background image

 Fonction d'affichage de la tension d'alimentation

Après que l'émetteur-récepteur ait branché le câble d'alimentation appuyez sur la touche [FUN]

La touche [SQL] en même temps pendant 1 seconde permet de confirmer la tension d'alimentation 

actuelle 

 vous pouvez alors voir les données de tension de l'écran LCD. La tension de l'écran 

LCD changera une fois la tension d'alimentation changée.
              » La 

plage de tension d'affichage est comprise entre 9V et 17V. Les données d'affichage

                 sont des données approximatives

,

 si vous avez besoin de données précises, utilisez le

                 voltmètre pour tester.

Réglage du volume

Lorsque l’émetteur-récepteur est sous tension, tournez le bouton VOL, l’écran LCD VOL-XX, XX 

indique le niveau de volume, peut augmenter ou diminuer le volume, tournez le bouton VOL dans 

le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, tournez le bouton VOL pour le 

diminuer. Lorsque le volume est réglé sur 1er niveau, puis l'émetteur-récepteur en mode muet.

Basculer entre le mode VFO et le mode canal

En 

mode veille, appuyez sur V / M jusqu'à ce que l'écran LCD s'affiche M. Ceci indique que la radio 

est en mode canal. Répétez l'opération ci-dessus pour passer du mode fréquence (VFO) au mode 

canal.

Réglage de la fréquence / canal

1. E

n mode fréquence, appuyez brièvement sur la touche [UP] ou [DN] pour augmenter ou diminuer 

    la fréquence. Maintenez la touche [UP] ou [DN] enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement 

    la fréquence. Appuyez brièvement sur [VOL], le MHz clignotera, maintenez [UP] ou La touche

    [DN] modifie le déplacement de fréquence de 1 MHz. Appuyez sur [VOL] de nouveau, la MHZ 

    clignotera, maintenez la touche [UP] / [DN] pour changer la fréquence de 10 MHz, appuyez sur

    n’importe quelle touche pour quitter ce m

ode.

              » 

2,5K.5K. 6,25K, 10K, 12,5K.20K. 25K, 30K et 50K total neuf NOTE taille de l'étape

                 avalilable pour cette ralio.
2. 

En mode canal, appuyez brièvement sur la touche [UP] ou [DN] pour augmenter ou réduire le

    canal d'un cran. Maintenez la touche [UP] ou [DN] pour augmenter ou réduire rapidement le 

    canal.

Réception

Lorsque le canal que vous utilisez est appelé, l'écran affiche l'icône OCCUPE et l'intensité du 

champ. Le voyant RX vert s'allume de cette manière, vous pouvez entendre l'appel.
              » Si l’émetteur-récepteur est réglé sur un niveau de silencieux supérieur, il peut échouer

                 

à entendre l’appe

l.

Si l’écran LCD de l’émetteur-récepteur affiche l’icône BUSY et l’intensité du champ, le voyant vert

Rx clignote, mais ne peut pas entendre l’appel, cela signifie qu’il a reçu la porteuse correspondante

mais avec une signalisation inégalée (code de codage et de décodage CTCSS / DCS de référence).

Transmission

Mainten

ez la touche [SQL] enfoncée pour surveiller pendant un moment, afin de vous assurer que 

le canal actuel n'est pas occupé, puis relâchez la touche [SQL] et revenez à l'état de veille.

Maintenez la touche [PTT] et le haut-parleur dans le microphone. Tenez le microphone à environ 

2,5-5,0 cm de vos lèvres et parlez dans le microphone avec votre voix normale pour obtenir le 

meilleur timbre.
              » Maintenez la touche PTT enfoncée, la diode s'allume en rouge et la puissance s'allume

                 NOTE: l'écran émet, il émet, relâchez PIT pour recevoir.

MODE DE TRAVAIL ET FONCTION DE MENU

Emetteur-récepteur amateur ou en mode Émetteur-récepteur professionnel. Il existe également un

menu de fonctionnement à 2 niveaux pour définir les fonctions selon vos besoins. C'est simple et 

pratique (du n ° 1 au n ° 10 correspond à la configuration des fonctions de canal, du n ° 11 au n ° 20

correspond à la configuration générale).

Mode de travail

A. Pa

r logiciel de programmation: dans le "Réglage général" du logiciel PC

    Dans le menu, sélectionnez "Mode d'affichage" pour sélectionner le mode émetteur-récepteur 

    amateur ou le mode émetteur-récepteur professionnel.

B. Par configuration manuelle: Veuillez vous reporter à "Mode d'affichage".

Mode émetteur-récepteur amateur

Sauf e

n mode "CH", les autres sont considérés comme mode émetteur-récepteur amateur. Dans 

ce mode, appuyez sur la touche [V / M] pour passer du mode canal au mode VFO.

A. 

Mode Fré Canal: Lorsqu'il est réglé sur "FR", il entre en mode Fré Canal. Dans

    ce mode, l'utilisateur peut utiliser temporairement de nouveaux paramètres pour le fonctionnement

    des canaux et des raccourcis. Une fois la radio éteinte ou commutée sur un autre canal, le réglage

    temporaire est effacé et rétabli aux réglages initiaux. Si le magasin de canaux du logiciel de pro-

    gramme est valide, l'opération de raccourci et le réglage de canal seront modifiés et stockés de

    manière permanente comme dernière valeur. Une fois la radio éteinte ou remplacée par une 

    nouvelle fréquence VFO, le dernier réglage est conservé jusqu'au prochain changement.

B. Mode de balise de nom de canal + nom: Lorsque l'affichage est réglé sur "NM", il entre en mode

    de balise de nom de canal +. Dans ce mode, le nom du canal correspondant sera affiché lorsque

    le canal actuel est édité avec un nom. Sinon, il affichera fré canal. Ses opérations sont

    les mêmes que celles du mode fré canal.

C. Mode VFO (mode Fréquence): Dans ce mode, le fonctionnement du raccourci et le réglage du

    canal seront modifiés et stockés en tant que dernière valeur de manière permanente. Une fois 

    la radio éteinte ou remplacée par une nouvelle fréquence VFO, le dernier réglage est conservé

    jusqu'au prochain changement.  

Mode émetteur-récepteur professionnel

Lorsque le mode d'affichage est réglé sur "CH", il entre en mode émetteur-récepteur professionnel. 

Dans ce mode, d'autres raccourcis ne peuvent pas être utilisés, à l'exception du balayage. Il sera 

automatiquement masqué à partir du menu 1-10 des paramètres de fonction. Ils doivent être définis 

par le logiciel PC. Si le nom de la chaîne en cours a un nom correspondant, l'écran LCD affiche le 

nom de la chaîne en cours, sinon le numéro de la chaîne en cours est affic

hé.

              » Si l'émetteur-récepteur est programmé pour regarder et verrouiller en mode 

                 

émetteur-réémetteur-récepteur professionnel, il ne peut pas être retourné au mode

                 émetteur-récepteur amateur par une opération manuelle réglée manuellement.

Dans tous les modes

Le

s paramètres généraux peuvent être modifiés et sauvegardés à partir du menu No. 11-20 dans 

chaque mode.

FONCTIONNEMENT DE BASE
Mise sous / hors tension 

Lor

sque l'émetteur-récepteur est hors tension 

 appuyez sur la touche [VOL] pour allumer ou 

baser le menu de fonctions APO réglé sur le pouvoir une fois, connectez l'alimentation puis 

maintenez la touche [VOL] pendant 2 secondes pour l'éteindre.

47

48

Summary of Contents for RT98

Page 1: ...e Technology Park No 12 Ganli 6th Road Jihua Street Longgang District Shenzhen China EU Importer Germany Retevis Technology GmbH Address Uetzenacker 29 38176 wendeburg Web www retevis com E mail kam r...

Page 2: ...ropriate position so that knees or legs will not strike it during sudden braking of your vehicle Try to pick a well ventilated location that is shielded from direct sunlight 1 Install the mounting bra...

Page 3: ...eceivers radio receivers and other electronic equipment engine secondary high voltage ignition system cables 2 After installing cable in order to avoid the risk of damp please use heat resistant tap t...

Page 4: ...nect the transceiver to your PC then using an optional programming cable Please use RT98 software for programming Ask your dealer about purchasing a Programming Cable EX T S P A N T SP 01 EX T S P A N...

Page 5: ...tting will be auto hidden They should be set by PC software If there is corresponding name for current channel the LCD will display current channel name Otherwise it shows current channel number If tr...

Page 6: ...e is from 9V to 17V the display data is a rough data if you need exactly data pls use the voltmeter to test Adjusting the Volume When the transceiver in power on turn VOL knob the LCD display VOL XX X...

Page 7: ...can hear the calling when receive a matching carrier and CTCSS DCS signaling Default SQ This setting is valid only when CTCSS DCS signaling added HIGH MID LOW Power Selection Enter No 02 function menu...

Page 8: ...unction OFF Turn off BEEP prompt function Default ON TOT Time Out Timer Enter No 14 function menu the LCD displays TOT The time out timer limits continuous transmitting time When transmit time exceed...

Page 9: ...mory CH 1 199 Offset Direction Offset Frequency Channel Step CTCSS Encode Decode CTCSS Frequency DCS Encode Decode DCS Code Power Output TOT Squelch Level Volume VHF 145 000MHz CH1 145 000MHz 600KHz 1...

Page 10: ...422 432 003 013 023 033 043 053 063 073 103 113 123 133 143 153 163 173 203 213 223 233 243 253 263 273 303 313 323 333 343 353 363 373 403 413 423 433 004 014 024 034 044 054 064 074 104 114 124 134...

Page 11: ...io Schrauben Pads Einstellschrauben Mikrofonhalter Benutzerhandbuch Montagehalterung rutschfeste Matte Sicherung 5A 250V VOL 8 Ohm Lautsprecher Programmiersoftware Autoantenne PC Kabel Geregelte Leist...

Page 12: ...euchtigkeit und den sekund ren Hochspannungs Z ndsystemen kabeln des Motors isoliert ist Karosserie Waschmaschine M5 Blechschraube M5x20mm Montagehalterung VOL 2 Verwenden Sie nach der Installation de...

Page 13: ...Sicherung IN LINE SICHERUNGSHALTER IN LINE SICHERUNGSHALTER IN LINE SICHERUNGSHALTER Sicherungsposition Sicherungsnennstrom Transceiver 5A Mitgeliefertes Zubeh r Gleichstromkabel 5A berwacht werden Ve...

Page 14: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 21 F Wird angezeigt wenn die FUN Taste gedr ckt wird CT Anzeige beim Einstellen von CTCSS T Anzeige beim Einstellen von TX CTCSS DCS Anzeige beim Einstellen von DCS Anzeige beim...

Page 15: ...ofon gedr ckt Halten Sie das Mikrofon ARBEITSMODUS UND MEN FUNKTION Je nach praktischer Anwendung k nnen Sie das Funkger t als Amateur Transceiver oder Professional Transceiver Modus einstellen Es gib...

Page 16: ...beenden Kanalsuchlauf Im Kanalmodus wird diese Funktion verwendet um das Signal in allen Kan len zu berwachen 1 Dr cken Sie im Kanalmodus die Taste SCA um den Kanalsuchlauf zu starten 2 Dr cken Sie ku...

Page 17: ...ardeinstellung WIDE Busy Channel Lockout Rufen Sie das Funktionsmen Nr 04 auf auf dem LCD wird BUSY angezeigt BCLO deaktiviert das Senden w hrend das RX Signal empfangen wird Sobald der Kanal besetzt...

Page 18: ...und es wird eine Aufforderung ausgegeben 1 30 1 30 Minuten Bereich von 1 Minute Schritt OFF Schalten Sie die TOT Funktion aus Standardstufe 03 APO Setup Rufen Sie das Funktionsmen Nr 15 auf Das LCD z...

Page 19: ...Zur cksetzen RT98 Frequenz VFO Frequenz Speicher CH 1 199 Versatzrichtung Offset Frequenz Kanalschritt CTCSS Encode Decode CTCSS Frequenz DCS Encode Decode DCS Code Frequenz TOT Squelch Level Frequenz...

Page 20: ...2 432 003 013 023 033 043 053 063 073 103 113 123 133 143 153 163 173 203 213 223 233 243 253 263 273 303 313 323 333 343 353 363 373 403 413 423 433 004 014 024 034 044 054 064 074 104 114 124 134 14...

Page 21: ...ile RT98 offre un logement agr able de la robustesse et de la stabilit des fonctions avanc es et fiables parfaites et de grande valeur Cette radio mobile amateur est sp cialement con ue pour les condu...

Page 22: ...in d viter les temp ratures lev es l humidit et l isolement Carrosserie Rondelle M5 Taraudage M5x 20mm Support de montage VOL par rapport au syst me d allumage secondaire haute tension c ble du moteur...

Page 23: ...tenne et de son installation correcte L metteur r cepteur peut donner d excellents r sultats si le syst me d antenne et son installation font l objet d une attention particuli re Utilisez une antenne...

Page 24: ...age lors de la d finition de la direction du d calage n gatif R Affichage lorsque la fonction de fr quence invers e est activ e N Affichage lors du r glage de la bande troite Affichage lors du r glage...

Page 25: ...rel chez PIT pour recevoir MODE DE TRAVAIL ET FONCTION DE MENU Emetteur r cepteur amateur ou en mode metteur r cepteur professionnel Il existe galement un menu de fonctionnement 2 niveaux pour d fini...

Page 26: ...ur une autre touche l exception du bouton de volume pour quitter le balayage Ignorer le balayage En mode canal appuyez bri vement sur les touches FUN et SCA pour ajouter ou supprimer un canal de balay...

Page 27: ...a porteuse la transmission est interdite lorsque le canal actuel re oit une porteuse correspondante appuyez sur PTT pour mettre une invite vocale d erreur et revenir au mode de r ception RL Activer BT...

Page 28: ...Mise hors tension automatique apr s 2h OFF D sactiver la mise hors tension automatique Par d faut OFF Configuration du niveau de silencieux Entrez dans le menu de fonction 16 l cran LCD affiche SQL C...

Page 29: ...VFO M moire CH 1 199 Direction Offset Fr quence d cal e Pas de canal CTCSS Encode Decode CTCSS Fr quence DCS Encode Decode Code DCS Frequenz TOT Niveau de silencieux Volume VHF 145 000MHz CH1 145 000M...

Page 30: ...22 432 003 013 023 033 043 053 063 073 103 113 123 133 143 153 163 173 203 213 223 233 243 253 263 273 303 313 323 333 343 353 363 373 403 413 423 433 004 014 024 034 044 054 064 074 104 114 124 134 1...

Page 31: ...za e stabilit funzioni avanzate e affidabili perfette e preziose Questa radio mobile amatoriale progetta in particolare per i conducenti e persegue la filosofia aziendale di innovazione e praticit Pi...

Page 32: ...le L intera lunghezza del cavo deve essere rivestita in modo da essere isolata dal calore Corpo lavatrice vite di spillatura M5x20mm staffa di montaggio VOL dall umidit e dal sistema di accensione cav...

Page 33: ...SIBILE IN FILA BASE DI FUSIBILE Fusibile locazione Fusibile nominale Ricetrasmittente 5A Cavo di alimentazione DC accessorio fornito 5A vengono sottoposti a un attenta valutazione Utilizzare un antenn...

Page 34: ...ualizza quando si imposta TX CTCSS DCS Visualizza quando si imposta DCS Visualizza quando si imposta la direzione di offset positiva Visualizza quando si imposta la direzione di offset negativa R Visu...

Page 35: ...a in rosso e la potenza viene visualizzata FUNZIONAMENTO E FUNZIONE DEL MENU In base all applicazione pratica possibile impostare la radio come modalit Ricetrasmettitore amatoriale o Ricetrasmettitore...

Page 36: ...er uscire dalla scansione Scansione Skip In modalit canale premere separatamente brevemente FUN e SCA per aggiungere o eliminare un canale di scansione 1 Punto decimale tra dieci cifre della frequenza...

Page 37: ...di trasmissione inferiore alla frequenza di ricezione Blocco tastiera tasti tranne il tasto PTT e il tasto FUN 1 Premere brevemente il tasto FUN sul display LCD viene visualizzata l icona F premere n...

Page 38: ...ione TOT Livello predefinito 03 Impostazione APO Accedere al menu delle funzioni N 15 LCD visualizza APO Una volta attivato APO la radio si spegne automaticamente quando il timer preimpostato in esecu...

Page 39: ...oria CH 1 199 Direzione di offset Frequenza di offset Channel Step Encode Decode CTCSS Frequenza CTCSS Encode Decode DCS Codice DCS Power uscita TOT Livello Squelch Volume VHF 145 000MHz CH1 145 000MH...

Page 40: ...412 422 432 003 013 023 033 043 053 063 073 103 113 123 133 143 153 163 173 203 213 223 233 243 253 263 273 303 313 323 333 343 353 363 373 403 413 423 433 004 014 024 034 044 054 064 074 104 114 124...

Page 41: ...a Tornillos de ajuste Suspensi n de micr fono Manual de usuario Instalar el soporte Alfombra antideslizante Fusible 5A 250V VOL Altalvoz de 8 ohmios Software de programar Antena de coche PC cable Pode...

Page 42: ...aislada del calor la humedad y el sistema cables de encendido secundario alto voltaje del motor Cuerpo de auto Lavadora M5 Tornillo de rosca M5x20mm Soporte de montaje VOL 2 Despu s de instalar el cab...

Page 43: ...e corriente de fusible Transceptor 5A Cable de alimentaci n de DC para accesorios suministrado 5A excelentes resultados si el sistema de antena y su instalaci n reciben una atenci n especial Use una a...

Page 44: ...7 8 9 10 20 21 F Mostrar al presionar la tecla FUN CT Mostrar al configurar CTCSS T Mostrar al configurar TX CTCSS DCS Mostrar al configurar DCS Mostrar al configurar la direcci n de desplazamiento po...

Page 45: ...caci n pr ctica puede configurar el funcionamiento de la radio como el modo de tran sceptor de aficionados o el modo de transceptor profesional Tambi n hay un men de operaci n de 2 niveles para config...

Page 46: ...perilla de volumen para salir del escaneo Escanear Omitir En el modo de canal presione brevemente las teclas FUN y SCA por separado para agregar o eliminar un canal de exploraci n 1 El punto decimal e...

Page 47: ...Al evitar el funcionamiento involuntario esta funci n bloquear las teclas excepto la tecla PTT y la tecla FUN 1 Presione brevemente la tecla FUN la pantalla LCD muestra el cono F presione la tecla VOL...

Page 48: ...ciones No 15 la pantalla LCD muestra APO Una vez que se active APO la radio se apagar autom ticamente cuando el temporizador predefinido se est ejecutando para finalizar 30 Apagado autom tico despu s...

Page 49: ...ia de VFO Memoria CH 1 199 Direcci n de desplazamiento Frecuencia de desplazamiento Paso del canal CTCSS Codificar Decodificar Frecuencia CTCSS DCS Codificar Decodificar C digo DCS Salida de potencia...

Page 50: ...2 412 422 432 003 013 023 033 043 053 063 073 103 113 123 133 143 153 163 173 203 213 223 233 243 253 263 273 303 313 323 333 343 353 363 373 403 413 423 433 004 014 024 034 044 054 064 074 104 114 12...

Page 51: ...517 527 537 547 557 567 577 607 617 627 637 647 657 667 677 707 717 727 737 747 757 767 777 N es c digo positivo I es c digo negativo total 232 grupos Cut along this line Warranty Card Product model...

Reviews: