önskade inställningar Tryck på OK för att bekräfta och spara den utförda ändringen Tryck på Menu för att lämna nuvarande sida b När strömbrytaren ställ i läge ON släcks kamerans LCD skärm varefter kameran intar läge PIR Auto c Kamerans LED indikeringslampa blinkar 5 gånger innan kameran intar läge PIR Auto Observer...

Page 26: ...de Picture Video PIC Video Image Setup Video Size FHD HD VGA Video Setup Video Frame 30FPS 15FPS Video Length SS 05 60s PIR Sensitivity High Middle Low Timer OFF ON Time Lapse OFF ON Delay OFF ON Auto Modes Setup Security ON OFF Image Size 12MP 16MP 24M P Multi Shot 1P 7P Battery Type Alkaline NI MH Other SD Cycle OFF ON Frequency 50Hz 60Hz Reset No Yes Om Version ...

Page 27: ... via kameran Tryck på och för att välja Yes för att bekräfta och No för att återvända till föregående sida 4 4 Automatisk avstängning I läge Test kommer kameran att automatiskt öppna läge PIR Auto inom 5 minuter om ingen knapp trycks in Var god ställ den i manuellt läge om du önskar utföra ytterligare konfiguration Anmärkning kameran förblir i läge Inställning om kameran är på Meny konfigureringss...

Page 28: ...80 P videostorlek 10 sekunders videolängd Inställning Inställningar Programmerbara alternativ Language English Time Date Månad datum år timme minut sekund Anmärkning Var god justera kamerans datum tid för att säkerställa att vissa funktioner fungerar som förväntat Camera ID Cam Name Välj ON tryck på OK för att ställa in 4 siffor bokstäver för varje kamera Denna funktion kan hjälpa användaren att i...

Page 29: ...ng High Timer Välj ON och tryck på OK för att ställa in starttiden och sluttiden timme minut Kameran kommer endast att arbeta under den av användaren inställda tidsperioden dvs 15 00 18 00 kameran arbetar endast mellan 15 00 och 18 00 Time Lapse Välj ON och tryck på OK för att ställa in intervallet Kamerans PIR sensor kommer att avaktiveras Kameran kommer att automatiskt ta bilder eller videos med...

Page 30: ...r 7 Objektiv f 3 0 Bildvinkel 52 Automatisk IR släckning nattetid LCD skärm 2 TFT RGB 262 k PIR räckvidd 15 m PIR vinkel 60 grader Bildstorlek 12 MP 16 MP 24 MP 4 000x3 000 4 608x3 456 5 632x4 224 Bildformat JPEG Videoupplösning FHD 1 920x1 080 15 FPS HD 1 280x720 VGA 640x480 Videoformat AVI Videolängd 05 60 sekunder programmerbar Antal bilder 1 7 Utlösningstid 0 8 1 s Utlösningsintervall 5 7 s Ka...

Page 31: ...elsedetektorn detektera objekt utanför IR belysningens räckvidd Minska räckvidden genom att justera sensorkänsligheten 6 Solens upp eller nedgång kan utlösa sensorn Kameran måste då omorienteras 7 Om personer djur rör sig snabbt kan de hinna utanför kamerans synfält innan fotot tas Flytta kameran bakåt eller ändra dess riktning 6 2 Kameran upphör att ta bilder eller tar inga bilder 1 Var god säker...

Page 32: ...a objekt förekommer Försök att rikta kameran över fast mark 4 Undvik att fästa kameran på små träd som lätt svajar i kraftig vind 5 Avlägsna grenar som eventuellt finns framför kamerans objektiv Bortskaffning av apparater och batterier Efter införandet av det europeiska direktivet 2002 96 EU i det nationella juridiska systemet gäller följande Elektriska och elektroniska apparater får inte kastas b...

Page 33: ...Instruction MANUAL Trail Camera R5603 ...

Page 34: ...uick Start 7 3 1 How to Start the Camera 7 3 2 How to Set the Functions 7 3 3 Camera Default Settings in Red Letter 8 4 Operation List 9 4 1 Video Photo Playback 9 4 2 Delete 9 4 3 Format of SD Card 9 4 4 Auto Power Off 9 4 5 Operation Menu 9 5 Specification 11 6 Trouble Shooting 13 6 1 Photos Do Not Capture Subject of Interest 13 6 2 Camera Stops Taking Images or Won t Take Images 13 6 3 Night Vi...

Page 35: ...n could be used to take photographs manually and carry on long time videos in Test mode a Instant surveillance camera for home office construction site and warehouse etc b Motion triggered infra red night vision surveillance c Animal observation and hunting 1 3 Power Supply A Batteries Camera runs on 6 or 12AAsize batteries can work with alkaline and high quality NI MH batteries And we suggest not...

Page 36: ...lectrical power is recommended for security purposes 1 4 SD Card Selection Using a memory card is required to operate the camera When the camera is ON and no memory card is used the screen displays Please insert memory card The SD slot of the camera has a 32 GB memory capacity Before inserting or removing the memory card the camera must be turned OFF Failing to do so may cause loss of or damage th...

Page 37: ...grading 7 Do not frequently insert or pull out SD card and battery or plug in and out the adapter when the camera is on 8 Do not have any floating objects such as leaves strings or ribbons in the 3M motion detection zone of cameras to avoid mistaking photograph or videos 9 Do not keep camera next to hot irrelevant objects air conditioner exhaust vents and light etc to avoid mistaking photos or vid...

Page 38: ... every single photo 9 Available operation temperature 25 to 60 10 Built in 2 0 TFT color screen 2 Whole View and Details of Camera 2 1 Figure 1 Front View of Camera Front View Bottom View 1 1 2 1 4 1 5 1 3 1 6 1 8 1 7 1 9 1 10 12 1 11 1 14 1 15 1 13 1 ...

Page 39: ...A batteries 14 Battery Compartment B For second group of 6pcs of AA batteries 15 OK Set Save Button 2 2 Figure 1 Function Keys Other Details 01 Menu Button When the camera is set at the setup mode the color LCD screen will light up When the color LCD is activated press the Menu button to enter the camera menu When under the camera menu the Menu button is used as Exit button 02 Mode Switch Power Sw...

Page 40: ...turn off and start working as the settings 03 OK Set Save Button 04 Up Button When the camera is set at the setup mode press the up button can enter the playback mode 05 Left Button 06 Down Button 07 Right Button When the camera is set at the setup mode press the right button can display time on the color LCD screen Power Switch 1 Switch camera ON the indicator LED will flash 5 times then camera e...

Page 41: ...ra LCD screen is lightened camera enter Test Mode use navigation buttons or to obtain favored settings press OK for confirmation and save the preferred change press Menu to exit current page b Switch to ON camera LCD screen off camera enter PIR Auto Mode c Camera LED indicator flashes 5 times before it gets into PIR auto working mode Note For some settings user needs to press Menu to save exit the...

Page 42: ... Password OFF ON Camera Mode Picture Video PIC Video Image Setup Image Size 12MP 16MP 24M P Multi Shot 1P 7P Video Size FHD HD VGA Video Setup Video Frame 30FPS 15FPS Video Length SS 05 60s PIR Sensitivity High Middle Low Timer OFF ON Time Lapse OFF ON Delay OFF ON Battery Type Alkaline NI MH Other SD Cycle OFF ON Frequency 50Hz 60Hz Reset No Yes About Version ...

Page 43: ...ormat SD card via camera Press and for selection Yes to confirm No to exit to previous page 4 4 Auto Power Off In Test mode camera will automatically enter PIR Auto mode if no keypad touching within 5 minutes Please manually turn ON it as if you want to do some further configuration Note camera stay in Test mode if camera is in Menu configuration pages 4 5 Operation Menu Test mode Press Menu once ...

Page 44: ...ctions work as expected Camera ID Cam Name Select ON press OK to set 4 digits alphabets for each camera Such function can help user to identify photos are from where and which camera Password Select ON press OK to enable password protection for your camera support totally 6 digits alphabets long password access Camera Mode Select camera working mode in the menu Image Setup Image Size 12MP 4000 300...

Page 45: ... seconds to 24 hours Note Pls don t turn ON Time Lapse and Delay simultaneously Delay Select ON press OK to set a time interval that you desire between photos videos upon motion This option avoid camera taking too many photos or videos Example Camera will wait 1 minute between photo video recordings with motion if pre set time interval is 00 01 00 Configurable delay time 0 second to 24 hours Note ...

Page 46: ...cle ON OFF Operation Power Battery 9V DC 12V Battery Type 12AA External DC 12V Stand by Current 0 15mA Stand by Time 5 8 months 6 AA 12 AA Auto Power Off Switch to Setup camera LCD screen lightened In the condition of lightened screen no matter in the main interface or menu interface without any keypad operation within 5 minutes camera will turn off automatically Power Off Voltage Alkaline battery...

Page 47: ...eries to make sure that NI MH or AA batteries left power is enough for camera to work 3 Make sure that the camera power switch is in the On position and not in the Off or Test modes 4 Please format the SD card with camera before using or when camera stops taking images 6 3 Night Vision Flash Range Doesn t Meet Expectation 1 Please install 6 or 12pcs AA batteries 2 Please check to make sure that ba...

Page 48: ...waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale Details to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusi...

Page 49: ...KASUTUSJUHEND Rajakaamera R5603 ...

Page 50: ... Kuidas kaamera käivitada 7 3 2 Kuidas funktsioone seadistada 7 3 3 Kaamera vaikesätted on tähistatud punase värviga 8 4 Toimingute loend 9 4 1 Video foto taasesitus 9 4 2 Kustutamine 9 4 3 SD kaardi vormindamine 9 4 4 Automaatne väljalülitus 9 4 5 Toimingute menüü 9 5 Tehnilised andmed 12 6 Probleemide lahendamine 13 6 1 Fotodele ei ole jäädvustatud huvipakkuvaid objekte 13 6 2 Kaamera ei tee pil...

Page 51: ... ja metsloomade jälgimiseks Seda on mugav paigaldada või kinnitada seda saab kasutada fotode tegemiseks käsitsi ja pikkade videote tegemiseks testimisrežiimis a Kohese andmeedastusega valvekaamera koju kontorisse ehitusplatsile lattu ja mujale b Liikumisanduriga käivituv infrapuna öövaatlussüsteem c Loomade jälgimine ja jaht 1 3 Toide A Patareid Kaamera töötab 6 või 12 AA tüüpi patareiga sobivad n...

Page 52: ... kaamera patareipesas olevaid patareisid kasutamise ajal laadida C Toiteadapter turvakaamera funktsioon Seda kaamerat saab kasutada ka välise 12 V 1 2 A alalisvooluadapteriga Toiteadapteri kasutamisel on soovitatav AA tüüpi patareid eemaldada Turvalisuse huvides on soovitatav kasutada elektritoidet 1 4 SD kaardi valik Kaamera kasutamiseks on vaja mälukaarti Kui kaamera on sisse lülitatud ja mäluka...

Page 53: ...tomaatrežiimi lülitage nupp käsitsi sisse ON 5 Kui ekraan on sisse lülitatud ja kuvatud on põhiliides või menüüliides ning 5 minuti jooksul ei vajutata ühtki nuppu lülitub kaamera automaatselt välja 6 Ärge katkestage toidet süsteemi uuendamise ajal Kui seade pärast uuendamist ei tööta saatke see tehasesse tagasi 7 Ärge sisestage ega eemaldage pidevalt SD kaarti ja patareisid ja ärge ühendage ega e...

Page 54: ...ndis et jäädvustada liikuva objekti täielik teekond 8 Mitme funktsiooni tugi reguleeritav PIRi tundlikkus sarivõte 1 7 fotot ühe päästikuvajutuse kohta programmeeritav viivitus liikumiste vahel aegvõte taimer andmete kaamera ID kuupäev kellaaeg temperatuur kuufaas märkimine igale fotole 9 Töötemperatuur 25 C kuni 60 C 10 Sisseehitatud 2 0 tolline värviline TFT ekraan 2 Kaamera üldvaade ja osad 2 1...

Page 55: ...1 2 A 7 Mini USB pesa 8 SD kaardi pesa 8 GB kuni 32 GB toega 9 Värviline LCD ekraan 2 0 10 Menüünupp 11 Navigeerimisnupud 12 Režiimilüliti toitelüliti 13 Patareipesa A Esimesed 6 AA tüüpi patareid 14 Patareipesa B Teised 6 AA tüüpi patareid 15 OK nupp seadistus salvestusnupp 2 2 Joonis 1 Funktsiooniklahvid ja muud osad 9 1 10 12 1 11 1 14 1 15 1 13 1 ...

Page 56: ...ST SEDA KUI MENÜÜNUPPU VAJUTADES VÄLJUTAKSE KAAMERA MENÜÜST c ON SEES sisse lülitatud töörežiim Kui kaamera on sisselülitatud režiimis lülitub värviline LCD ekraan välja ja hakkab tööle vastavalt seadistustele 03 OK nupp seadistus salvestusnupp 04 Üles liikumise nupp Kui kaamera on seadistusrežiimis saate üles liikumise nupuga siseneda taasesitusrežiimi 05 Vasakule liikumise nupp 06 Alla liikumise...

Page 57: ...tete valimiseks kasutage navigeerimisnuppe või kinnitamiseks ja soovitud muudatuse salvestamiseks vajutage nuppu OK praeguselt lehelt väljumiseks vajutage menüünuppu b Lülitage kaamera sisse ON kaamera LCD ekraan lülitub välja ja kaamera lülitub PIRi automaatrežiimile c Enne kaamera lülitumist PIRi automaatrežiimile vilgub märgutuli 5 korda Märkus Mõningate sätete puhul peab kasutaja vajutama nupp...

Page 58: ...režiim Pilt Video Pilt Video Pildi seadistami ne Video suurus FHD HD VGA Video seadistami ne Videokaader 30FPS 15FPS Video pikkus SS 05 60 s PIRi tundlikkus Kõrge Keskmine Madal Taimer VÄLJAS SEES Aegvõte VÄLJAS SEES Viivitus VÄLJAS SEES Patarei tüüp Leelis NiMH Muud SD ringsalvestus VÄLJAS SEES Sagedus 50Hz 60Hz Lähtesta Ei Jah Teave Versioon Turvalisus SEES VÄLJAS Pildi suurus 12MP 16MP 24M P Sa...

Page 59: ...gemiseks vajutage nuppe ja kinnitamiseks nuppu Yes jah eelmisele lehele tagasi pöördumiseks nuppu No ei 4 4 Automaatne väljalülitus Kui testimisrežiimis 5 minuti jooksul ühtki nuppu ei vajutata lülitub kaamera automaatselt PIRi automaatrežiimile Lülitage see käsitsi sisse kui soovite seadistada veel mõnda muud konfiguratsiooni Märkus Kui kaamera on menüü konfiguratsioonilehtedel jääb see testimisr...

Page 60: ...ekundit Setup seadistus Sätted Programmeeritavad valikud Language keel English inglise Time Date kellaaeg kuupä ev Month date year hour minute second kuu kuupäev aasta tunnid minutid sekundid Märkus Seadistage kaamerale õige kuupäev kellaaeg et mõned funktsioonid töötaksid ootuspäraselt Camera ID kaamera ID Cam Name kaamera nimi Valige ON vajutage nuppu OK et määrata iga kaamera jaoks 4 numbrit tä...

Page 61: ... on lihtsam teha vahet kehasoojusel ja välistemperatuuril 4 seda et kaamera alustab kergemini salvestamist Kõrge temperatuuriga keskkonnas on kaameral raske eristada vaatlusobjektide kehasoojust keskkonnatemperatuurist mistõttu soovitame sätet High kõrge Timer taimer Valige ON vajutage nuppu OK et määrata algusaeg ja lõpuaeg tunnid minutid kaamera töötab ainult kasutaja määratud ajal st 15 00 18 0...

Page 62: ...justada kaamera ekraani värelemist Reset lähtesta Kaamera lähtestamiseks tehase vaikesätetele valige Yes jah About teave Kaamera püsivara versioon 5 Tehnilised andmed Efektiivsed pikslid 2560 1920 Päeva öörežiim Jah Infrapuna ulatus 20 m Infrapunaseadistus Üleval 20 LEDi all 22 LEDi Mälu SD kaart 8 MB kuni 32 GB Funktsiooniklahvid 7 Objektiiv F 3 0 FOV 52 Auto IR lõikamine eemaldamine öösel LCD ek...

Page 63: ...rtifitseerimine CE FCC RoHs 6 Probleemide lahendamine 6 1 Fotodele ei ole jäädvustatud huvipakkuvaid objekte 1 Kontrollige parameetri Sensor Level PIRi tundlikkus seadistust Soojas keskkonnas seadke anduri tasemeks High kõrge ja külma ilmaga Low madal 2 Proovige oma kaamera üles seada piirkonnas kus kaamera vaateväljas pole soojusallikaid 3 Vee lähedale paigaldatud kaamera võib mõningatel juhtudel...

Page 64: ...onda kus puuduvad igasugused nähtavad valgusallikad 4 Välklambi piirkonnas võib teatud ümbrus näiteks puud seinad maapind jne anda paremaid öiseid pilte Ärge suunake kaamerat täiesti lagedale väljale kus infrapunavälgu tööraadiuses ei leidu midagi mis välku tagasi peegeldaks See on nagu öösel taskulambi valgusvihu suunamine taevasse näha pole mitte midagi Sama kehtib ka kaamera kohta 6 4 Fotodele ...

Page 65: ...med nende kasutusaja lõppedes tagastama selleks ettenähtud avalikku kogumiskohta või müügikohta Sellekohased üksikasjad on sätestatud vastava liikmesriigi seadustes See sümbol toote selle kasutusjuhendi või pakendi peal tähendab et selle toote puhul peab täitma neid ettekirjutisi Materjalide taaskasutamisega või vanade seadmete muul moel utiliseerimisega aitate oluliselt kaasa meie keskkonna kaits...

Reviews: