background image

 

 

FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi 

Suivre impérativement les instructions de cette notice. 

Le 

constructeur décline toute responsabilité pour tous les 
inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil 
et dûs à la non observation des instructions de la  présente 
notice. Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et 
vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique 
exclusivement. 

Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le 
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou 
de déménagement, s’assurer qu’il reste avec le produit. 

Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes 
informations sur l’installation, sur l’emploi et sur la sécurité. 

Ne pas effectuer des modifications électriques ou 
mécaniques sur le produit ou sur les conduit d’évacuation. 

FR

 - 

Note: 

 les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des 

accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec 
certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être 
achetées.Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour 
des raisons de transport) d’autre matériel fourni avec 
l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., dans ce 
cas, enlevez-les et conservez-les. 
La hotte est fournie avec une sortie d’air supérieure (

circulaire 

– A1 – fixation à baio vis)

 et postérieure 

(

rectangulaire

  

-A2(*) – fixation avec 2 vis) ;

 pour l’évacuation 

des fumées vers l’extérieur (

Version aspirante A

), choisir la 

direction d’évacuation souhaitée et enlever la paroi métallique 
pré montée correspondante et monter le tuyau connecteur  de la 
même forme. Contrôler que le 

sélecteur G

 est en position 

aspirante(A). 

 Dans le cas où il n’est pas possibile d’évacuer les 

fumées et vapeurs de cuisson vers l’extérieur, on peut utiliser la 
hotte en 

version filtrante

 en montant un filtre à charbon

(*)

, les 

fumées et vapeurs sont recyclées au moyen d’un tamis grillagé 
antérieur placé au-dessus du tableau de commandes (les parois 
métalliques pré montées ne doivent pas être enlevées).  
Contrôler que le 

sélecteur G 

est en position 

filtrante (F).

 

 

  Attention 

Attention!

 Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique avant 

que le montage ne soit complètement terminé.  
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la 
hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant 
l’interrupteur général de l’habitation. 
Munissez-vous de gants de travail avant d’effectuer toute 
opération d’installation et d’entretien. 
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou 
des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne 
soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil 
par une personne responsable de leur sécurité.   
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil. 
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée 
correctement! 
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer 
quelque chose sauf si cela est expressément indiqué. 

Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres 
appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local 
doit disposer d’une ventilation suffisante.  
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé 
pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à 
combustion de gaz ou d’autres combustibles.   
Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la 
hotte.   
L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux 
filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à 
tout prix.  
La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter 
que l’huile surchauffée ne prenne feu. 
Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon 
importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour la 
cuisson. 
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à 
adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce 
qui est prévu dans les règlements des autorités locales 
compétentes.   La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi 
bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR 
MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à 
l’entretien fournies dans ce manuel). 
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et 
du changement et nettoyage des filtres comporte des risques 
d’incendie. 
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient 
correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique. 
La société décline toute responsabilité pour d’éventuels 
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et 
dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce 
manuel.  
 
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la 
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets 
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). 
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, 
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour 
l’environnement et la santé de l’homme. 

Le symbole 

  présent sur l’appareil ou sur la 

documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut 
en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par 
conséquent être remis à un centre de collecte des déchets 

chargé du recyclage des équipements électriques et 
électroniques. 
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à 
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. 
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la 
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous 
adresser au bureau compétent de votre commune, à la société 
de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. 

 

Summary of Contents for DH640

Page 1: ...DA Bruger og monteringsvejledning EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ RU Инструкции по монтажу и эксплуатации PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкция за монтаж и употреба RO Instructii de montaj si folosire SL Navodila za montažo in uporabo UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja ...

Page 2: ......

Page 3: ... Achtung Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist Vor Beginn sämtlicher Reinigungs oder Wartungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder Betätigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt werden Bei allen Installations und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen Kinder nicht mit dem Gerät spielen las...

Page 4: ...ng Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert Hinweis Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt sein dass die Netzversorgungleitung Steckdose ordnungsgemäß montiert wurde Hinweis Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden Betrieb Die Dunstabzugshaube ist mit einer Be...

Page 5: ...o tamper with the controls or play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The ducting system for this appliance must not...

Page 6: ...d with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights Maintenance ATTENTION Before performing any maintenance operation isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse Or if the appliance has been connected through a plug and socket then the plug must be removed from the socket ...

Page 7: ... de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Quand la hotte est utilisée en même temps que d autres appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles le lo...

Page 8: ...ge du plan de cuisson Entretien Attention Avant toute opération de nettoyage ou d entretien débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l interrupteur général de l habitation Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l intérieur et à l extérieur au moins à la même fréquence que pour l entretien des filtres à graisse Pour le nettoyage utiliser un chiffon...

Page 9: ... veiligheid De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstof...

Page 10: ... Koppel voor ieder onderhoud eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden zowel binnen als buiten tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden Gebruik voor het reinigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloe...

Page 11: ...ti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene u...

Page 12: ...ne del piano di cottura Manutenzione Attenzione Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l interruttore generale dell abitazione Pulizia La cappa va frequentemente pulita almeno con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi sia internamente che esternamente Per la pulizia usare un ...

Page 13: ...isicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales o por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado El ambiente debe pose...

Page 14: ...tención Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa Para la limpieza utilice un paño impregnado d...

Page 15: ...acidade competência para utilizar o aparelho As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a grelha esteja corretamente montada A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio Quando a coifa é utilizada ao mesmo tempo com outros aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação O ar aspira...

Page 16: ...alquer operação de limpeza ou manutenção desconectar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica Limpeza O exaustor deve ser limpo frequentemente interna e externamente pelo menos com a mesma frequência com a qual se efectua a manutenção dos filtros antigorduras Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes líquidos neutros Ev...

Page 17: ...pparaten såtillvida inte användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för säkerheten Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt monterat Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte detta är uttryckligen angivet Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläk...

Page 18: ...yp av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå ifrån bostadens huvudströmbrytare Rengöring Fläkten skall rengöras ofta såväl invändigt som utvändigt åtminstone med samma underhållsintervall som för fettfiltren Använd en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring Undvik produkter som innehåller slipmedel ANVÄND INTE ALKOHOL Varning Observera att en bristande rengöring av a...

Page 19: ...rvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med apparatet Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate med mindre det er uttrykkelig angitt Rommet må være godt ventilert når ventilatoren brukes samtidig med andre apparat...

Page 20: ...g en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys Vedlikehold Advarsel Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen eller slå av husets hovedstrømbryter Rengjøring Ventilatoren må rengjøres jevnlig både innvendig og utvendig minst så ofte som man utfører vedlikehold av fettfiltrene Til rengjøring benyttes en klut fuktet med et nø...

Page 21: ...kiset ominaisuudet ovat heikentyneet eikä sellaisten henkilöiden käyttöön joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto jollei henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö anna heille ohjausta tai ohjeita laitteen käytöstä Älä anna lasten leikkiä laitteella Älä koskaan käytä laitetta jos sen ritilää ei ole asennettu oikealla tavalla Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana jollei niin o...

Page 22: ... Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus tai huoltotoimenpiteitä irrota virtajohdon pistoke verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin sähköverkosta Puhdistus Tuuletin on puhdistettava usein sekä sisä etttä ulkopuolelta vähintään yhtä usein kuin rasvasuodattimien huolto Käytä puhdistukseen neutraalissa nestemäisessä pesuaineessa kostutettua kangasta Vältä hankaavia pesuaineita ÄLÄ...

Page 23: ...dre brugen sker under opsyn eller vejledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed Børn skal holdes under opsyn så de ikke får mulighed for at lege med emhætten Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade med mindre dette er udtrykkeligt tilladt Lokalet skal have tilstrækkelig ventilation når køkkenemhætten anvendes samtidigt ...

Page 24: ...ådet Vedligeholdelse Obs Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at fjerne stikket fra stikkontakten eller ved at afbryde hjemmets hovedafbryder Rengøring Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på indersiden mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene Ved rengøring skal man anvende en klud fugtet m...

Page 25: ...χρήση από παιδιά ή από άτομα με μειωμένες αισθητήριες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη κατάλληλης εμπειρίας και γνώσης εκτός και εάν αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει κατάλληλη εκπαίδευση ως προς την χρήση του προιόντος από ανθρώπους υπεύθυνους για την προσωπική τους ασφάλεια Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί να χρησιμοποιείται από ενήλικες τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστ...

Page 26: ...λεκτρική εγκατάσταση και βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία να ελέγχετε πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι ορθά μονταρισμένο Προσοχή Η αντικατάσταση του καλωδίου παροχής πρέπει να πραγματοποιηθεί από την εξουσιοδοτημένη τεχνική υπηρεσιών ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος Λειτουργια Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με ...

Page 27: ...чайте прибор к электрической сети пока операции по установке полностью не завершены Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходу отсоедините вытяжку от сети вынув вилку или выключив общий выключатель электрической сети Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки Дети или взрослые не должны пользоваться вытяжкой если по своему физическому или психическом...

Page 28: ...трукциями по установке Внимание прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том что кабель питания правильно смонтирован Внимание Во избежание всяких рисков операция по замене кабеля питания должна быть произведена персоналом компетентной службы техобслуживанияa Функционирование Вытяжка оснащена щитом управления для контр...

Page 29: ...zenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci należy pilnować aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniem Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowanych filtrów Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba że taka możliwość została wyraźnie wskazana Pomieszczenie w którym okap jest używany łącznie z innymi urządzeniami spalającymi gaz lub inne pa...

Page 30: ...raz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem Konserwacja Uwaga Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania Czyszczenie okapu Okap należy często czyścić tak wewnątrz jak i na zewnątrz przynajmniej z tą samą częstotliwością z którą wykonuje się czyszczenie f...

Page 31: ...át pouze ve specificky uvedených případech Místnost musí být vybavena dostatečnou ventilací v případě že je kuchyňský kryt používán současně s jinými přístroji s plynovým spalováním nebo spalováním jinými palivy Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do odvodu používaného pro odpad kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo spalování jiných paliv Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem pod kr...

Page 32: ...ěte hlavní spínač bytu Čištění Digestoř musí být často čištěna jak uvnitř tak zevně alespoň stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou neutrálními tekutými čistícími prostředky Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Pozor nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést k požárům Doporu...

Page 33: ...sťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod dohľadom aby sa nehrali so zariadením Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej mriežky Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha iba za predpokladu že je to výslovne určené V prípade že sa kuchynsk...

Page 34: ...trolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy Údržba Pred akokoľvek operáciou čistenia či údržby odpojte digestor od elektrické siete vyberte vidlicu zo zásuvky alebo vypnite hlavný spínač bytu Čistenie Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra aspoň rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov tuku Pri čistení je treba použ...

Page 35: ...zemély a készülék használatát megtanította Ügyeljenek a kisgyermekekre nehogy a készülékkel játszanak Az elszívót a fém zsírszűrő rács nélkül soha ne használja A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek használni kivéve ha kifejezetten fel van tüntetve ez a lehetőség A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal működtet...

Page 36: ...panellel rendelkezik Karbantartás Figyelem Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának lecsapása révén Tisztítás Az elszívót gyakran kell tisztítani mind belülről mind kívülről legalább olyan gyakran mint a zsírszűrő filterek tisztítását A tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel á...

Page 37: ... опит и не са запознати с уреда освен ако те не се държат под контрол или не са инструктирани от отговарящо за безопасността им лице как да ползват уреда Трябва да се внимава децата да не си играят с аспиратора Не използвайте никога аспиратора ако решетката не е правилно монтирана Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като работен плот освен ако това не е специално указано Помещението трябва...

Page 38: ...аквато и да е операция свързана с почистване или поддръжка изключете аспиратора от ел мрежата като извадите щепсела или изключите главния прекъсвач на жилището Почистване Аспираторът трябва да се почиства често или поне толкова на често колкото почиствате филтрите както отвътре така и отвън Използвайте навлажнена кърпа и неутрални течни почистващи препарати Избягвайте препарати които съдържат абра...

Page 39: ...re a aparaturii de către o persoană responsabilă cu siguranţa acestora Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă cu aparatura Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al grilei Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare numai în cazul în care este indicat în mod specific Localul trebuie să fie destul de ventilat când hota de bucătărie se foloseşte...

Page 40: ...nţie de curăţenie şi întreţinere deconectaţi hota de la reţeaua electrică scoţând ştecherul sau deconectând întrerupătorul general al locuinţei Curăţarea Hota trebuie curăţată frecvent cel puţin cu aceeaşi frecvenţă cu care se curăţă filtrele anti grăsime fie în interior cât şi în exterior Pentru curăţare folosiţi un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri Evitaţi folosirea produselor pe baz...

Page 41: ...rez ustreznih izkušenj in znanja razen pod nadzorom ali ob pomoči odgovorne osebe ki poskrbi za njihovo varnost Otroke je treba imeti pod nadzorom da se ne bi igrali z napravo Nape nikoli ne uporabljajte če rešetka ni pravilno nameščena Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine razen če je to izrecno dovoljeno Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami ki delujejo na pli...

Page 42: ... svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče Vzdrževanje Pozor Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite električno napajanje nape tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izklopite glavno stikalo Čiščenje Napa zahteva pogosto čiščenje tako zunaj kot znotraj Za čiščenje uporabljajte krpo navlaženo s tekočimi nevtralnimi detergenti Izogibajte se uporabi izdelkov ki vsebujejo abrazivne snovi N...

Page 43: ...ідає за їх безпеку Не допускайте дітей до приладу без нагляду обладнання Не використовуйте витяжку якщо решітка неправильно змонтована витяжний ковпак без правильно вмонтованої решітки Витяжка не повина використовуватись як опорна поверхня лише у випадках коли ясно про це сказано В випадку використання витяжки разом з іншими пристроями на газі або інших горючих приміщення має мати достатню вентиля...

Page 44: ... Догляд Увага Перед будь якою операцією чистки чи обслуговування від єднайте витяжку від електромережі витягуючи вилку або відключаючи головний вимикач житла Чистка Витяжка має чиститись часто і як зовні так і в середині по крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за фільтрами для затримання жирів Для чистки використовуйте спеціальну серветку намочену нейтральним рідким миючим засобом Не в...

Page 45: ...e all või siis kui nende turvalisuse eest vastutav inimene on õpetanud neid seadet kasutama Lastel ei tohi lubada seadmega mängida Ärge kasutage õhupuhastit ilma õigesti paigaldatud võreta Õhupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada kui seda ei ole eraldi märgitud Kui õhupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste gaasil või muul kütusel töötavate seadmetega peab ruum olema piisavalt ventileeritud ...

Page 46: ...iteid Hooldus Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja Puhastamine Õhupuhastit tuleb sageli vähemalt sama tihti kui hooldatakse rasvafiltreid nii seest kui ka väljast puhastada Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi Vältige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid ÄRGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI Tähelepanu Seadme puhastamise ja filtrite vaheta...

Page 47: ...s šaltinio ištraukiant kištuką iš rozetės arba išjungiant jungiklį Įrenginiu nepatariama naudotis vaikams žmonėms su fizine arba protine negalia be už juos atsakingo asmens priežiūros arba specialių nurodymų Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su įrenginiu Nenaudokite gaubto jei grotelės sumontuotos netaisyklingai Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos nebent toks jo naudojimo būdas yra nurodyta...

Page 48: ...kepimo ploto šviesas Priežiūra Dėmesio Prieš valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo Ištraukite kištuką iš rozetės arba išjunkite pagrindinį namų elektros jungiklį Valymas Gaubtą reikia nuolat valyti bent jau taip pat dažnai kaip ir prižiūrint riebalų filtrus tiek iš vidaus tiek ir iš išorės Valymui naudoti šluostę suvilgytą skystu neutraliu valikliu Nenaudokite abrazyvinių valymo priem...

Page 49: ...ai ierīces izmantošanu apmāca cilvēks kurš ir atbildīgs par viņu drošību Bērniem ir jābūt pieskatītiem lai tie nespēlētos ar ierīci Nekad neizmantot gaisa nosūcēju ja režģis nav pareizi ierīkots Gaisa nosūcējs nekad netiek izmantots kā atbalsta konstrukcija ja nu tikai tas ir skaidri norādīts Telpā ir jābūt pietiekamai ventilācijai kad gaisa nosūcējs tiek vienlaicīgi izmantots ar citām ierīcēm kur...

Page 50: ...s darba atslēgt gaisa nosūcēju no elektrības Tīrīšana Gaisa nosūcējs ir bieži jātīra vismaz tikpat bieži cik bieži tiek veikta tauku filtru tehniskā apkalpošana gan no ārpuses gan no iekšpuses Tīrīšanai ir jāizmanto mitrs audums kurš ir samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu NEIZMANTOT ALKOHOLU Uzmanību Ierīces tīrīšanas un filtru no...

Page 51: ...i saznanja osim ako oni nisu nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost Trebate paziti na djecu da se ne igraju s aparatom Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada ili mrežica pravilno montirana Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno Prostorija treba imati dovo...

Page 52: ...jenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje Održavanje Upozorenje Prije bilo kakvog postupka čišćenja ili održavanja iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći prekidač kuće Čišćenje Kuhinjska napa se treba često čistiti barem isto tako često kao i filtri za uklanjanje masnoće u unutrašnjosti i izvana Koristite ovlaženu krpu s neutralnim ...

Page 53: ...maju iskustva ili dovoljno znanja ne smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali rešetku Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina za nasl...

Page 54: ...osvetlila površina za kuvanje Održavanje Upozorenje Pre bilo kakve operacije čišćenja ili održavanje iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja strujom na način da izvadite utikač iz utičnice ili tako da isključite opšti prekidač kuće ili stana Čišćenje Kuhinjska napa se mora često prati barem toliko često koliko često održavate filter za uklanjanje masnoće bilo iznutra bilo spolja Za čišćenje koristi...

Page 55: ......

Page 56: ...LIB0093165 Ed 07 13 ...

Reviews: